ID работы: 8673061

Нерушимый

Слэш
R
Завершён
4164
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4164 Нравится 85 Отзывы 1670 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста

***

      Они очень быстро прошли регистрацию, вещи Гарри даже не досмотрели. Блэк удивленно смотрел на лебезящих перед Старком работников аэропорта, а он на его фоне стал еще более незаметным, что ему определённо нравилось. Тони даже не предъявил документы перед выходом в зону вылета. Здесь было много людей, но их быстро провели к отдельной двери и открыли перед ними, пожелав приятного полета. Они прошли по узкому коридору, который, если верить книгам, которые прочел Блэк перед решением лететь куда-то, назывался рукавом и вел прямо на борт самолета. Вскоре они зашли через дверь и оказались в пункте назначения.       Внутри самолет Старка был светлым. Здесь было много дерева и кожи, а также мониторов. Кресла на вид были мягкими и явно удобными, хотелось сесть в него и не вставать. Сама атмосфера была очень уютной, располагающей к отдыху. Гарри незаметно рассматривал обстановку, пытаясь не выдать эмоции. Встретила их красивая девушка, в белой форме, которая представилась Моникой и провела их к удобным креслам. Мужчины спокойно сели, а Гарри держал себя в руках, чтобы не крутить головой и не задавать глупые вопросы. Он ощутил себя одиннадцатилеткой, который вновь попал в новый мир. Пусть так и было, но теперь у него хватит духу сдержать себя от глупостей. По крайней мере он на это надеялся. — Шампанское? — спросила стюардесса, на что Тони кивнул, расслабив галстук и скинув пиджак, кинув его на свободное кресло. — А вам, сэр? — спросила она Блэка. — То же, что и мне, — вновь ответил за него Тони. — И фруктов, желательно цитрусовых, они ему больше нравятся. А потом можешь отдыхать, я позову, если еще что-то понадобится. — Хорошо, мистер Старк. — кивнула девушка, улыбаясь и ушла за незаметную дверь. — Откуда вы узнали? — удивленно спросил Гарри, скосив взгляд на довольного мужчину. — Ты съел все апельсины, пока мы болтали в аэропорту. А потом еще и смотрел по сторонам, будто надеясь найти еще. — с усмешкой заметил Старк. — Так на кого ты хочешь учиться? — вновь перевел он разговор на другую тему. — На врача. Я всегда хотел быть врачом, — с улыбкой ответил ему Блэк. — Вы хотите меня споить, мистер Старк?       Девушка принесла фрукты и открыла бутылку шампанского, разлив его по изящным бокалам. Она улыбнулась им, пожелала приятного полета и вновь ушла за дверь. Блэк вновь перевел все свое внимание на Тони, внимательно разглядывая мужчину. — Зови меня Тони, Гарри. Я же могу называть тебя по имени? — он кивнул, отпив шампанское. Было вкусно. — Ты мне понравился. И учитывая, что ты одинок и нет информации о твоих девушках, я подумал, что ты можешь быть геем. — А если вы ошибаетесь? Что вы тогда сделаете? — спросил Блэк, слегка напрягаясь. Рукам стало еще холоднее. Магия давала о себе знать.       Это случалось всегда когда он не мог сдержать эмоции. Хотя в детстве магия была теплой, обжигающей, а сейчас холодной и безразличной как сама смерть. Гарри выдохнул, стараясь не нервничать. Он боялся выпустить силу, ведь она могла негативно повлиять на приборы в самолете. А попасть в авиакатастрофу он не желал. — Ничего, — с усмешкой сказал Тони. — Я не маньяк. Просто подброшу тебя до Нью-Йорка. Так что, ты гей? — Определенно, — с улыбкой ответил Гарри. — И что дальше? — Старк отставил их бокалы и потянул за руку, чтобы Блэк придвинулся к нему сильнее.       Посмотрев ему в глаза, Старк его поцеловал, ощутив приятный вкус фруктов и шампанского. Парень был сладким. Красивым и чертовски сексуальным. Его глаза, губы, жесты, все привлекало внимание Тони. Он редко спал с парнями, все же он в большей степени был натуралом, но перед Блэком он не смог устоять. И он не хотел просто переспать с ним и разойтись. Он просто желал получить его полностью в свое распоряжение. — Ты доволен ответом? — прошептал Тони ему в губы, оторвавшись от поцелуя и глядя в яркие глаза. — Определенно. — прошептал Блэк и обнял Старка, затянув его в новый поцелуй.       Во время их поцелуя самолет взлетел, направляясь в Америку. События развивались слишком быстро. Но бывшему Поттеру это даже нравилось. Они вновь разорвали поцелуй и потянулись к своим бокалам, отпив шампанское. Гарри с улыбкой взял пару долек апельсина и съел их, зажмурившись от удовольствия.       