Голодные псы

NC-17
Завершён
28
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
168 страниц, 61 544 слова, 80 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 11 Отзывы 16 В сборник

Часть 22

Настройки
Ужин не задался. Энди по-прежнему мутило. После такого, кажется, бросишь всё, что угодно. – Не лезет? – вопросительно посмотрел на него Джек. Тот покачал головой. – Может чай или кофе? – В другой раз. А то меня сейчас вывернет. – Тебе надо будет позавтракать. Как я понял, ты плохо питаешься. Пойдем, покажу ванную и спальню. Уж извини, домик маленький. – Ты что, в своем городе в замке живешь? Если ты называешь это маленьким домиком, то я тогда до сего момента в разваленной будке с десятью соседями жил. – Боюсь даже представлять, – Картнер указал на ванную комнату. – Там возьмешь себе полотенце. Желтое моё, чтобы ты знал. Зелёная зубная щетка свободна. Если нужна будет помощь – скажи. – Нет, спасибо. Они прошли в спальню. Она оказалась светлой, уютной и с широкой кроватью. – Тут будешь спать. Я посплю на диване в гостиной. – Но это же ты снимаешь этот дом. Значит, кровать твоя, – Энди явно было неловко. – У вас все законы как у собак? Хозяин на кровати, пес на ковре, – Джек немного вышел из себя, но тут же одернул себя. – Извини... – Нет, ты прав. Так и есть. Мы все спали на полу или тонких матрасах, называя это постелью. Большой Папочка – на кровати, – перебил его парень, ковыряя оставленный катетер. – Ясно. Извини, я не знал, – ведь действительно, Джек не знал многого об их жизни, а чтобы узнать правду и подобраться ближе понадобиться много времени. Но, заметив действия юноши, он отвлекся от этих мыслей. – Не ковыряй, бестолковый. Короче говоря, ты спишь тут. Энди хотел было сказать что-то, но передумал. – Говори уже. – Ничего, забей. – Говори. – Нееееет, – протянул он. Джек не стал настаивать, подумав о вспыльчивости мальчишки. Иначе придется тут проводить капитальный ремонт. Он очень хотел думать о том, что трудностей с его характером не возникнет. – Почему ты называешь его Большой Папочка? – Потому что это второе его имя как главы стаи. Он наказывает непослушных. И он забрал меня из больницы, где я прожил до трех лет. В городе нет детских домов и прочего. – Ты хоть писать и читать умеешь? – усмехнулся детектив. Ведь с таким папулей трудно чему-то научиться. – У меня отличная грамотность, между прочим. И я закончил бы школу с отличием, если бы я не разнес кабинет директора в последний год. Из-за этого мои оценки изрядно были подпорчены, – Шакал сложил руки на груди в позе защиты. Очень нужные курсы психолога прошел детектив. – Ладно. Не буду тебя отвлекать. Ты сильно устал. Иди в душ и спать. Одежду оставишь на стиральной машине, и в верхней одежде в кровать не лезть! – добавил мужчина, думая, что в той будке у них не было правил гигиены.
28 Нравится 11 Отзывы 16 В сборник