Скажи невинности «прощай», Морти

NC-17
Завершён
439
автор
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 19 997 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
439 Нравится 158 Отзывы 78 В сборник

Часть 2

Настройки
— Привет, эээ, как там тебя... Морти? — буркнул Рик. — Я... твой дедушка Рик, приехал погостить, надеюсь, ты не против? — Эм... я? Н-нет... не против, — промямлил Морти, неуклюже снимая рюкзак и небрежно швыряя его на пол, и очки съехали ему на кончик носа. — Ну, и отлично, — Рик протиснулся мимо внука и ретировался прочь из комнаты. — Чао, Морти, до встречи... когда-нибудь где-нибудь в этом доме. — А... а что ты делал у меня в комнате? — крикнул Морти старику вдогонку, но тот притворился, что ничего не слышал, и, хлопнув дверью своей комнаты, закрыл её на ключ. В ожидании вечера и ужина Рик коротал время за чтением дневника Морти. Пиздюк старательно записывал в тетрадь все свои проёбы и неудачные подкаты, и старик немало развлёкся, читая истории одна другой эпичней. Его незадачливый внук мог, например, позвать девчонку на тематическую вечеринку и только на месте догнать, что рядом со своей подружкой, одетой и причёсанной, как Харли Квинн, смотрится как минимум тупо в своей повседневной одежде. Мог отправиться на свидание сразу после физкультуры, не успев принять душ... О его умении танцевать и вовсе говорить не приходилось — как правило, Морти топтался возле стенки со стаканом коктейля в руке и, не в силах ничего изменить, пялился на то, как его подружку цепляет и уводит с танцпола кто-нибудь более раскованный. А сколько раз он неудачно шутил или наступал в грязь, обливая свою спутницу — не перечесть. Осознание ошибок приходило во время переноса своих переживаний на бумажные листы, однако не имело никакого педагогического эффекта: с завидным упорством Морти продолжал наступать на одни и те же грабли. А если дело доходило всё-таки до какого-то начала интимной близости, Морти лажал ещё сильнее. После ужина из тайского ресторана решить сделать куни? Мы можем. Перепутать перед свиданием зубную пасту с чесночным соусом? Как два пальца об асфальт. Сказать, округляя глаза: «Ой, какие маленькие!» или: «Вот это заросли!» — запросто. Перепутать форум для девственников с форумом для геев-девственников и надеть по совету бывалых кружевные стринги — и такое было. Вспомнить несколько очумительных фактов про генитальный герпес и воодушевлённо выложить все свои знания в самый подходящий момент — полнейший провал. Садитесь, Смит, «F» с минусом. — Ну и чмошник, — протянул Рик с презрением, сдобренным, однако, толикой жалости. Не всем же, в конце концов, должно везти по жизни так, как ему — он до сих пор пользовался успехом у женщин, как земных, так и инопланетных, несмотря на свой достаточно преклонный возраст. Голодный желудок напомнил о себе бурчанием, и Рик высунул голову в коридор в надежде уловить запах жарящегося мяса. Однако всё, что он уловил — звуки ссоры из спальни Бет и Джерри. Подкравшись к двери, Рик прислонил ухо к замочной скважине. — Ты... ты просто тупица! — вопила Бет, одновременно швыряясь чем-то тяжёлым в стену (жаль, что не в Джерри, подумал Рик). — А ты... ты просто бессердечная стерва, которой не понять возвышенных чувств и метаний оскорбленной души! — злобно вторил ей Джерри. Неужели это они из-за меня, удивился Рик. Это, конечно, было бы весьма и весьма лестно для его персоны... — Мне кажется, ты путаешь возвышенность души и какую-то другую свою возвышенность, — ехидно сказала Бет. — Хочешь сказать, у меня недотрах? Ты это хочешь сказать?.. — надрывно вопросил Джерри, и Рик почти увидел сквозь дверь, как он картинно схватился за сердце. — Что ж... Да, ты права! Ваш диагноз абсолютно верен, доктор! У вашего мужа недостаток секса! И мне кажется, что ты тоже должна быть этим расстроена, но нет! Ты ведёшь себя так, будто всё в