Тони любовался парнем, не желая отвлекаться ни на что другое. Конечно, ему не помешало бы поработать, в конце концов ему же недавно предложили работать консультантом у ЩИТа. Но Блэк отвлекал его от любых мыслей. Умных мыслей. Неужели он влюбился? Хотя это было идиотской мыслью, просто Гарри был очень привлекательным. И интересным. Старк еще не встречал людей, о которых так мало информации в сети. И Блэк был очередной загадкой. И разгадать ее было намного интереснее, чем высчитывать новую формулу для реактора в костюме. — А ты не боишься тратить так много времени для обучения? В конце концов тебе придется учиться где-то десять лет. И все врачи, которые будут твоего уровня будут моложе. Тебя это не напрягает? — спросил он, думая о парне. Ему было интересно узнать о его мыслях. И понять, что им руководит. — Нет. — ответил Гарри, отпив еще из бокала. — Я не боюсь начинать все заново. К тому же у меня появилась возможность заняться тем, о чем я мечтал. Если мне не понравится, я всегда смогу бросить учебу. — Ты прав. — ответил ему Тони, схватив виноград и съев его, пока Гарри не перешел с апельсинов на него. — Начинать никогда не поздно. А где ты собираешься остановиться? — Хочешь пригласить меня к себе? — с усмешкой спросил его Блэк. — Ты конечно прочел мое дело, но оно мало что действительно рассказывает обо мне. Не думаю, что стоит приглашать меня к себе домой в первый день знакомства. — Гарри буквально отразил в этих словах его мысли. Но Старк не хотел его выпускать из рук. Создавалось ощущение, что если они расстанутся, то он никогда больше не встретит Блэка. — Когда мы прилетим, будет уже следующий день. — отметил Старк. — И я не думаю, что ты тайный маньяк, как Декстер. — А кто это? — Тони фыркнул, едва не разлив шампанское. — Я потом тебя посвящу в мир сериалов. Тебе понравится, обещаю. — Гарри улыбнулся, съев ломтик дыни. — Звучит очень двусмысленно. — заметил Блэк. — Ладно, я был бы не против потревожить тебя, пока не найду себе жилье. — Ты можешь просто жить у меня. — заметил Старк. — Я был бы этому рад. — Рановато для того, чтобы жить вместе. Мы еще мало знаем друг о друге. — Тони фыркнул, наклонившись к Гарри и смотря ему в глаза. — Оттого это и будет отличной идеей. Нам будет о чем поговорить. — он легко поцеловал его в уголок губ, снова отстранившись. — К тому же университет, где неплохой медицинский факультет, недалеко от моего дома. — Я подумаю над твоим предложением. У меня же есть на это время? — Конечно. — ответил Старк, улыбнувшись и тут у него зазвонил телефон. — Фьюри? — удивленно спросил он. — Ты очень не вовремя. — Это был не просто звонок, а перед ним появилось лицо человека, висящее в воздухе. Чем-то напоминало действие камина. — У нас ЧП. Ты нужен нам в Германии. Кто это с тобой? — он перевел свое внимание на Гарри. — Как скоро? — уточнил Старк, напрягаясь. — Это мой новый парень. — Прямо сейчас. У тебя постоянные отношения? — удивленно спросил Фьюри. — То есть то, что это парень, тебя не удивляет. — фыркнул Тони. — Не против слетать в Германию? — обратился он к Блэку, на что он неопределенно пожал плечами. — Кингсли? — удивленно спросил Блэк, наконец-то нормально разглядев говорящего. Смущала повязка на глазу, но то, что это был давно пропавший, и считающийся погибшим, бывший Главный Аврор было ясно. — Поттер? — удивленно и как будто с надеждой спросил он. Гарри лишь кивнул. — Здорово изменил внешность, не знай я твою мать, не понял бы сразу. — Что за черт? — вклинился Старк. — Ты шпион? — с недовольством спросил он парня. — Нет, он не шпион. — ответил за него Кингсли. — Я его с детства знаю. Он сам тебе расскажет, пока вы летите в Германию. И, Гарри, ты не против помочь нам разобраться с плохим парнем из другого мира? — Я уволился. — отметил Блэк, недовольно нахмурившись. — Герои не увольняются. — отметил Кингсли. — Так что помогай Старку. — и отключился, оставив напряженных мужчин наедине. — Судя по всему нам надо о многом поговорить. — с трудом сдерживая себя, сказал Тони. — Начнешь рассказ? — Я волшебник. — ответил Гарри. Тони захохотал, откинувшись в кресле. Поттер недовольно смотрел на него. — Это не шутка. О нас никто не знает из-за чар против маглов — простых людей. Иначе вернулась бы инквизиция. — начал говорить Гарри, а Старк внимательно слушал его. — В одиннадцать лет те, кто живёт среди обычных людей исчезают, уходя в школу для магов. Возвращаются лишь на лето, и на их родителей накладывают чары, чтобы они не разглашали информацию о волшебном мире. — Звучит бредово, не находишь? — прервал его Тони. — Проверь в базе Гарри Джеймса Поттера. Это мое настоящее имя. — Старк быстро что-то набрал на планшете и нахмурился. — После одиннадцати лет информации нет, верно? — Да. Но и фото явно не твое. — Гарри кивнул, соглашаясь со Старком. — Проверь Лили Эванс. Это моя мать. Я решил применить чары по изменению внешности и взял ее черты. Это теперь навсегда. Назад внешность не вернётся. — Тони быстро набрал и нахмурился, глядя на старое фото одиннадцатилетней