Часть 5
23 октября 2020 г., 18:00
Джек Картнер снял маленький домик на пересечении торговой улицы со спальным районом. Дом был ему не по вкусу, ведь он привык к слепящей роскоши, отвергающей и затмевающей серую простоту. Детектив переоделся в обычную одежду: синие джоггеры и худи. В этом городе не так часто можно встретить джентльменов в костюмах. Да и бизнесмены иногда носят простые одеяния. Завязав шнурки на брендовых кроссовках, мужчина стремительно направился в городскую больницу, которую было видно из окна дома. Весь её обшарпанный вид заявлял о городе как банкроте. Ничто так не отталкивало Джека в этом мире как город Р: омерзителен и безмятежен одновременно. Его безмятежность заключалась в том, что простые жители, осознавая в коем аду живут, продолжали наслаждаться окружающим их смрадом. А омерзительность — в гнилых недолюдях. Конечно, это есть много где, но здесь выражалось особенно ярко и очевидно.
Толкнув скрипучие тяжелые двери, Картнер подошел к стойке регистрации, за которой сидела полная женщина в очках.
— Добрый день, чем могу помочь? — произнесла она с желчью в голосе.
— Здравствуйте, мне нужно поговорить с доктором Синди Фокс.
— Вы по записи?
— Можно сказать и так, — детектив достал удостоверение из сумки и ненавязчиво протянул даме.
— Поднимитесь на второй этаж. Она сейчас занимается обходом больных. Ловите ее где-нибудь там.
— Благодарю, — бросил на ходу Картнер и направился вверх по лестнице за углом.
Джек поднимался по бетонным ступенькам, еле касаясь перил, состоящих из обычных металлических прутьев, покрытых резиновой лентой. Но на втором этаже все было более радушно. Все было более чисто и убрано. В некоторых кабинетах, где двери были приоткрыты, виднелось даже новое оборудование.
Из одного помещения в другое сновали санитары и медсестры. Среди них выделилась в голубой медицинской форме женщина со светлыми, убранными в хвост, волосами. Крашенная? Лет тридцать пять, больше и не дашь.
Даже в очках с красной тонкой оправой она выглядела ухоженной и сексуальной.
— Синди Фокс? — детектив ускорил шаг и успел перехватить ее до того, как та успела скрыться за дверью одной из палат.
— Да. Чем могу помочь? — повезло же ему угадать с первого раза.
— У меня к Вам несколько вопросов, — он показал ей удостоверение.
— Оу… Ладно. Только давайте побыстрее.
— Я от местного судебного медицинского эксперта узнал, что Вы мне поможете. А также он сказал, что Вы практически единственная добрейшая душа из врачей, которые оказывают медицинскую помощь Голодным псам. С чего такая отзывчивость к изгоям и убийцам?
Неожиданно доброжелательная улыбка сползла с ее лица, исказив чем-то похожим на… Испуг?
— Я — врач, а не судья. Моя обязанность — спасать людей. Всех людей. Потому что все, — доктор Фокс сделала акцент на этом слове, — люди имеют право на жизнь, — Синди уже хотела развернуться и уйти.
Джек легким движением потянул её за плечо и повернул к себе лицом вновь.
— Вы явно их защищаете, — он заметил, как женщина взволнованно заглянула за его плечо, и повернулся, чтобы увидеть раздражитель. На лестнице задержался темный силуэт в свободном черном худи с капюшоном на лице: разглядеть что-либо было невозможно. — Или кого-то? — едва детектив снова успел обернуться к силуэту, как тот уже исчез в темноте лестничного пролета.
— С чего вы взяли?
— По вашей восхитительной мимике можно понять многое. Так что давайте будем друзьями. Может, тогда окажется, что убийца не тот, кого подозревают?
— Уже есть подозреваемый? — женщина так встрепенулась, словно птица, которой собирались перебить крылья.
— Возможно, — блеф оставался лучшим другом ищеек.
Врач прикусила губу.
— Так что? Поговорим о Псах?
— Слушайте, я уверена, что это не они.