ID работы: 8671906

Если друг оказался вдруг...

Джен
G
В процессе
802
Минш бета
Yumy-chan бета
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
802 Нравится 511 Отзывы 266 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
      Гарри поднялся на ноги и посмотрел прямо в глаза взрослому волшебнику. — Что ж, парень, вижу, что ты повзрослел и понимаешь, что от тебя требуется, — вставая с валуна, Сметвик протянул руку гриффиндорцу, и тот с уважением пожал сильную ладонь целителя. — Я верю, что у тебя всё получится, а если тебе понадобится моя помощь, то вот, — он достал из кармана мантии небольшое серебряное колечко, — надень это на палец правой руки. Такие кольца я даю своим ученикам, чтобы в случае необходимости они могли позвать меня на помощь. Видишь. — Сметвик показал своё запястье, на котором был виден браслет со множеством маленьких драгоценных камней. — Каждый камешек связан с одним из учеников, и когда им нужно моё присутствие, они покрутят колечко на своей руке, на моём браслете загорится камень, и я узнаю, кому я должен помочь. — Он покрутил браслет, и на нём появился ещё один камушек — зелёного цвета. — Твой камень будет изумруд. Надевай кольцо сам, если я надену его тебе, то, боюсь, магия сочтёт, что мы с тобой обручились. А нам ведь этого не надо? — хохотнул мужчина. Гарри покрутил в руках колечко, рассматривая его. Ничего особенного он не видел, обыкновенное гладкое серебряное кольцо, и решительно натянул его на безымянный палец правой руки. Кольцо немного нагрелось и приняло нужный размер. Сметвик что-то произнёс на неизвестном Гарри языке, и от его браслета к кольцу потянулась тоненькая нить зелёного цвета. Кольцо буквально впитало её в себя. — Спасибо, сэр, — с уважением и признательностью к этому, ещё пару часов назад незнакомому, человеку произнёс Поттер, — я Вам очень благодарен за всё. И да, у меня есть ещё много вопросов, на которые я не могу найти ответы... И не знаю к кому обратиться, чтобы получить их, я в последнее время мало кому доверяю. — Я понимаю, — ответил Сметвик, — и всегда помогу, чем смогу. А могу я много. Так что не стесняйся, обращайся. Но, думаю, ты и сам догадываешься, что об этой нашей связи не нужно распространяться. Хорошо? — Конечно, сэр. Я умею хранить секреты и без непреложных обетов, — кивнул Гарри и ещё раз с благодарностью пожал руку целителю. — Вот и отлично, а теперь мне пора. Удачи тебе, Гарри Поттер! — Сметвик вышел за антиаппарационный барьер и, махнув на прощание рукой, исчез из виду, и только небольшое завихрение воздуха и магии напоминало, что сейчас здесь был человек. Гарри судорожно сглотнул, он в первый раз своими глазами увидел аппарацию… Конечно, он видел, как появляются и исчезают домовики, но как живой человек растворяется в воздухе… Было немного жутко. Гарри проводил глазами исчезающий вихрь и сел обратно на землю, прислонившись спиной к нагретому солнцем валуну. Он достал из мешочка, который подарил ему Хагрид на прошлый день рождения, свиток с проверкой его крови и магии. За эту неделю он так толком и не прочитал его. Посмотрел только на запись о матери, в Поттерах он не сомневался, а оказалось, что зря. Лилиан Мирабель Поттер (в девичестве Эванс) — /магическая (суррогатная) мать/, и дальше идут даты рождения, смерти и всё о её предках. /Джеймс Филлиус Поттер — /магический отец (приёмный)/ и также — даты рождения, смерти и родословная до пятого колена. POV Гарри Поттер «Почему только до пятого? Значит, именно в этом поколении и начались изменения в магии и жизни Поттеров. Из этого следует, что необходимо узнать имя отца этого Филлиуса, второе имя Джеймса было таким же, как и имя последнего зафиксированного предка. Выходит, что этот Филиус Поттер и был младшим братом умершего ребёнка, который теперь — Я. Наверное, надо обо всём расспросить Дарси. Сколько она служит у Поттеров? Может, что и знает. — Гарри ещё раз посмотрел на запись о матери. — Что означает — магическая и суррогатная мать? Получается, что и мама мне не родная? А это значит, что и Реддл мне никакой не прадед? Замечательно! Надо всё узнать о суррогатном материнстве. Навряд ли об этом знают волшебники, значит, надо спросить у магглов. А кто у меня знакомые магглы? Конечно, Дурсли. И как мне их теперь найти? Эх, была бы здесь Гермиона, она бы всё мне объяснила и разложила по полочкам. А может, спросить у Макгонагалл? Хотя, если я с ней заговорю, не факт, что об этом не узнает старик. Моя вера в Альбуса Дамблдора давно уже трещала, ещё после третьего курса, а после происшествия в министерстве вообще развалилась. Да, пожилой человек, необычайно умён, превосходный стратег, могущественный волшебник и вообще крайне неординарная личность. Его прошлое окутано дымкой неизвестности, он не отвечает прямо на вопросы и слишком часто умалчивает о важных деталях