Часть 11
9 августа 2022 г., 12:31
Примечания:
Впервые в своей жизни я прошу... нет, взываю о помощи. Я оказалась в "сильнейшем шторме" всех жизненных неудач, и очень прошу мне помочь хотя бы 5 руб. Это выручит меня, и я куплю необходимое мне жизненно лекарство.
Сбербанк 2202 2002 9690 6835
Он-лайн Сбер 89117881822
Ваша Кайнэ.
Я очень-очень сильно благодарю всех за помощь!)))
На щеку Гарри упало что-то холодное.
Он коснулся кончиками
пальцев щеки — это оказывается «прилетело» мороженое со столика где сидели
рыжие. Грир гневно зарычала и оглянулась на дурную семейку, щелчком пальцев убрав
прилетевшее мороженое с щеки мужа.
В кафе стало неестественно тихо.
Затихли наконец и рыжие дебоширы. Грир и Гарри поднялись со своих мест и проследовали к ним.
— Вы ведете себя как пикси, а не взрослые люди. Для
приличных волшебников это позор. — Проговорила девушка, которая оперлась на локоть
Гарри.
Ну тут малолетняя пигалица из-за локтя взрослой и толстой тетки, широко раскрыла глаза и воскликнула на все кафе:
— Это же Гарри! ЭТО ГАРРИ ПОТТЕР!!!
— Во-первых, это, мисс, невежливо, а во-вторых, я не совсем Поттер. Я Поттер-Певерелл, и не смейте больше ко мне обращаться в подобном тоне! Пойдём, дорогая, — обратился Гарри к жене, что уничижительным взглядом косилась
на семейство. — Они не стоят нашего драгоценного внимания.
Они гуляли по Косому переулку ещё пару часов. Грир поразилась
средневековью и антисанитарии этих мест. Гарри и самому было очень и очень мерзко
даже дышать здесь.
В итоге, у витрины одного из магазинов их нагнали трое незнакомцев.
Один был красивый статный мужчина, с волосами цвета воронова крыла и гордым
профилем аристократа-раздолбая, так как глаза его хулигански сверкали. Другой
мужчина имел затравленное и загнанное выражение лица, тронутые сединой волосы
и чёткую ауру зверя-оборотня, задавленную зельями и всевозможными ухищрениями со
стороны Магии — чуть ли не рабский ошейник! А третий являлся стариком в
небесного цвета мантии с золотыми звездами, остроконечной шляпе, а седая и почтенной
длины борода была с бубенчиками.
— Что Вам угодно, господа? — спросил Гарри холодно,
одновременно задвигая за себя свою жену, и «подвешивая» на пальцы испепеляющее
заклинание.
— Гарри, — ахнул красавец, — не может быть! Мы думали, что
ты мёртв! Но нам рассказала Молли, что увидела тебя, и…
— Живее всех живых, — коротко метнул ему фразу парень, —
повторяю свой вопрос: кто Вы?
— Моё имя Сириус Блэк, я твой крестный…
— Был. С семнадцати лет или с магического совершеннолетия все
узы исчезают. — Сообщил ровно Гарри им писаную истину. И подчеркнул, что он ему
— никто.
-… это мой друг, Римус Люпин, — представил он облезлого и
чахлого мага-оборотня, –а это директор Школы Хогвартс Альбус Дамблдор.
Глаза Поттера-Певерелла на миг осветились гневом, но он тут
же взял себя в руки.
— Мальчик мой, где же ты был столько лет… — отеческим тоном
начал было говорить Альбус, но тут же получил чувствительный воздушный пинок
под зад от Грир, которой этот «носитель» мантии очень был не к душе. Старик
пошатнулся, но устоял.
— Ещё раз посмеете так обращаться с моим мужем, получите
вызов на магическую дуэль, — выступила вперёд женщина, яростно сжав кулаки. —
Он Лорд Поттер-Певерелл. И никак иначе!
— Гарри, ты женат? — Заулыбался похотливой улыбкой Блэк,
обжигая её взглядом. Но та успешно проигнорировала белозубую обольстительную
улыбку.
— Магическим браком. Это моя жена, Грир Поттер-Певерелл. —
Напряжённо проговорил парень.
Старик зажевал свою бороду. Та зазвенела.
