Убежище. Часть 2

Перевод
NC-21
В процессе
367
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 13 863 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
367 Нравится 309 Отзывы 90 В сборник

Сто третья глава

Настройки
POV Амелия Не опуская меня на землю, Гарри, чуть повозившись с замком, открывает тяжёлую входную дверь, ведущую в деревянную хижину. Дождь продолжает лить, смачивая и без того, насквозь мокрую одежду, пока, наконец, мы не оказываемся в укрытии. Внутри царит кромешная тьма. Парень осторожно ставит меня на ноги и запирает дверь, всё это время придерживая за руку. Я не вижу перед собой ничего, кроме бесформенных очертаний предметов в просторном помещении. Вздрагиваю от неожиданности, когда Гарри начинает двигаться вперёд. — Несмотря на то, что это место хорошо спрятано, не думаю, что включать основное освещение — хорошая идея, — заявляет он сбоку от меня. — Если они каким-то образом увидят свет, нам конец, — включает фонарик на треснувшем экране телефона, который по всей видимости успел достать из кармана. Медленно повернув голову, смотрю на Гарри с нескрываемым беспокойством, когда яркая вспышка освещает моё тело. Я до сих пор пребываю в неведении о том, кто за нами охотится. Мне нужны ответы, я хочу знать, что происходит. Но прежде, чем успеваю заговорить, парень возобновляет движение, потянув меня за собой. Он делает пару шагов и слегка наклоняется; в следующую секунду помещение озаряется тусклым светом настольной лампы, стоящей рядом с большим диваном. Отпустив мою ладонь, Гарри быстро подходит к окну, резко задёргивая длинные плотные шторы. — Мы можем использовать небольшие светильники. Ещё я разведу огонь в камине, — хриплый голос разносится по комнате. Благодаря включенной лампе, оглядываюсь по сторонам, широко раскрыв глаза, имея возможность оценить окружение. Мы находимся в очень красивом доме. Большую часть интерьера невозможно разглядеть из-за отсутствия основного освещения, но одно я могу сказать точно: здесь очень уютно. — Это место принадлежит тебе? — спрашиваю, осматриваясь вокруг. — Ну, вроде того, — бормочет Гарри, схватив несколько поленьев, отправляя их прямиком в камин. Затем аккуратно спрыскивает древесину прозрачной жидкостью из жёлтой бутылочки, что стоит рядом. — Вроде того? — вопросительно повторяю я. Что это значит? Где мы сейчас находимся? Мне казалось, что хижина принадлежит Гарри. — Я делю дом вместе с парнями, — шипит он, прижимая свободную руку к боку, скрытому тёмной тканью. — А парни это... — делаю небольшую паузу, на мгновение задумавшись, — Найл, Лиам и Луи? — Продолжаю, стоя как вкопанная посреди гостиной. — Да, долгая история... Здесь мы планировали создание банды, — отвечает парень, хватая маленький спичечный коробок с полки над камином. — Я этого не знала, — удивлённо вскидываю брови. Если честно, мне сложно представить Гарри, живущим с тремя парнями. Я всегда считала его одиночкой, не нуждающимся в компании. — Ммм… — напевает кудрявый, достаёт одну спичку, быстро поместив её в рот. Подносит красную головку к нёбу и резко чиркает о заднюю поверхность передних зубов. В шоке раскрываю глаза, наблюдая, как головка воспламеняется от искры. Господи, этот человек использует свои идеальные зубы для совершенно абсурдных вещей. — Итак, ты зажигаешь спички передними резцами и открываешь пивные бутылки коренными, есть ли что-то ещё, для чего ты используешь свой рот? — скрещиваю руки на груди, вопросительно выгнув бровь, в то время как Гарри присаживается на корточки у очага, бросая туда горящую палочку; дрова вспыхивают ярким пламенем. Он оглядывается через плечо, хитро ухмыляясь; как же я скучала по этому выражению. — Ты действительно хочешь, чтобы я ответил? — самодовольный тон заставляет мои щёки гореть. — Забудь, — выдыхаю, игриво закатив глаза. Гарри тихо усмехается, выпрямляясь в полный рост, слегка поморщившись, продолжая сжимать грудную клетку. — Ты в порядке? Что