ID работы: 8666861

Охотница на змей

Гет
NC-17
Завершён
1117
автор
RainbowPaper бета
Размер:
503 страницы, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1117 Нравится 1862 Отзывы 491 В сборник Скачать

Глава 16. Посиделки.

Настройки текста
— Я слышала, что многие из универа пытались, но ничего не вышло. — Сакура стремилась придать своему голосу как можно больше равнодушия и скептицизма. Надо было как-то внушить Таюе всю сомнительность этой идеи и при этом не спалиться самой. — Только зря время потратишь. — А он точно не гей? — хмыкнула та, выпуская изо рта облако дыма. — Я ничего не знаю о его личной жизни, — пожала плечами Сакура. Пусть Таюя думает что угодно, лишь бы отстала. Интересно, а как она отреагирует, если сообщить ей о своих намерениях? Повернёт обратно или будет дальше переть напролом, как танк? Очень возможно, что и второе. Сакура практически не знала Таюю и не представляла, что та будет использовать для достижения своих целей. Открывать ей свои чувства было совершенно исключено. Умом Сакура понимала, что, скорее всего, такая грубая и настырная девушка не заинтересует Саске, однако на душе все равно было крайне неспокойно: а не произойдёт ли неожиданной химической реакции? — Ладно, узнаю сама, — небрежно махнула рукой Таюя. Сакура ужаснулась. Она не могла себе представить, как отреагирует Саске, если та подойдёт к нему с подобными вопросами. — Как-нибудь аккуратно, — уточнила Таюя. — Я не дура, чтобы спрашивать у него об этом прямо. — Но вы же из разных стран, — пыталась подступиться с другого конца Сакура. — Потом ты уедешь в США, а он останется здесь. Зачем тебе это? — Какая ты старомодная. Охренеть просто! — фыркнула Таюя. — Я же не говорю, что рассматриваю его в качестве кандидата в мужья. Просто завести роман и хорошо провести время в экспедиции по всем пунктам. Попытка — не пытка. — От этих слов Сакуру внутри аж перекорежило. Она поняла, что разубеждать Таюю совершенно бесполезно. Тут на счастье Сакуры из-за поворота неожиданно вырулила Ино, которую она мало того, что чертовски была рада видеть, так еще эта встреча являлась удобным поводом прекратить нервирующий разговор с Таюей. После бурных приветствий Сакура представила девушек друг другу: — Ино Яманака. Моя подруга с кафедры ботаники. Таюя Ото. Моя коллега по змеям из Америки. — Очень приятно! — с улыбкой произнесла Ино, оценивающе глядя на Таюю. — Взаимно, — бросила в ответ та, докуривая сигарету. — Куда идешь? — с любопытством спросила Сакура у Ино. — На встречу с Хинатой. Хотим поесть в суши-баре. Кстати, может, пойдешь с нами? Или у тебя все еще режим экономии? — Пойду! — выпалила Сакура. — Режим потерпит. Очень хочу с вами посидеть. Эта встреча была для нее как нельзя более кстати. Во-первых, она ужасно соскучилась по своим подругам, а во-вторых ей было просто необходимо рассказать обо всем, что творилось на душе. Сакура уже открылась Карин и теперь могла поделиться этим без всякого стеснения с Ино и Хинатой. Тем более сейчас ей были нужны опытные советчицы, которые помогут разобраться с происходящим. Пришла пора действовать! — Пойдем! — обрадовалась Ино. — Хината ждет меня на выходе из университетского городка. — Ага. Пока, Таюя! — попрощалась с ней Сакура, стараясь говорить как можно более вежливо. — Хорошего вечера, — отозвалась та, и, взглянув на Ино, добавила: — была рада знакомству. — Я тоже! Сакура и Ино двинулись в сторону места встречи. — Хината, оказывается, ушла на год в академ! — оживленно произнесла Ино. — А я и не знала… Она рассказала про идею с ботаническим дизайном и то, что это ты помогла ей принять решение и поддержала. Молодец, Сакура! По-моему, это очень круто! А я что-то тогда совсем выпала из жизни. Я была удивлена, когда обо всем узнала. Мы созванивались по телефону. — Интересно, как у нее сейчас дела? — задумчиво спросила Сакура, размышляя про себя, в какой момент ей лучше всего рассказать о своих многочисленных переживаниях. — Скоро узнаем! О, а вот и она! — Ино помахала рукой стоящей вдалеке Хинате. Через некоторое время все трое сидели за столиком суши-бара и изучали меню. Именно здесь Сакура оказалась посвящена в страшные подробности нелёгкой жизни Карин. Как и тогда, посиделки происходили на открытой летней веранде. — Я наверно возьму пива, — высказалась