Половина планов дракону в пасть. Магический брак это
неразрывные узы буквально навечно — и в посмертии тоже. Никому из ныне живущих
даже в голову не придёт их разрушить — сама Магия их за это накажет так, что
мало не покажется…
— Я хотел бы поговорить с Вами, ма… мистер Поттер, —
исправился тут же старый директор, поймав предостерегающий его от излишних
действий злобный женский взгляд. — Вы же не откажитесь посетить школу Хогвартс
и выпить чашечку чая в качестве наших извинений? Тем более, сейчас такое
опасное время…
— Не откажусь, — переглянулся Гарри с Грир, и в их глазах
мелькнуло злобно торжество. Мелькнуло — и пропало. И Гарри демонстративно
расслабился. — И понимаю.
Весь Косой переулок был обклеен плакатами сбежавших из
Азкабана, магической тюрьмы. За их поимку или какие-либо сведения о
местонахождении полагалась награда.
— Интересное плетение чар, — Поттер-Певерелл любовался
защитным куполом. — Ещё интереснее будет это взломать.
— Ага. — Грир отложила пергамент, на котором сейчас сами
собой появлялись линии ходов, переходов и галерей замка.
Тут оставаться они, разумеется, не собирались, но для того
чтобы делать пакости, нужно знать о территории противника все. Гарри сделал все
просто — напустил мелких мертвых крыс-следилок, его не очень удачный проект
смеси артефакторики — мини-големов и Некромантии, но сейчас их помощь была
неоценима. Они буквально «рисовали» поэтажно план замка.
Жалко, что из замка придётся выбираться своими силами. Рей и
другие «помощники» не отзывались — купол был поставлен отменно.
— Как твои разговоры с Дамби по поводу Всеобщего Блага,
Бобра и Осла? — иронично спросила жена присвоив Великому Светлому кличку.
— У него — печально. И я не знаю, насколько хватит старичка.
Мне его даже жалко, — хохотнул громко её муж.
Дамблдор всячески пытался вызвать его на откровенность.
Старика буквально интересовало все — от того, где Гарри учился и жил, вплоть до
его личных предпочтений. В ход шло все — чаек и кофеек с неозвученными добавками,
давление легилименцией на разум и заговаривание зубов. Юноша пил и прихлебывал,
хваля вслух здешние напитки, но действия — развязывания языка, излишней
откровенности, болтливости и правды, это на него не оказывало. Его от этого
спасала частичка Магии Воды, иначе Поттер-Певерелл просто взносил хвалу Магии, а
та соответственно меняла напиток на безвредную воду. Старик бесился, но сделать
ничего не мог. От легилименции он был надёжно защищён Грир, что носила статус помощника
Подмастерья разума, и мужа в обиду не дала в любом случае. А заговорить… ха-ха,
попробуйте. Поттер-Певерелл спорил даже с директором их школы, хоть и был из-за
этого пару раз на грани превращения в кучку пепла или биоудобрений разгневанным
Фраем, отстаивая свою правоту до хрипоты и потери голоса.
— Давай-ка лучше померим здешнюю кровать. Посмотрим,
насколько это ложе сможет выдержать нас двоих, — прошептал заманчиво ей на ухо Гарри,
проводя кончиками пальцев вверх от талии до обнажённой ключицы, и вызвав у жены
дрожь и сладкую истому. Грир повернулась к нему и тут же словила его губы. Они
слились в поцелуе.
Кровать была чиста по всем проверкам, и они тоже в неё
рухнули, избавляясь от одежды.
Грир сегодня вела, и сейчас, встретив естество своего мужа в
позе наездницы громко застонала. Поттер-Певерелл так же сладострастно застонав
в ответ, довольно провел по её коже, оцарапав ей бедро и вызвав у неё ещё
больший стон в ответ. А потом с жадностью и властью привлёк её за волосы к себе…
Они не особо глазели по сторонам, но шум открывающейся двери
не пропустили. На пороге застыла та самая рыжеволосая пигалица из кафе, что
привлекла к ним всеобщее внимание. Грир и Гарри только-только «разогнались» в
процессе…
Оцепенев, Джинни наблюдала как её и только её «принц»
кувыркается с этой… неведомой Грир.
Она была просто потрясена, и не заметила, как оба супруга,
замерев на миг и устремив на неё не самые добрые взгляды, одновременно щёлкнули
пальцами. Вихрь ветра выбросил деваху из комнаты, и какое-то время тянул её по
коридору. Дверь тут же закрылась и скрежетнула закрывающимися замками.
Супруги продолжили заниматься любовью…