относительно моей жизни: «Это всё для твоего же блага и безопасности!» — такая фраза сквозит в каждом разговоре, взгляде и жесте. Набила уже оскомину в моём мозге. Стесняюсь спросить: а так ли это? Для чьего же всё-таки блага? Для моего или для Вашего, господин директор? Только ведь не ответит честно. И вообще, бывает ли он когда-нибудь честным? Так что Макгонагалл не вариант, она верна своему учителю и доверяет ему безоговорочно. Спросить у Снейпа? Ха-ха! И ещё три раза — ха-ха-ха! Ни за что? Ни под каким предлогом я не обращусь к этому носатому гаду. Хватает мне его издевательств и на уроках. Да и если я начну проявлять заинтересованность, то начнутся другие вопросы, уже ко мне. А раз Лили и Флимонт Поттер скрыли это даже от Джеймса, значит, и мне не стоит распространяться о том, что я узнал. Но вот что интересно, знает или догадывается об этом старик? Почему-то мне кажется, что знает. Его загадочные и непонятные мне намёки на моё происхождение дают возможность так думать. Но не уверен. Возможно, есть ещё что-то другое». От этих, весьма непродуктивных, размышлений его отвлёк чей-то приглушённый разговор. Осторожно выглянув из-за камня, Гарри увидел около защитного барьера двух блондинов. Отца и сына, Люциуса и Драко Малфоев. Естественно, такой разговор Гарри не мог пропустить. Накинув на себя мантию-невидимку, он вылез из-за камня и тихо приблизился к ним, так, чтобы услышать, о чём они говорят. — …И что же я вижу? — Люциус гневно смотрел на сына. — Мой сын, наследник Малфоев, сбежал как презренный трус, в то время как должен был в моё отсутствие принимать почётного гостя в нашем доме! — Отец, это не мой гость. Мне не нравится этот красноглазый и безносый урод. — Это никого не волнует. Главное, что ты понравился нашему господину. Но твоё поведение сильно разочаровало его. И меня тоже. — Отец, — отодвигаясь на один шаг от отца, тихо произнёс Драко, — он не мой господин. Я не хочу и не буду служить ему. Я не приму клеймо раба этого мерзкого ублюдка. Люциус подошёл к нему и со всего размаха ударил сына ладонью по лицу, парень не удержался на ногах и упал на колени. — Как ты смеешь так отзываться о нашем повелителе? Ты, мелкий паршивец, — прошипел мужчина и ещё раз ударил его, на этот раз ногой по колену. Парень схватился за колено и от боли повалился на землю, тихо подвывая. — Ты будешь делать то, что скажу тебе я. Понял меня? Или ты забыл боль от Круциатуса? Напомнить? — Он ударил носком ботинка в лицо корчившемуся на земле сыну, у того из носа потекла кровь. Гарри уже достал свою палочку и нацелил её на подонка, безжалостно избивающего своего сына. — Не надо, сэр, — прошептал Драко, тяжело поднимаясь на ноги, — я всё понял. Я сделаю, как Вы прикажете. — То-то же! Помни, мальчишка, кто здесь главный. И не смей больше перечить мне. Ты знаешь, что я этого не люблю. Я приду за тобой на Самайн, будь готов. Наш Лорд милосерден. Он хоть и сердит на тебя, но решил поручить тебе ответственное дело. После обряда Самайна ты примешь метку и выслушаешь приказ своего господина. И не дай Салазар, ты не приложить все усилия, чтобы заслужить прощение Тёмного Лорда. Ты знаешь, что тебя в таком случае может ожидать. — Да, сэр, — не вытирая бегущую ручьём кровь из носа, прошептал Драко. — Не слышу! — Да, сэр, — поднимая голову, громко произнёс слизеринец, слизывая кровь с губ. — Вытри лицо, на тебя тошно смотреть. И это мой наследник! — подняв глаза к небу, раздражённо провозгласил Люциус. — Как у тебя с учёбой? — спокойным голосом спросил он, как будто не он только что избил своего сына до крови. — Нормально, сэр, — зажимая платком нос и поднимая голову кверху, гнусаво ответил Драко. — Нормально — недостаточно. Надо чтобы было «превосходно», и тогда, может быть, ты встанешь рядом со мной по правую руку от нашего господина. — Да, сэр, я стараюсь, — так же гнусаво ответил Драко. — Как там мама? Люциус слегка поморщился и пожевал губы: — Нормально, — повторил он ответ сына. — Она переживает за тебя и надеется, что ты прислушаешься к моим словам. А теперь мне пора. Жди меня на Самайн. — Люциус Малфой передёрнул плечами и, обернувшись в… белого хорька, побежал в лес. — Чтоб ты сдох вместе со своим господином, — злобно крикнул вслед ему сын и наследник. — НЕНАВИЖУ! ПОТТЕР! Почему ты не убил его в министерстве? — заорал парень в никуда и, рыдая, бухнулся на землю. Гарри не решился подойти к слизеринцу, понимая, что тот не хотел бы, чтобы его видели в таком виде. И тем более, чтобы его видел Поттер. Для себя Гарри решил, что он обязательно поговорит с Драко и сделает всё от него зависящее, чтобы помочь своему врагу. Бывшему врагу… А то, что анимагическая форма у Люциуса — хорёк, очень позабавило гриффиндорца. Жаль, что об этом не стоит никому говорить…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.