Ино. — Я тоже! — оживленно воскликнула Сакура. Этот напиток сейчас был очень кстати. Давало о себе знать чрезвычайное нервное напряжение. Ино и Хината с удивлением переглянулись. — Как-то не очень похоже на тебя, Сакура, — пробормотала Хината. — Ты всегда брала чай, насколько я помню. У тебя все в порядке? — Не все! — честно ответила Сакура, уже предвкушая их реакцию. Хотелось побыстрее поделиться своими душевными терзаниями. — Та-а-ак, — протянула Ино, смерив ее подозрительным взглядом. — Очень интересно! Что-то произошло на Хоккайдо? Как ты, кстати, туда съездила? — Съездила неплохо и много чего поняла. Со мной вообще столько всего произошло… — Сакура ощутила дискомфорт от сухости в горле. — Так, давайте сначала сделаем заказ, и я обо всем расскажу. Ино и Сакура выбрали пиво, а Хината — чай. Кроме того, они заказали большой сет роллов на троих. Напитки принесли практически мгновенно. — Ну? — На Сакуру устремились две пары глаз, горящих любопытством. — Итак… — Она сделала большой глоток, ощущая, как ее начинает обволакивать приятное расслабленное состояние. — Для начала вам скажу — я влюбилась! — Ооо! — Ино аж захлопала в ладоши. — Неужели, ты наконец перестала отрицать свои чувства? Я думала, что состарюсь раньше… — Так. Погодите, — вставила Хината. — А я ничего и не знаю. В кого? — Конечно, в Саске! — уверенно ответила Ино. Сакура кивнула и сделала еще глоток, чувствуя, как от этого имени начинает зашкаливать сердцебиение. — В Саске? — Хината бросила на нее удивлённый взгляд. — Да! — выпалила она. — Хината, поделись-ка — может тебе Наруто рассказывал про него что-нибудь интересное? — Вот это да. Я не знала… А насчет рассказов Наруто-куна ничего интересного сказать не могу. Он рассказывает в основном о его научных успехах и об их соперничестве, — вздохнула Хината. — О личной жизни вообще ничего. Но, наверно, это и хорошо. Они настоящие друзья, и не выдадут секретов друг друга. — Так и думала, — хмыкнула Сакура. — Какой прогресс в ваших отношениях? — спросила требовательным голосом Ино. — На «ты», надеюсь, уже перешли? По именам обращаетесь? — Пока нет... — Сакура стыдливо опустила глаза. Хината удивлённо заморгала, а Ино тяжело вздохнула. — Но я первая перейти не могу. Иногда я представляю, как подхожу к нему и говорю: «Саске, может перейдём на ты…» И прям так не по себе от этого делается. Нет, у меня язык не повернётся. Первый должен это сделать точно он. Но в другом прогресс есть. — В чем? — хором спросили подруги. — Например, он начал задавать мне вопросы не по науке. Да-да! — Сакура посмотрела на Хинату, с лица которой с самого начала разговора не сползало удивление. — Я с тобой раньше не делилась. Но в двух словах — мы говорили только о науке и по работе. Все. Сейчас, любая мелочь, которая выходит за рамки этого — уже прогресс! Мы даже перед поездкой в магазин вместе сходили. — Сакура помнила про просьбу Саске не рассказывать о случае со старушкой. — В общем, это все, казалось бы, обычные вещи, но для нас с ним — прям очень необычно! — Ладно, на самом деле, все неплохо! — Ино положила Сакуре на плечо руку. — Учитывая его странность, действительно имеет значение каждая ерунда. Думаю, что все идет в верном направлении. Важно ничего не испортить. — Вот! — Сакура подняла палец вверх. — Полное осознание чувств пришло ко мне на Хоккайдо. Но когда я его увидела, то поняла, что мне даже говорить с ним стало сложно… Язык будто прилипает. Боюсь выглядеть глупо и странно. Надеюсь, привыкну. — Привыкнешь, — заверила Хината. — Мне тоже было непросто говорить с Наруто-куном, когда я влюбилась. Но ты гораздо решительнее, чем я. Все наладится. — Хината дело говорит! — кивнула Ино. — Значит так, пусть он возьмет дело в свои руки, а ты внимательно за всем наблюдай и правильно реагируй. Можешь обращаться к нам в случае чего. Будем решать дело коллективным разумом! — Я знаю, что он не любит, когда на него вешаются, — вспомнила Сакура слова Карин. — Но хоть какую-то инициативу мне можно проявить, как думаете? — Очень небольшую, — высказала свое мнение Ино. — Вспоминаю, как мы все по очереди за ним бегали и докучали… Глупые были, хотели всего и сразу. Ты, Хината, одна из немногих, кто устоял. — Та скромно улыбнулась. — Так что, Сакура, давай, дерзай. С таким человеком, как