порядке!.. — Но что я могу поделать? Оттого, что я тоже начну вопить по этому поводу, ситуация не изменится. — Ты можешь... просто раздеться! Это всё, что тебе нужно сделать, чёрт побери! — Ты ошибаешься. Ты ведь прекрасно знаешь, что я не могу заниматься этим при ребёнке. — Да ему... да ему уже двадцать! Он всё понимает! Наденет свои наушники, если мы будем слишком громкими! — Секс при детях может негативно сказаться на их психике, так говорит мисс Вонг, а она — признанный специалист... — Да, да, и один сеанс у неё стоит пятьсот баксов, я в курсе... А на моей психике негативно сказывается воздержание! Когда уже он найдёт себе бабу и перестанет торчать у нас все выходные?.. — Мисс Вонг говорит, что у всех подростков разный период созревания, и мы ничего не можем поделать — только ждать... — Я не могу больше ждать! Я ждал всю неделю, когда ты уставала на работе, и я ждал всю субботу, пока Саммер была дома, и я думал, что, когда наступит воскресенье, я наконец получу своё! Но нет... Всё против меня! — под «всем» Джерри, очевидно, имел в виду тестя, своим приездом обломавшего ему секс. — А... а в понедельник приезжает наш сынок, которому, видите ли, нечего делать лишние пару дней в колледже, потому что у него нет подружки и он не хочет идти на вечеринку!.. Рик с трудом удерживался, чтобы не захихикать. Какая весёлая, однако, у него семейка. Знай он об этом, вернулся бы на пару лет пораньше, чтобы стебать их на досуге. — У тебя вчера был шанс, Джерри. И ты им не воспользовался, — сказала Бет холодно. — Что? Я?.. да нам твой отец всё обломал!.. — Не смей сваливать на моего отца! Он просто... просто приехал в гости, а ты... Ты обиделся невесть на что и полночи дулся у себя в кабинете! — Ладно, — Джерри явно устал скандалить. — Думаю, мы с тобой оба правы и неправы... — Конечно, я права, — вставила Бет, но, к чести Джерри, он не стал раздувать ссору. — Я думаю, нам необходимо отвлечься от этого... бессмысленного разговора. Последовала минутная пауза, и Рик посмотрел в замочную скважину. Его дочь и её муж самозабвенно сосались, засовывая друг другу руки под одежду. — Идём в гараж? — хрипло произнёс Джерри, отрываясь от жены. — Идём, — кивнула та, и они, взявшись за руки, ринулись к двери — Рик едва успел отскочить и сделать вид, что шёл в ванную. Значит, гараж у этих двоих — запасной вариант на то время, пока дети дома. Судя по тому, что их ссору Рик услышал из дверей своей комнаты, их секс также был слышен по всему дому, и они были вынуждены уходить в гараж, где, как заметил Рик, была отличная звукоизоляция. Без ролевых игр, без антуража, по-быстрому — суровые будни родителей, но лучше так, чем никак. Разглядывая в зеркало свои морщины, Рик задумчиво почесал лысину. При таком раскладе вряд ли они так запросто отдадут ему помещение... Его малышка Бет была бы рада отдать ему все права на гараж, Рик чуял это своим отцовским сердцем, но, получается, он нужен ей не меньше, чем её мужу. Значит, действовать в обход Джерри не получится — нужно, чтобы в выигрыше остались все. Хитроумная голова гениального учёного могла найти решение любой проблемы. И уже через пару минут почёсывания лысины коварный и расчётливый план не замедлил родиться. Пожалуй, Рик был точно уверен, что у него получится отжать себе гараж. Бет и Джерри натрахались, и из кухни наконец-то потянуло свежеприготовленной едой. Собрав домочадцев за столом, Бет с удовольствием изображала мать семейства, раскладывая ужин по тарелкам и пытаясь вовлечь всех в беседу. Однако родственники предпочитали двигать челюстями с целью пережёвывания пищи, а разговоры заменили хмурыми взглядами, бросаемыми друг на друга. Наконец-то хорошенько набив живот, поблагодарив дочь за ужин, Рик посетил Джерри в его пиратском убежище. — Послушай, Джерри, — начал старик, аккуратно прикрыв дверь. — Я в курсе, что ты не рад мне и вряд ли настроен