Часть 30
2 октября 2019 г. в 20:59
***
Если Рукия отделалась на этот раз легко, то Ренджи досталось по полной. Серо впечаталось ему прямо в живот, спалило кусок косодэ и превратило кожу в сплошную кровоточащую рану. Пока Иноуэ лечила его, Ренджи прерывисто дышал и стискивал зубы покрепче. От ругательств его удерживало только присутствие двух девушек.
Ичиго дождался момента, когда лицо Ренджи немного расслабилось, и только после этого спросил:
— Так что?
Иноуэ, сосредоточенная на лечении, вскинула на него глаза и не сразу нашлась, что сказать.
— Мы… мы с Кучики-сан пошли прогуляться после концерта. Все было хорошо, а потом Улькиорра-сан появился так неожиданно… Я ничего не успела понять.
— Я только из гигая высвободилась, когда он напал. Вырубил меня, как студентку какую-то, — гневно сказала Рукия, которая уже выбралась из-под щита. — Хотя не убил, как ни странно.
— А что с остальными? — спросил Ренджи. — Я почувствовал, что он пришел не один, но неподалеку от других арранкаров была твоя рейацу, Ичиго. Ты с ними разобрался?
О да, он разобрался. Так славно разобрался, что сам чуть не стал Пустым. Вот веселье началось бы сейчас…
— С ними проблем не было, — подбирая слова, Ичиго постарался высказаться максимально честно. — Мелкие сошки. Ты правильно сделал, что пошел сюда. Улькиорра опасен.
— Да толку-то, что я явился.
— А ты думал, Четвертый Эспада с тобой в игры будет играть? — раздался насмешливый голос Гриммджо, державшегося чуть в стороне от них. Ичиго подобрался: только этого сейчас не хватало.
Ренджи окинул его взглядом, задержался глазами на обожженной руке, от которой, как мерещилось Ичиго, все еще исходил запах паленой кожи, и заметил:
— Зато теперь ясно, что Шестой Четвертому и в подметки не годится.
Ичиго решил, что лучше вмешаться сейчас, чем разнимать их, когда они сцепятся.
— Мы и так знали, что Улькиорра силен. Но зачем он явился? Что он сказал, Иноуэ?
Та растерянно пожала плечами:
— Почти ничего. Сказал только, что время вышло.
— И всё? Не объяснял ничего? Не требовал?
— Нет. Я пробовала спрашивать, но он молчал и не пытался напасть после того, как ранил Кучики-сан и Абараи-сана.
— Эта кукла фарфоровая не очень-то разговорчивая, — сказал Гриммджо, вновь привлекая к себе внимание Ичиго:
— Зато ты что-то чересчур болтливый.
Гриммджо только нехорошо ухмыльнулся. Иноуэ, наконец-то закончившая с раной Ренджи, тоже взглянула на арранкара, сострадательно поморщилась и подошла к нему:
— Позвольте, Гриммджо-сан.
— Валяй, — милостиво разрешил Джаггерджак, подставляя под золотистое свечение руку.
Ичиго украдкой выдохнул. Конечно же, он знал, что Иноуэ сама предложит вылечить его. Она бы и Айзена лечить кинулась.
Сделав вид, что не заметил косого взгляда Ренджи, Ичиго направился к своему телу. Когда он вернулся, отряхиваясь от снега и грязи, Иноуэ уже почти залечила рану Гриммджо: иерро у него было прочное, его не так уж сильно обожгло. Потом Иноуэ подняла взгляд на его лицо и с тихим «о!» собралась переместить Сотен Кишшун выше, к разбитым губам, но тот отмахнулся от попавшейся под руку Аяме, как от назойливой мухи.
— Оставь. Это само пройдет.
— Что, Улькиорра размахивал кулаками? — спросила Рукия, тоже уже вернувшаяся в гигай.
Гриммджо молчал, и в этом молчании Ичиго чудилась такая бездна слов, что ему стало не по себе. Он принялся суетливо счищать намертво въевшуюся в брюки грязь. А Гриммджо все-таки ответил:
— Было бы неплохо хоть раз вывести его до такой степени, но Улькиорра для этого слишком отмороженный.
Ичиго почти против воли посмотрел на Гриммджо и в ответном взгляде прочитал явственное «Не то что ты». В углу рта у него запеклась кровь, и мысль о том голодном поцелуе прострелила сознание Ичиго, словно кто-то спустил давно взведенный курок.