он, тебе придётся набраться терпения. В общем, хватайся за любую его инициативу и предлагай от себя соизмеримую. Не выходящую за рамки. Тогда будет прогресс. — Да… Я примерно так и стараюсь. — Сакура сделала еще глоток. — Но есть одна проблема… У меня тут внезапно появилась соперница. И очень решительная! — Соперница? — обеспокоенно переспросила Хината. — Неужели Карин наконец-то проявила себя? — с любопытством осведомилась Ино. — Нет! — вызывающе ответила Сакура, радуясь, что в этом вопросе оказалась права она, а не Ино. — Сразу скажу, что Карин никогда не была влюблена в Саске. — Глаза Ино удивлённо расширились. Хината внимательно слушала. — У нее своя жизнь, и на уме совсем другой человек. Не хочу выдавать чужие секреты, но Саске тут совсем ни при чём. Это все дурацкие факультетские слухи. Карин, кстати, уже в курсе насчет меня. И поддерживает! Она очень хороший человек. — Ну и ну! — присвистнула Ино. — А кто соперница? — осторожно спросила Хината. — Таюя! — Эээ? — У Ино упала челюсть. — Та, с которой ты меня буквально только что познакомила? — Ага… — вздохнула Сакура и сделала еще глоток. — Кто это? — не поняла Хината. — Коллега из Штатов, — пояснила Сакура и рассказала в двух словах о ситуации. — Я думаю, что у нее мало шансов, — скептически произнесла Ино. — Я ее видела — какая-то она грубая. Курит, носит мешковатые тряпки… — Еще много ругается и любит трогать людей руками, — добавила Сакура. — Хотелось бы верить, но кто знает, какие еще качества она в себе таит, и не произойдёт ли неожиданной химической реакции? — Не должно! — ободряюще сказала Ино. — Саске всегда особо сторонился тех, кто его трогал, — высказалась на эту тему Хината. — Зато она не боится быть самой собой… — вздохнула Сакура. — Я понимаю умом, что вероятность мала. Но она так нацелена! Кто знает, какие у нее есть приёмы в запасе? Она еще пытается говорить о своих планах со мной и задаёт вопросы! Мне так от всего этого не по себе! Я конечно делаю каменное лицо, но так и хочется сказать: убери от него руки! Вы еще не знаете главной «прелести» — она едет с нами в экспедицию! — Эх, сочувствую, — пробормотала Хината. — Успокойся, — командным тоном отчеканила Ино. — Запала на красавчика — будь готова к соперницам. Послушай советы опытной женщины! — Она самодовольно хмыкнула. — Держишь с Таюей лицо кирпичом — молодец! И дальше продолжай. Если она узнает про твои чувства — может выйти боком. Она подставу какую-нибудь только так устроит. В любви — как на войне. И ты тоже не бойся быть самой собой. Веди себя естественно и не натягивай маску серьёзного учёного. Прошли те времена. Хочется посмеяться — смейся, хочется рассказать что-нибудь — пожалуйста, хочется пошутить — вперёд! Вообще, интуиция у тебя, вроде, неплохая, Сакура. Делай так, как подсказывает сердце. Ну а мы всегда готовы к диалогу. — Хината кивнула в знак согласия. В этот момент принесли роллы, и Сакура заказала еще кружку пива. — Спасибо за поддержку, девочки. Она положила им на плечи свои руки. На душе стало спокойнее, а выпитый напиток вызывал приятное и лёгкое опьянение. На заднем фоне тихо звучала какая-то расслабляющая традиционная японская музыка. Эти тёплые и содержательные посиделки с Ино и Хинатой послужили уютным убежищем от обрушившегося на нее града переживаний. В данный момент Сакура чувствовала себя не учёным, живущим в мире змей, микроскопов, пробирок и научных статей, а простой девушкой с обычными человеческими проблемами, которая встретилась с подругами, чтобы поговорить о своем о женском. Обсудив еще немного беспокоящую тему, Сакура сменила направление разговора: — Так, ладно. Что-то мы все обо мне, да обо мне. Рассказывайте, чего у вас! — У меня тут на выходные намечается поездочка, — загадочно ответила Ино, накладывая себе в тарелку очередную порцию роллов. Сакура и Хината вопросительно на нее посмотрели. — Асума-сенсей дал задание — нужно съездить в горы и собрать кое-каких клеверов. Для моей научной работы нужны живые растения, будем их проращивать на кафедре. Со мной поедет Сай... — Ино мечтательно улыбнулась. — Возьмем палатку и пару дней поживем на природе. Будем мыться в реке, готовить на костре, лазать по горам и вместе искать мои клевера! Девочки, я так предвкушаю эту поездку! — Это так здорово и