***
А на следующий понедельник учебная часть расщедрилась аж полноценным звонком в башню Охотников. — Мистер Спенглер, — сообщил ему чуть гнусавый голос какой-то секретарши. — вас просят явиться на педсовет для разбора произошедшего на вверенном вам занятии. — Эм… — в кои-то веки напрягся мужчина. — А случилось что-то плохое? Когда он видел Гарретта после «завершения миссии», тот говорил, что всё прошло более, чем гладко. — Нет-нет, скорее даже наоборот. Преподавательский состав впечатлён тем, сколь эффективно вы отвадили учеников от списывания и использования шпаргалок и теперь просят вас продемонстрировать им разработанную вами методику. — Эм… ну… вообще-то, мне помогал мой ассистент… — Хорошо, берите ассистента. В любом случае, если всего двух человек достаточно для столь качественного контроля за учениками… — Да-да, хорошо, я понял… — поспешил окончить разговор мужчина и, повесив трубку, задумчиво оглянулся на как раз проезжавшего мимо колясочника. — Гарретт! — окликнул его учёный. — Да? — он поспешно запихнул в рот шоколадный батончик, предчувствуя, что его вот-вот лишат сладкого за плохое поведение. — Не знаю, что именно ты сделал, чтобы весь класс послушно решал контрольную без шпаргалок, но, похоже, тебе предстоит повторить твой успех, причём уже для преподавателей. — Эм… — вжал голову в плечи парень. — А, может, не надо? — Надо, Гарретт, надо, — он ободряюще положил руку на плечо подчинённого. — Ведь истинная наука ценна собственными знаниями, а не списанными. — Эм… Нну, ла-а-адно… Только учтите, вы сами меня об этом попросили!***
— Не то, чтобы я был против… Но зачем мы берём с собой рабочее оборудование? — осведомился Игон, уже стоя на пороге учебного заведения. — Ну-у-у… — уклончиво протянул колясочник. — Знаете, мало ли… Вдруг вызов какой, а мы без всего… — Хм… похвальная готовность, — принял чужой «аргумент» мужчина. — Хорошо, а Лизуна мы зачем с собой взяли. — Э… Ну, вы же просили в точности повторить схему, применённую мной на контрольной, верно? — Хм… хорошо, что ты хотя бы додумался замаскировать его в плащ и фуражку… Не знал, что Лизуну нравится воспитательный процесс… И призрак и Гарретт одарили Игона странным взглядом, но если первый разве что у виска не покрутил пальцем, то второй — с трудом сдержал нервный смешок: — «Воспитательный» для себя, или окружающих? Эм… Впрочем, не важно… — зачастил колясочник. — Какая там, бишь, аудитория была? — 153 А, — сверился с бумажкой мужчина. — Ну ладно, тогда давай, вперёд, — хлопнул парень признака по загривку. — Всё, как в прошлый раз. Лизун, пробормотав что-то в духе «ты мне будешь должен», умотал куда-то, а мужчины, выждав пару минут, пошли своим маршрутом. Признаться, Гарретт слегка путался во всех этих коридорах, и потому дальнейшее стало почти неизбежным. — Ну что, Игон, готовы к мастер-классу? — хмыкнул парень, выхватывая протонное ружьё и разгоняя коляску. — Гарретт, подожди, это не та… Хрясть! — распахнулись двери под напором человека-тарана. — Значит так! — радостно загорланил он, размахивая оружием, но пока не пуская его в ход. — Я дважды повторять не буду! Всех, кто нарушает правила, ждёт… — он оглядел подозрительно крохотное «собрание» преподавателей, состоявшее всего из двух явно перепуганных фигур, но одна из них была одета в тот самый плащ, что он дал Лизуну, а значит… — ждёт вот это! — и пальнул в «нарушителя» на минимальной мощности. Фигура стала корчиться, биться в конвульсиях, пытаясь выскочить из луча захвата, и… неожиданно выронила из рук целую пачку денег. — Эм… А это что сейчас было? — нервно хохотнул парень, едва не кинувший вперёд ещё и ловушку. Кажется, он только сейчас понял, что произошла некая ошибка. — Это разве не 153-я аудитория? — Она самая, — кивнул Спенглер, устало вздохнув. — Но нам-то нужна 153-А, — он поправил очки, получше пригляделся к перепуганным до предынфарктного состояния мужчинам, и… — Профессор Браун? Декан Ливси?! Простите, а что вы тут… — А-а-а-а-а-а! — раздался истошный вопль из-за стенки. Гарретт нервно вжал голову в плечи. До полного фиаско оставалось пять, четыре, три, два, один…***
Зато вечером все газеты Нью-Йорка буквально пестрели репортажами с места событий. А под заголовками вроде «Всегда готов» и «Педагогика — штука опасная» рассказывалось о том, как доблестные Охотники за Привидениями не только оказались на месте возникновения очередного призрака за считанные минуты, но и заодно разоблачили крупных взяточников из самой верхушки университета. — Ну?! Как вам сегодняшний выпуск, а?! — буквально светился от гордости Гарретт. — Изумительно, — хмуро отозвался Эд. — Дома в рамочку под стекло повешу, чтоб не забывать. — Вот, то-то же! Кстати, Игон! А больше вас никуда не зовут за контрольными следить, а?! — Ну, вообще-то зовут… — протянул мужчина. — Правда, мы думали, что подобную жизненную школу вам всем стоит пройти, — вовремя перехватила инициативу Жанин. — Эм… Роланд, может. Окажешь честь? — Эм… ну… ладно… — поймав на себе взгляды всей команды, парень слегка стушевался и зачем-то отправился в мастерскую. — Отлично! — Гарретт, если и понял, что его немного обманули, решил не показывать этого. — Тогда, если эта практика станет регулярной, предлагаю устроить соревнование на звание самого послушного кла… — Так пойдёт? — под вой сервоприводов уточнил Роланд, едва протискиваясь обратно в помещение, уже будучи запаянным в тяжёлый экзоскелет.