девочки. — Написано, что она погибла в двадцать один год, а опека над тобой перешла ее сестре. О твоем отце информации нет вообще. Хотя в документах он указан. — Он был чистокровным магом. Тот, кто родился в мире волшебников для остальных не существует. — спокойно объяснил Гарри. — Я не буду вдаваться в подробности, но я решил уйти в мир маглов, так как устал от своей славы и поклонников. — То есть если я захочу с тобой официально встречаться, ты откажешься, чтобы пресса о тебе не писала? — уточнил Тони. — Ты все еще хочешь быть со мной? — удивленно спросил его Поттер. — Ты же действительно, реально, вообще ничего обо мне не знаешь. — Как и ты обо мне. — просто ответил Старк. — Но у нас будет время для этого. А пока расскажи мне о своем мире. Нам лететь час. — Мир магии укрыт полностью, как и магические существа. — Тони кивнул. — Единороги и Драконы существуют. — Старк ошарашенно уставился на него и расхохотался, не до конца веря в происходящее. — Я дам тебе книгу о существах, описывать это довольно сложно. Еще у нас есть потрясающие чары расширения пространства. Загляни в мой рюкзак. — Поттер открыл его, повернув к Тони.       Старк удивленно уставился как-будто в люк. Внизу было несколько сундуков и книжных шкафов. Так же была видна одежда, какие-то мелочи и пара метел. Он просунул руку внутрь, наткнувшись на пустоту. До вещей было довольно далеко. — Еще мы летаем на метлах. В принципе, практически все сказки правдивы. Кроме тех, где мы прислужники сатаны и демонов. Мы рождаемся такими, и у каждого мага есть свой уровень силы. Еще у нас существуют предсказания и пророчества. Много чего, на самом деле. — Я сейчас многое не понимаю, но мой мир перевернулся. Я думал, что меня мало чем можно удивить. — заговорил Старк после пары минут тишины. — А оружие у вас есть? — Мы маги. И у нас есть палочки. Считай что я сам по себе оружие. Я могу защититься щитом от любой пули или ракеты. А проклятьем могу убить любого. Простые люди практически беззащитны против хорошо обученного мага. — Почему тогда вы прячетесь? — Поттер пожал плечами, не желая отвечать. — Ладно, потом расскажешь. — задумчиво протянул Старк. — То есть Фьюри тоже маг? — Да. И я удивлен, что он жив и находится в мире маглов. — А я нет. С вашей силой здесь можно многого добиться. И поверь мне, твой знакомый обладает большой властью. — Блэк кивнул, задумчиво закусив губу.       Они много говорили друг с другом, хотя на самом деле говорил в основном Поттер. Старк же любовался парнем, слушая невероятные истории о мире, который скрыт для него. И о самом Гарри, который там раньше жил. Вскоре они прибыли в Германию, и Тони взял свой чемоданчик, нажав на кнопки, и быстро облачился в костюм. Поттер ошарашенно уставился на него, не зная, что и думать. — Это доспехи? — спросил он, приблизившись и проведя рукой по красному металлу костюма. — Вроде того. Я тоже не простой человек. Полетишь за мной или тебя подбросить? — спросил он у Гарри. — Подбрось. Я не могу в открытую пользоваться магией. Особенно летать на метле. — А как ты тогда нам поможешь? — Я могу колдовать без палочки и никто об этом не сможет узнать. Но вот летать без метлы у меня не получается. — Тони кивнул и поднял парня на руки. — Держись крепче. — и стартанул в сторону места назначения.       Где уже началась заварушка. Он аккуратно опустил на землю Поттера и только собрался напасть на рогатого парня, как по всем людям прошла белоснежная волна и они упали на землю, не шевелясь. Приборы у Старка на мгновение отключились, но быстро пришли в норму и он не упал на землю.       Гарри медленно приблизился к рогатому, который лежал на земле чуть в стороне. Поттер взмахнул рукой и он оказался связанным. Можно сказать его буквально спеленали веревки. — Они все живы? — спросил Тони, приземлившись рядом с Поттером. — Спят. — спокойно ответил Гарри. Он был бледным, но стоял и внимательно разглядывал связанного. — Он тоже маг. — отметил он. — Теперь понятно, почему Кингсли попросил меня помочь тебе. — Зови меня Фьюри. — послышался голос из-за спины. — Я уже давно не маг. — отметил он, приближаясь и смотря на поверженного врага. — Летите в Нью-Йорк, встретимся там. — Почему ты не маг? — спросил Гарри, внимательно глядя на мужчину. — Потому что выбрал жизнь. Не хотелось умирать. И я не буду об этом говорить, мистер Блэк. — Гарри кивнул. — Летите. Я отправлю к вам Фила, когда нужно будет ваше присутствие. — Хорошо. — Гарри обернулся к Старку. — Мы вместе полетим? — Что за глупый вопрос? — недовольно нахмурившись, спросил Старк. — Ты теперь от меня никуда не денешься. — Фьюри фыркнул, а Тони подхватил на руки Поттера и улетел в сторону аэропорта.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.