романтично! — радостно отозвалась Хината. — Мы с Наруто-куном ездили в такие поездки вдвоем. Они вносят в отношения особую, неповторимую атмосферу, и там можно разглядеть друг в друге то, что не увидишь в цивилизации. — Да, представляю как это круто, — вставила Сакура, рисуя в воображении, как они с Саске лазают по джунглям в поисках змей. Ино начала еще что-то говорить, но Сакура временно выпала из беседы — пиво расслабляло все сильнее, а мысли уносили все дальше: они возвращаются в лагерь, где Орочимару сообщает, что на ее палатку обрушилось дерево и она вышла из строя. Саске великодушно предлагает переночевать в своей. Они оказываются там вдвоем в полумраке. От этой фантазии Сакура почувствовала себя канистрой бензина, в которую бросили спичку. — Сакура! Сакура! — вернул ее в реальность настойчивый голос Ино. — А? — Она встряхнула головой. — О чем ты там думаешь? Или ты уже так напилась? Стала красная, как помидор, — проворчала Ино. — Я уже два раза спросила: у тебя есть термокружка? — Да так… — Сакура смущённо хихикнула. Ино покачала головой. — Да, есть. Дам тебе сегодня или завтра. — Спасибо, после поездки верну. — Она перевела взгляд на Хинату. — А у тебя какие новости? — Ну, как вы знаете, я уже ушла в академ, — начала рассказ та. Ино и Сакура кивнули. — На кафедре больше не появляюсь. Нашла себе временную работу. — Какую? — спросила Сакура, сосредоточившись и с большим интересом слушая рассказ подруги, в судьбе которой когда-то приняла важное участие. — Устроилась в фирму по озеленению. Не могу сказать, что это интересная работа и ради нее стоило столько учиться, но зато появился доход. И повыше, чем наша стипендия. Я сижу в основном на телефоне, отвечаю на звонки, консультирую и помогаю с бумагами. В общем, обычная офисная работа. Устаю, но стараюсь и понимаю, что это вклад в мое будущее. Я могла бы попросить папу найти мне по своим связям работу получше и поинтереснее, но решила сделать хоть что-то сама, без его влияния… — Ты так говоришь, будто оправдываешься, — вставила Ино. — Ты — молодец. Я знаю, что хорошую работу без связей и опыта найти непросто. Поработаешь пока тут, наберешься опыта, подкопишь денег. Привыкнешь, и будешь меньше уставать. Все правильно! — Ага! — согласилась с ней Сакура. — Ты на верном пути, Хината. А что с сотрудничеством? — Тоже есть новости! — Хината радостно улыбнулась. — Наруто-кун нашел через своих знакомых дизайнера одежды, который как раз занимается созданием креативных и нестандартных моделей. Его заинтересовали мои идеи, и я иду на следующей неделе на первую встречу с ним! — Ура! — Сакура захлопала в ладоши. — Как круто! — присоединилась к ней Ино. — Я готовлю материалы, которые покажу ему. Будет так здорово, если он захочет сотрудничать! Кстати, его зовут Тонери Ооцуцуки. — Интересная фамилия, — подметила Ино. — Впервые слышу. — Я тоже! — согласилась с ней Сакура. — Говорят, что он уже довольно известен в дизайнерских кругах, — пояснила Хината. — Восходящая звезда. Мы с Наруто-куном очень надеемся на успех нашей первой встречи. — Ее фиалковые глаза светились решимостью. Сакура и Ино были воодушевлены целеустремленностью своей подруги и тоже выразили надежду на лучшее. За животрепещущими разговорами время пролетело незаметно, и пришла пора заканчивать эти душевные посиделки. Договорившись собираться так почаще и не терять друг друга из виду, девушки направились к выходу. Следующий день Сакура провела в общежитии — на утро голова раскалывалась так, что казалось, будто внутри беспощадно топчется слон. Обезболивающие, как назло, практически не помогали. — Ино, кажется, я сегодня остаюсь здесь, — виновато пробормотала Сакура, когда та зашла к ней в комнату, чтобы вместе пойти на факультет. — Голова трещит по швам! — Сочувствую! — вздохнула Ино. — Но с чего? Вроде, ты не то чтобы так много вчера выпила. — Вторая кружка пива была явно лишней, — с сожалением констатировала Сакура. — Буду лежать на кровати и восстанавливаться. Позвоню Орочимару-сама и предупрежу, что чувствую себя не очень. — Приходи в себя, подруга! — ободряюще произнесла Ино, погладив ее по плечу. — Ага. Вот, кстати... — Сакура взяла со стола обещанную во время вчерашних посиделок термокружку. — Держи! — О, спасибо, — поблагодарила ее Ино. — Кстати, я тут видела