на то, чтобы делать какие-то шаги навстречу... Но мы взрослые люди и должны понимать, что наша жизнь состоит из компромиссов. — Чего ты хочешь? — спросил Джерри, давая понять, что желает сократить время общения с отцом своей жены. — Хочу... хочу помочь тебе разобраться с твоей проблемой. Взамен получив кое-что, нужное мне. — И что же тебе нужно? — Джерри упёр руки в бока и сердито насупился. — Мне нужна лаборатория. Место, где я могу проводить свои опыты, хранить свои научные изобретения. И... куда я могу ставить свой корабль. И для этого как нельзя лучше подходит ваш гараж. — Хрен тебе, а не гараж, Рик! — воскликнул Джерри. — Там стоит моя машина... И хранятся зимние вещи... А ещё — ещё он нужен мне... — Да, я знаю, — перебил Рик, с удовольствием наблюдая, как зять краснеет. — Я уже понял, что в этом доме отличная акустика, и вам с Бет нужно где-то уединяться. И я понял, что вас обламывают дети... вернее, Морти, который гостит у вас на каждых выходных потому, что у него нет бабы, с которой ему было бы интереснее зависать в другом месте. Мне кажется, я могу помочь с этим. — В... в смысле? — Джерри непонимающе уставился на Рика. — Ты... ты можешь сделать стены дома звуконепроницаемыми... или что-то типа того?.. — Нет! — Рик раздражённо махнул рукой. — Я, я могу поработать чем-то вроде сводницы и найти вашему парню кое-кого. — Кое-кого? В смысле — кое-кого, кто сидит кое-где почти раздетый и... и оказывает кое-какие услуги за деньги? — Что? Нет, Иисусе, вовсе нет, — Рик шлёпнул ладонью по лицу. — Я имею в виду кое-кого, кто, блядь, реально заинтересуется вашим недоразвитым сынком и проведёт с ним время, включая не только занятия... кое, блять, чем, но и походы в кино, кафешки и так далее... Я могу это сделать, потому что... потому что я разбираюсь в этом и смогу помочь ему вести себя так, чтобы не облажаться! — Вот как... — Джерри явно задумался, и Рик надеялся, что не над тем, в чём он там ещё разбирается. — То есть... ты хочешь сказать, что научишь Морти общаться с девушками и поможешь ему найти нормальную, — он выделил голосом это слово, сурово глядя старику в глаза, — девчонку, которая будет с ним... мила и всё такое?.. — Будет настолько мила, что он не захочет возвращаться к вам в дом ни на выходные, ни, возможно, после окончания колледжа, и вы сможете хоть все углы тут обтрахать... Не боясь, что я услышу, потому что я в это время буду в вашем превосходно звукоизолированном гараже. А ещё, — веско добавил Рик последний козырь, — возможно, она будет настолько охуенно мила, что Морти решится наделать с ней маленьких Смитов, продолжателей твоего славного рода, Джерри. Судя по тому, как забегали глаза Смита-старшего, он вовсе не хотел как можно скорее завести внуков, и Рик подмигнул ему: — Да ладно, шучу. Первым моим уроком будут основы контрацепции, не ссы, Джерри. Ну так что, по рукам? Подумав ещё немного, отчаянно силясь сообразить, не наёбывают ли его сейчас технично, Джерри всё же решил согласиться. В конце концов, это его дом, и если ему не понравится результат, он всегда может передумать и забрать гараж назад. — По рукам, — решительно сказал Джерри, и они обменялись рукопожатиями. После чего Рик отсалютовал зятю и отправился мыть руки: мало ли, а вдруг у Джерри тяжёлая и редкая форма заразного тупоумия?.. Остался один рубеж, отделяющий Рика от вожделенного гаража, и он не сомневался, что пройти его будет проще простого. — Эээ, привет, Морти, — небрежно сказал Рик, появляясь на пороге комнаты внука и делая вид, что не заметил поспешно захлопнутой крышки ноутбука и растерянного взгляда. — Я тут подумал... хочу прокатиться... сон нагулять, так сказать... Не хочешь ли составить компанию?.. — Да я... знаешь ли... спасибо, конечно, но я уже почти сплю, я как бы в пижаме уже, — попытался отмазаться Морти, но Рик не обратил внимания на эти жалкие попытки и бесцеремонно