с твоим боком? — с беспокойством спрашиваю я, медленно направляясь к камину. — Да... ничего серьёзного, — бубнит парень, когда я подхожу к нему, моментально ощущая жар от огня. — Гарри, в чём дело? — повторяю более чётко, ведь прекрасно знаю, что он мне лжёт. — Амелия, со мной правда всё хорошо, — отвечает Гарри, глядя прямо в глаза. Опускаю взгляд на его мокрую футболку, без раздумий хватаясь за край. Медленно приподнимаю прилипшую к телу ткань, обнажая покрытую чернилами кожу. Чем выше я задираю футболку, тем больше вижу, что его прекрасное тело полностью усеяно багровыми синяками. От открывающейся картины чувствую тяжесть в груди. Наконец, дохожу до места, где его ладонь плотно прижимается к рёбрам, вновь посмотрев на него. — Гарри, пожалуйста, убери руку, — тихо шепчу. Он раздражённо выдыхает, неохотно отрывая ладонь от тела, демонстрируя огромный красно-фиолетовый кровоподтёк, который выглядит очень болезненно. Резко втягиваю воздух сквозь зубы, на секунду прикрыв глаза. — На самом деле, всё не так страшно, как выглядит, — бормочет Гарри, стягивая футболку вниз. — Что, чёрт возьми, с тобой случилось? А если у тебя сломано ребро? — обеспокоенно вопрошаю я. — Оно не сломано, всё в порядке, — отрицает он, проводя рукой по мокрым волосам. — Откуда ты знаешь? — мой голос срывается. — Потому что у меня был перелом ребра, это точно не он, — отрезает кудрявый; в этот момент я полностью выпускаю тёмную ткань из рук. — Когда? — Когда был ребёнком. Амелия, серьёзно, не волнуйся об этом, в аптечке должны быть обезболивающие, — звучит спокойный глубокий голос. — Что они с тобой сделали? — поднимаю голову, встречаясь с прекрасными зелёными глазами. Чувствую, как Гарри хватает меня за руку, переплетая наши пальцы, слегка качая головой. — Это не имеет значения. К счастью, большая часть банды смогла выбраться на поверхность, остальные были убиты, — тихо произносит парень. Треск огня, хоть и немного, но успокаивает безумно колотящееся сердце. — Гарри, ты должен рассказать мне о том, что произошло. Я хочу знать, кто сделал это с тобой, как тебе удалось выбраться, и кто нас преследует... Я имею право знать, — беспокойно озвучиваю вопросы, всплывающие в голове. — Я расскажу тебе всё, что смогу. Но для начала, нам нужно избавить тебя от мокрой одежды — ты можешь заболеть, — говорит он, проводя ладонями по моим рукам, скрытым под тяжёлой кожаной курткой. — Мне нужны ответы, — упрямо заявляю я. Прямо сейчас моё здоровье — последнее, что меня волнует. Его рука поднимается к моему лицу, мягко касаясь пальцем нижней губы. — Эй, — начинает Гарри шёпотом. — Со мной ты в безопасности, хорошо? Единственное, что тебе нужно знать в данный момент — я никуда не уйду, — большая ладонь медленно скользит к моей шее. Я смотрю на его лицо, освещенное тёплым светом очага, анализируя каждую черту. Я думала, что больше никогда его не увижу. Гарри полностью покрыт синяками и порезами, но мне плевать — всё, что я вижу — чистая гладкая кожа. — Я так сильно тебя люблю, — напряжённые черты лица мгновенно смягчаются, будто мои слова заставили его растаять. — Даже после всего, что я с тобой сделал? — еле слышно бормочет Гарри. — Из-за всего, что ты сделал для меня, — отвечаю так же тихо. Из его лёгких вырывается резкий вздох, а в следующую секунду я ощущаю нежное прикосновение холодных губ, на секунду лишившее возможности дышать. Они такие мягкие, совершенно неподвижные, плотно прижатые к моим губам. Гарри неспешно отстраняется, прерывая краткий момент близости; открываю глаза, в тот же миг встречаясь с двумя кристально-чистыми изумрудами. Наши дыхания еле различимы, но это единственное, что я могу слышать. Его большие ладони бережно держат моё лицо, а голова опущена так низко, что наши носы практически соприкасаются. — Примешь душ вместе со мной? — тихо спрашивает Гарри.
Примечания:
367 Нравится 309 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (105)