рекламу — появились кружки новой технологии. Когда кружка пустая или с холодным напитком, то на ней один рисунок, а когда наливаешь что-нибудь горячее, то рисунок меняется. Это так круто! Можно даже делать такие на заказ. И стоит недорого. — Сакура устало кивала. Она не знала, зачем ей сейчас вся эта информация. Хотелось как можно скорее завалиться обратно в кровать. — Ладно, не буду больше грузить, — смилостивилась наконец Ино. — Вид у тебя какой-то совсем несчастный. Я побегу. Поправляйся! — Ага, пока. К вечеру головная боль, к счастью, отступила, и Сакура решила позвонить Карин с целью узнать о делах «на фронте». Та как раз направлялась с факультета на встречу с психологом. — Не знаю, что Таюе сказал Орочимару-сама, но сегодня она пальцем никого не тронула, — обрадовала Карин переживающую по этому поводу Сакуру. Она с облегчением вздохнула. — Хотя разговаривает, как обычно, развязно. Но горбатого могила исправит. — Хорошо, спасибо, что поговорила с Орочимару-сама. Мне было бы неловко его о таком просить. — Да, ерунда! — Она вчера мне прямым текстом заявила, что хочет подкатить к Саске, — пожаловалась Сакура. — И устроила допрос. — Ну и дела! — присвистнула Карин. — Ладно… Я уверена, что тебе не о чем волноваться. Такой, как Таюя, с ним точно ничего не светит, — заверила она Сакуру. — Чем она будет активнее, тем сильнее его оттолкнёт. Чем она его может привлечь? Тем, что занимается змеями? Ты тоже занимаешься! К тому же, она из другой страны. Не трать зря нервы! — Надеюсь… — Слова Карин обнадеживали. — Так, как ты там себя чувствуешь? Завтра вечером в аспирантской будем праздновать мою днюху. Жду тебя! — Приду! — пообещала Сакура. — Я вчера выпила с подругами пива больше, чем следовало бы, и сегодня весь день болела голова, но уже прошла. Надеюсь, ты не обидишься, если я за твое здоровье буду пить только сок и воду? — Конечно, нет. Рада, что тебе лучше, — в голосе Карин чувствовалась забота. — В следующий раз будь аккуратнее. — Угу. — Ладно, я уже почти на месте. Давай. До завтра тогда! — Ага, пока! Хорошего тебе посещения! — На этом они распрощались. На следующее утро Сакура собиралась на факультет с новыми силами. Помня о празднике в честь дня рождения Карин и решив по этому случаю принарядиться, она надела легкую голубую рубашку в обтяг, к ней — темно-синюю короткую юбку, а длинные волосы распустила — из-за неудобства для лабораторной работы Сакура редко позволяла себе такую причёску, несмотря на то, что та ей чертовски шла. Обувая в прихожей туфли на среднем каблуке, она услышала звук поворачивающегося ключа, и через секунду из соседней комнаты вышла Ино. — Сакура! Вау! — Она аж присвистнула. — Выглядишь — отпад! Это Таюя так тебя мотивирует? — Сегодня день рождения у Карин, — быстро произнесла Сакура, смутившись от такого замечания. — Вечером у нас в лабе будет праздник. — Ах вот оно что… — Ино хмыкнула и тоже обулась. — Только я на факультет пойду позже. Сейчас надо кое-какие покупки сделать, — уточнила она. — Пойдем хоть до выхода вместе. — Понятно. Давай. Они шли по длинному коридору общежития. — Думаю, что праздник — это просто предлог, — гнула свою линию Ино. — Ты подсознательно выбрала наряд, который тебе настолько идет. Подчеркиваешь свою фигуру! И даже волосы распустила. Согласись, это не очень удобно. Но ты делаешь все правильно! Если бы ты так пришла в обычный день, то было бы странно, и могли бы закрасться подозрения, что ты специально хочешь покрасоваться. А тут — праздник, и быть настолько красивой — в порядке вещей. Молодец! Я бы упала на его месте! — Эй! — рассмеялась Сакура. — Ты все так разложила по полочкам, я даже сама не думала настолько далеко. — Значит, твое подсознание работает в правильном направлении. Хорошего вечера! — Ино заговорщически подмигнула. Сакура улыбнулась и пожала плечами. В этот момент они вышли на улицу. — Спасибо! — Она помахала Ино рукой. — До встречи. Дальнейший путь до факультета Сакура проделывала одна. Стояла хорошая летняя погода: ярко светило солнце, и дул приятный освежающий ветерок, побуждая деревья приветливо махать ветвями, усыпанными шелестящей зелёной листвой. Настроение было под стать погоде: Ино с утра пораньше вдохновила своими комплиментами, а уж кто, как не она, знает толк во всякого рода женских