стащил его с кровати. — Я покажу тебе звёзды, пёс, идём со мной, — буркнул Рик, волоча Морти с лестницы и буквально запихивая в тарелку. — Вселенная полна приключений, а ты просиживаешь жопу за просмотром порнухи. Лучше делать, а не смотреть, сынок, запомни это. Кое-как устраиваясь на сиденье, с опаской глядя на то, как Рик колдует над приборной панелью, Морти выдавил: — Пока что... у меня получается только смотреть... и мне не нравится, когда меня прерывают, если ты понимаешь, о чём я... — Извини... и-извини, Морти, что помешал тебе охуеть как интересно проводить вечер, — скептически хмыкнул Рик и завёл мотор. Тарелка оторвалась от земли, Рик, понтуясь своим капитанским скиллом, сделал крутой вираж, и Морти испуганно вжался в кресло. — Куда ты меня везёшь? Немедленно посади свою консервную банку, слышишь, психопат? — заверещал Смит, и Рик расхохотался. — Да не будь ты ссыкухой, Морти, — бросил старик и, достав из кармана халата флягу, присосался к ней. — Ты ещё и бухаешь за рулём? — взвизгнул Морти. — А ну, верни меня домой! Ты слышал? Быстро верни меня!.. Парень накинулся на старика, дубася его руками и ногами по чему придётся, и Рик даже пару раз охнул от боли. — Ладно, ладно... остынь, пёс. Доставлю я тебя в твою уютную кроватку! — крикнул старик, сдаваясь, и Морти вернулся на своё сиденье — встрёпанный, злой, в покосившихся на переносице очках. — Я просто хотел показать тебе, как необъятна Вселенная... И как красиво звёздное небо. И что наша планета — лишь малюсенькая крупинка среди ледяной бесконечности космоса, — спокойно сказал Рик, разворачивая тарелку к дому. Притихший Морти посмотрел в окно — они взлетели достаточно высоко над облаками, и звёздное небо, мигающее огоньками далёких планет и пролетающих по орбите спутников, действительно было очень красивым. — Ну... т-ты мог бы предупредить, а не тащить вот так вот и-из кровати, — проворчал Морти, и Рик усмехнулся про себя: контакт налажен, пиздюк его простил. Теперь нужно подвести разговор к волнующей его теме. — Я так понимаю, у тебя каникулы, — начал Рик, вопросительно глянув на молодого человека, и тот кивнул. — Тогда, может быть, я могу рассчитывать на твою, эээ, помощь? Видишь ли, я уже не так молод, как прежде, и мне бы очень пригодился кто-то, кто мог бы приносить мне отвёртки и всякие разные штуки, чтобы помочь мне с моими экспериментами... — Экс... периментами? А, ну да, мама же говорила, что ты учёный... А... а они... ну... очень опасные? — О да, — отозвался Рик, снизившись и дрейфуя над землёй, не торопясь садиться. — Они просто пиздец какие опасные, Морти. В любой момент что-то может пойти по пизде, взорваться или вообще уничтожить всё сущее на Земле. Но я, я, Морти, держу всё под контролем, потому что я гений, и я вообще всё могу, понимаешь? — А... ага, — неуверенно кивнул Морти, и во взгляде, который он бросил на деда, тот уловил уважение, а может даже, и восхищение. Всё-таки наивность и недоразвитость пиздюка была ему на руку — тем будет легче его впечатлить и подчинить своей воле. — Что, Морти, — решил закинуть удочку Рик. — Если бы... если бы вдруг, скажем, кто-нибудь... например, я — просто потому, что я могу это сделать, а вовсе не потому, что мне хочется этого! Так вот, если бы я изобрёл нейтрино-бомбу... и сбросил бы её на землю... и у тебя осталось бы пять минут, чтобы выбрать себе подружку, с которой вы бы могли стать новыми Адамом и Евой... кого бы ты выбрал?.. — Оу, — протянул Морти, взглядывая в окно. — Ну... не знаю, может... может, Хлою Морец?.. Или... или Кару Хейворд?.. я... я не знаю, правда... я никогда не задумывался об этом! — Боже. Морти, я говорю тебе не об актрисах или моделях, которые питаются святым духом и срут радугой... Я говорю о реальных девчонках, которые ходят вместе с тобой на лекции, или... или, например, работают в пиццерии, куда ты заходишь после