штучках. — Здравствуйте, — вырвал Сакуру из мыслей внезапно раздавшийся сзади голос, от которого сердце тут же ушло в пятки. Она повернулась и встретилась с прожигающим взглядом черных глаз, принадлежащих не кому иному, как Саске. Испытав одновременно нечеловеческой силы радость и волнение, Сакура собрала волю в кулак и, стараясь придать своей речи максимальную лёгкость и невозмутимость, дружелюбно произнесла: — Здравствуйте! Вы на факультет? — Так, зачем она вообще это спросила? Ведь и без того понятно, что туда. — Да, — кивнул Саске, поравнявшись с Сакурой. — Орочимару сказал, что вы плохо себя чувствовали. Все в порядке? — У нее перехватило дыхание. Он беспокоится о ее здоровье? — Да, вчера сильно болела голова, но сегодня уже не болит. — Хорошо, — сказал Саске, глядя куда-то вперед. Они приближались к факультету. — Как вы съездили на Хоккайдо? — Сакура глубоко вдохнула. Интересно, когда она уже привыкнет к подобным вопросам от Саске, каждый из которых производил эффект заставшего врасплох тайфуна? — Отлично, — ответила Сакура после небольшой паузы. — Пообщалась с родными, заходила в свой университет в гости к Цунаде-сама, собрала вещи для экспедиции. — Она поймала себя на мысли, что если не зацикливаться на своем волнении, а больше думать о разговоре, то можно вполне нормально вести диалог, а не проглатывать слова и чувствовать себя дурой. Саске кивнул. Сакура хотела спросить в ответ о его делах, но вдруг заметила на крыльце факультета, к которому они только что подошли, курящую Таюю. Сакура присмотрелась. Сегодня она выглядела не так, как в день их знакомства: вместо бесформенного балахона на ней было бледно-розовое платье выше колен с широким фиолетовым поясом. Этот наряд был Таюе весьма к лицу и подчёркивал достоинства ее стройной фигуры. С досадой осознавая, что Таюя на самом деле очень красивая девушка, Сакура нарисовала на лице приветливую улыбку. — Доброе утро! — громко поздоровалась Таюя, когда они приблизились. — Ну, как ты, Сакура? Перебухала в суши-баре с подружками? — Что? — Она не верила своим ушам. Улыбка сползла так же быстро, как и появилась. Откуда Таюя знает? Да еще и говорит об этом в присутствии Саске в такой форме, будто она пила до потери пульса саке, а не каких-то там пару кружек пива. — Да расслабься, я пошутила, — улыбнулась Таюя и, сделав последнюю затяжку, бросила бычок в урну. — Просто сопоставила. Я понимаю, что может быть до хера причин для плохого самочувствия. — Сакура молча вздохнула. Таюя, к счастью, не представляет, что на самом деле попала в яблочко. Они втроём вошли в здание факультета и направились на кафедру заниматься делами. Незаметно подкрался вечер, и вся научная группа, включая американских коллег, стянулась в аспирантскую, где была устроена небольшая вечеринка в честь дня рождения Карин. На столе в изобилии стояли праздничные кушанья и напитки — вино, саке, сок, кока-кола и простая вода. Во главе стола сидела именинница в фиолетовом платье в пол, ее волосы были собраны в высокий хвост, а в ушах красовались длинные серебряные серьги. Все это ей чрезвычайно шло. Справа от нее размещались Суйгецу, Джуго и Орочимару, а слева — Саске, подсевшая к нему Таюя, Кабуто и Сакура. Организацию мероприятия взяли на себя Суйгецу и Джуго. Они разливали напитки, предварительно осведомляясь у каждого о предпочтениях. — Мне — саке, — услышала Сакура низкий голос Таюи и вновь удивилась. Сразу решила начать с крепкого? — Может, сначала вина? — уточнил Джуго. — Пить на понижение не очень… — Нет, — не дала ему договорить Таюя. — Я не собираюсь пить на понижение. Моя стратегия — небольшое количество крепкого и всё. — Понятно, больше вопросов не задаю. — Джуго открыл бутылку саке. — Я поддержу Таюю. — Кабуто кивнул на ту же самую бутылку. — Мне просто воды, — бросил Саске, глядя на Суйгецу, который потянулся к его стакану. — Ну ты как всегда! — усмехнулся тот. — Как же так, не выпьешь за здоровье Карин? — игриво поинтересовалась Таюя. Сакура вспомнила печальный рассказ Ино о проблемах отца Саске с алкоголем и трагическом случае. То, что Саске не пьет — неудивительно. Слова Таюи вызвали раздражение. Она хочет его напоить? — Пусть, что хочет, то и пьет! — резко сказала Карин, стреляя взглядом в Таюю. — У нас тут праздник, а не принудиловка. — Сакура понимала, что присутствие здесь Таюи лишь вопрос этикета. Собралась вся их научная группа, а поскольку коллеги из США проходили в этой лаборатории стажировку, то и они по правилам приличия были позваны за стол, несмотря на неприязнь Карин по отношению к Таюе. — Присоединяюсь к Саске, — сказал вдруг Орочимару. — Сегодня мне надо решить еще много дел, и нужна светлая голова. — Решение шефа не обсуждается! — хмыкнул Суйгецу, наливая ему воду вслед за Саске. — Сакура, а что будешь ты? — спросил ее Джуго. — Сок, — уверенно ответила она. Алкоголя после вчерашних мучений не хотелось от слова совсем. — У вас тут прям клуб трезвенников, — с усмешкой вставила Таюя. — Ну почему же? — пожал плечами Джуго. — Мы с Суйгецу начнём с вина, правда? — Он бросил взгляд на друга. — Точно! — Мне тоже вина, — высказалась Карин. — С Днем Рождения, Карин! — торжественно прошипел Орочимару, первым взяв слово, когда напитки были налиты. — Ты — золотые руки нашей лаборатории и незаменимый сотрудник. Тебе можно доверить любое дело с полной уверенностью, что оно будет выполнено. Ты — хороший человек и верный товарищ. Оставайся такой всегда. — В этот момент Сакура была преисполнена гордости за свою подругу. Она знала, что сказанные слова — чистая правда. — Спасибо, Орочимару-сама, буду стараться! — Карин была явно тронута. Раздался звон бокалов. После первого тоста Орочимару приподнес общий подарок — новый мобильный телефон, на который скидывались всей научной группой. Карин пришла в восторг — ее старый уже изрядно барахлил, о чем было известно каждому, поэтому над подарком не пришлось долго думать. — Теперь я хочу сказать! — Суйгецу поднялся со стула. Сакура понимала, что его слова имеют для Карин особое значение, и с любопытством за ним наблюдала. Что он произнесет? — Как сказал наш уважаемый Орочимару-сама, Карин — незаменимый коллега, хороший человек и верный товарищ. Это все так. Но еще, плюс ко всему, она — прекрасная девушка! — Сакура была чертовски рада услышать от Суйгецу подобное в адрес своей подруги. Щеки Карин налились румянцем, а глаза расширились. Судя по всему, она была сильно впечатлена. — Так вот, — продолжил Суйгецу. — Ты — украшение нашей лаборатории! — Данная фраза была произнесена пафоснее предыдущей, и Сакура не понимала — было ли это сказано от чистого сердца или больше, как официальный комплимент на публику. — А прекрасным дамам просто необходимо дарить цветы! — Он подошел к шкафу и достал оттуда букет красных роз. — Это от всей мужской части нашей лаборатории. — Дело говорит! — вставил Джуго. — Спасибо! — пробормотала Карин, беря цветы. На порозовевшем лице витала смущенная улыбка, отчего та выглядела еще более трогательно и привлекательно. — Повезло тебе с коллегами! — Таюя ей подмигнула. Застолье продолжалось. Произносились тосты за здоровье Карин, распивались напитки, постепенно исчезали со стола роллы, салаты и прочие вкусности. От внимания Сакуры не ускользнуло, что, когда Джуго очередной раз протянул Суйгецу пустой стакан, тот строго посмотрел на него и тихо сказал: «Не забывай», после чего налил вместо вина сок. Джуго покорно кивнул. Что бы это значило? При случае надо будет спросить у Карин. — У меня есть персональный подарок! — неожиданно заявила Таюя, вырвав Сакуру из размышлений об этом странном диалоге. Она была крайне удивлена, и перевела взгляд на не менее изумленную Карин. Таюя поднялась со стула и, подойдя к стоящему у стены рюкзаку, достала из него длинный чехол. Через несколько секунд она уже держала в руках флейту. Сакура ничего не понимала — она что собирается подарить флейту? Но Карин разве играет? Любопытные взгляды всех остальных также были сосредоточены на Таюе. — Вы наверно не знаете, но я флейтистка, — произнесла она, возвращаясь к столу. — Так, мое хобби в свободное от науки время. Я сочиняю музыку, и придумала кое-что для тебя, Карин. — Ничего себе… — озадаченно пробормотал Суйгецу. — Как интересно, — Орочимару с хищной улыбкой потирал руки. — Ого… — На лице Карин отражалось замешательство. Заявление Таюи чрезвычайно взволновало Сакуру: она сразу же соотнесла эту ее неожиданно открывшуюся сторону с Саске, который, как она случайно узнала во время прогулки в парке, тоже играл на флейте. Сакура скосила на него глаза — он внимательно