учёбы, или... продают музыкальные диски в магазине комиксов... Морти смотрел на деда растерянно, и тот сделал вид, что крайне удивлён: — Что? Морти, Иисусе, ты хочешь... ты хочешь сказать, что у тебя, у тебя нет тёлки? Ты не провожаешь никого домой тёмными безлунными ночами, и не читаешь никому дурацкие стихи мёртвых английских поэтов, и... о боже, и не щиплешь никого за ляжку, пока нащупываешь застёжку бюстгальтера?.. Морти открыл рот в изумлении, слушая всё это, и Рик был готов поклясться, что увидел слезинку, блеснувшую в уголке глаза мелкого чмошника — а может, это сверкнула Венера, отражаясь в стёклышке его очков?.. Морти опустил глаза и смущённо покачал головой. — Неа... мне некого щипать за ляжку, и... и некому расстёгивать бюстгальтер, Рик... Морти тяжело вздохнул, и Рик старательно напялил на своё лицо сочувствующее выражение. — Мне... мне, типа, не везёт с девчонками. Я лузер или что-то вроде того... У меня не получается заинтересовать их. Может, если бы у меня были мускулы... или я умел бы сочинять реп и читал его на вечеринках... Но сколько бы я не ходил в спортзал, мышцы не желают расти, а от сцены у меня приступы паники... И, и у меня аллергия на контактные линзы, поэтому приходится носить очки. Короче, я вовсе не привлекательный. Рик вспомнил запись в дневнике Морти о том, как он подарил девчонке на свидании букет сухих цветов, и оттуда выполз, стрекоча, гигантский кузнечик — парень вроде как узнал о её любви к животным и решил сделать подарок со смыслом, ну, и был сильно удивлён, когда девчонка убежала от него, чуть не забыв свою сумку. И вздохнул: — Нет, Морти. Тебе не нужны мускулы и всякая хрень типа умения сочинять реп. — Да? А что же мне нужно? — спросил Морти удивлённо. — Я же... я абсолютно ничего из себя не представляю, как я могу заинтересовать кого-то? — Вот, о чём и я. Тебе не хватает уверенности, Морти, — с умным видом Рик поднял кверху палец и, матюгнувшись, вильнул рулём, чуть не врезавшись в небоскрёб. — Тебе бы уверенности в себе, и ты, ты бы сам удивился, сколько девчонок считают тебя симпатичным. Первое, что ты должен сделать — поверить в собственную охуенность, и тогда весь мир в неё поверит. — Ну фи-иг знает, — протянул Морти и отвернулся к окну. — Чтобы поверить в себя, нужно иметь хоть что-нибудь охуенное, а у меня ничего такого нет, ничегошеньки. Рик окинул его взглядом и подумал, что найти девчонку, которой понравится этот заморыш, будет действительно трудновато. Но он же Рик, в конце концов, он может решить любую задачу!.. — Спорим, Морти, что к началу учебного года я найду тебе бабу, — отрывисто сказал Рик, устремляя решительный взгляд в лобовое стекло. Морти поднял на него изумлённые глаза: — Ты... ты поможешь мне найти... девушку?.. — Ага. И если у меня не получится за два месяца, то... с меня ящик текилы, Морти. — А... а если получится?.. — робко спросил парень. — Ящик текилы — это... это мои карманные деньги за месяц... — Да? Может, тебе стоит задуматься о подработке, Морти?.. Ладно, ты отделаешься бутылкой. Всего лишь бутылкой, Морти — за двухмесячный курс пикапа от гуру с мировым именем, — сказал Рик, изо всех сил сохраняя серьёзное выражение лица. — Ну... может, ещё каким-нибудь моим желанием в довесок. Например, помочь мне перенести через межпространственную таможню семена мега-деревьев... Ничего особенного, ерунда — по сравнению с тем, что дам тебе я. — Ох, блин... тогда... тогда спасибо тебе большое, Рик, — сказал Морти с искренней благодарностью в голосе, и Рик вздохнул про себя: насколько же плохи дела Морти, раз он ведётся на обещание вчерашнего незнакомца, о котором ему известно только то, что он отец его матери?.. И насколько трудно придётся ему самому с этим нерешительным, наивным пиздюком, столь прискорбно похожим на своего папашу?..
439 Нравится 158 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (17)