наблюдал за действиями Таюи. — Саске, у тебя теперь есть компаньон! — усмехнулся Суйгецу. — Правда, ты для нас почти не играешь, может, дуэтом сыграете? — Ого, ты тоже играешь? — оживилась Таюя, стреляя взглядом в Саске. — Изредка, — коротко ответил он. — Ладно, давайте послушаем, что Таюя написала для Карин, — решил вернуться к делу Орочимару. Сакура была ему очень признательна: ей не понравился разговор на тему перспектив совместной игры Таюи и Саске. Скорее всего, та будет использовать это общее увлечение, чтобы подступиться к нему, что не могло не напрягать и не расстраивать. — Мелодия называется «Тайна ДНК», — объявила Таюя. — Я посвятила ее Карин и ее работе. Закройте глаза, так вы лучше будете представлять мой рассказ. Все стали выполнять команду Таюи. Сакура последовала примеру остальных и тоже закрыла глаза, пытаясь отбросить тревожные мысли и максимально сосредоточиться на услышанном. Мелодия зазвучала. Сакура была поражена с первых нот — настолько точно флейта Таюи передавала процессы молекулярно-генетических методов. При коротких и монотонных звуках в воображении Сакуры появлялась пипетка, с которой падали в пробирки капли реактивов; при быстрых и круговых — вращающаяся центрифуга; при повторяющихся и богатых разнообразными нотами мелодиях в голове возникала схема ПЦР — синтеза многочисленных новых цепочек ДНК из имеющейся. Отдельные звуки порождали в сознании расшифровку последовательности ДНК — по экрану компьютера тянулись цепочки из букв разного цвета, превращаясь в соответствующие ноты. Все эти процессы Сакура осваивала недавно под руководством Карин, и теперь о них повествовала флейта Таюи. Сакура не могла не признать — эта грубая, прямая и покушающаяся на Саске девица была самым настоящим гением. Когда мелодия замолкла, и все открыли глаза, в воздухе раздался всплеск аплодисментов. Впечатленная Сакура громко хлопала вместе с остальными, осторожно наблюдая за реакцией Саске. Тот сдержанно, как и во всем остальном, апплодировал, но на его лице было написано удивление. — Браво, Таюя! — похвалил ее Орочимару. — Это было просто гениально. — Его змеиные глаза светились торжеством. — На моих глазах произошло выделение ДНК, ПЦР и секвенирование! — с восхищением делился впечатлениями Суйгецу. — И на моих. А в конце раскрылась тайна ДНК в виде последовательности букв! — воскликнул Джуго. — Не представляю, как тебе удалось все это сочинить… — Спасибо, Таюя! — с чувством поблагодарила ее Карин. — Ты меня удивила… Я прям ощутила себя в лаборатории за работой. — Это еще не все. — Таюя достала из рюкзака диск и протянула его Карин. — Здесь запись. Так что, можешь слушать, когда захочешь. — Ого… — Та с благодарностью на лице взяла подарок. — Большое спасибо! — Очень круто! — отозвалась Сакура. Нужно было высказаться и ей. — Я как раз недавно изучала все эти методы, и они очень чётко представились в воображении. Молодец! — Она у нас такая, — подмигнул Кабуто. — Для вас это новость, а мы уже привыкли к подобному. Вот, бывает, придёшь на работу в плохом настроении, а она на ходу придумает тебе жизнеутверждающую мелодию, и жить сразу становится легче. — Эй, да ладно тебе! — махнула рукой Таюя. — Таких дерзких, как ты, еще поискать, но когда дело касается твоих талантов, то ты — сама скромность, — усмехнулся Кабуто. Сакуре было нелегко. Несмотря на то, что ее восхитила игра Таюи, она оценивала эту девушку через призму соперничества, и проявление столь выдающихся качеств воспринималось не позитивно, а болезненно. Ей самой не нравилось испытывать подобные чувства, но что-либо поделать с этим в данный период времени было практически невозможно. — Ладно, ладно… — Таюя перевела взгляд на Саске. — Хочу услышать мнение человека, который тоже играет. Как тебе? — Сакура замерла. Что он скажет? — Затрудняюсь ответить… — задумчиво произнес он. — Что, так плохо? — Таюя насупилась. — Нет. Наоборот. — Саске пристально на нее посмотрел. — Просто, обычными словами трудно все это выразить. Но если ты так настаиваешь… Это было поразительно. — Таюя, немного покраснев, просияла. Сакура внутренне согласилась с Саске. Поразительно — какое точное определение. Но вместе с тем она чувствовала болезненные и беспощадные уколы ревности.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.