Он просто ударил Гриммджо. Всего лишь ударил. Гнев так толком и не родился, задавленный страхом совсем другого рода, а потом уже поздно и не к месту было злиться. Ичиго просто позволил ему вытащить себя за шкирку из темноты. Гриммджо второй раз спасал его от Пустого… спасал от самого себя. И внутренние рефлексы начинали сбоить при попытке определить в ситуации «правильное» и «неправильное». Ичиго должен был хотеть убить его, но вместо этого где-то глубоко внутри начинало теплиться что-то, похожее на благодарность.
— Надо вернуться к Урахаре и рассказать о наших гостях, — сказал Ичиго.
Гриммджо прошел к своему гигаю мимо него, чуть не задев плечом, словно ему было мало места вокруг. Ренджи пристально посмотрел на поднимающуюся с земли фигуру, и глаза у него опасно сощурились.
— Это моя одежда, — сообщил он, хотя Гриммджо об этом, конечно, и так знал.
— Уже нет.
— Это. Моя. Одежда, — начиная по новой заводиться, чеканно повторил Ренджи.
Ичиго понимал, что дело не в шмотках, и надо было срочно придумать, как остановить начинающуюся бурю, но в голову ничего не лезло.
— Тебе не повезло, что у нас один размер, — издевательски пожал плечами Гриммджо. — Или что, мне надо было голым ходить?
— Это меня мало волнует. Свои проблемы решай сам.
— Вот я и решил.
— Не зли меня, тварь.
— Еще слово — и я попорчу тебе татушки.
Гриммджо уже подошел в Ренджи вплотную, и теперь они стояли друг напротив друга, рослые, крепкие и одинаково разозленные. Ичиго вдруг подумал, что между ними больше общего, чем им того хотелось бы. Уверенные в себе, напористые, сильные, иногда чересчур самоуверенные… в Ренджи, конечно, не было звериной ярости Гриммджо, но это не слишком меняло картину.
Ичиго не был фанатом физики, но про одноименные заряды, которые отталкиваются, он знал хорошо. И лучше бы сейчас это сработало в самом прямом смысле. Хотя вспыхнувшие глаза Ренджи надежды уже не оставляли.
— Ах ты… — выдохнул он, собираясь кинуться на арранкара с голыми руками, но ему даже закончить фразу не удалось.
Рукия, молча подошедшая к ним, глянула на одного, потом на второго, а потом размахнулась и огрела Ренджи по голове школьной сумкой, после чего развернулась и проделала то же самое с дезориентированным Гриммджо.
— Мальчики, не ссорьтесь, — нежно проговорила она и одарила «мальчиков» таким зверским взглядом, что даже Ичиго стало не по себе. Все-таки Рукия его иногда и восхищала, и пугала одновременно.
Пройдя между притихшими, будто бы пристыженными Гриммджо и Ренджи, Рукия элегантно поправила прическу, надела перчатки и как ни в чем не бывало сказала:
— Ичиго прав, нам надо заглянуть в магазин.
Ичиго расслышал, как подошедшая к ней Иноуэ хихикнула и восхищенно пробормотала: «Кучики-сан! Ну ты даешь!».
Ренджи, подчеркнуто не обращая внимания на Гриммджо, пошел за Рукией. У арранкара реакция была сходная, только он, вбив кулаки глубоко в карманы джинсов, почти привычно пристроился сбоку от Ичиго.
Что ж, он хотя бы ненадолго заткнулся. Уже за это Рукию стоило расцеловать. Если бы Ичиго рискнул, разумеется.
***
На Урахару они понадеялись зря: торговец знал не больше их и идей имел столько же. Или не подавал вида, что у него есть козыри в рукавах, — с него сталось бы.
— Говорите, один из Эспады и трое слабеньких арранкаров? — рассеянно спрашивал он уже во второй раз. Ответ не требовался, потому все присутствующие молчали. Некоторые совмещали молчание с прихлебыванием горячего чая. — Притом пришли они отдельно…
— И что все это значит? — устав от хождений вокруг да около, спросил Ичиго.
— Откуда же мне знать? — отозвался Урахара с лучезарной улыбкой, ясно говорящей «я вру». Так, про крайней мере, привык понимать Ичиго эти его сладкие многозначительные улыбочки и наивно-добродушные интонации. — Видимо, Айзен решил действовать по прежнему плану: заставить Иноуэ-сан восстановить Хогиоку.
— Это лишено смысла, — вздохнул Ичиго. — Он бы не выпустил Иноуэ из Уэко, если бы знал, что она ему снова понадобится. Ведь мы могли спрятать ее, увезти куда-нибудь…
— Айзен чересчур уверен в своих силах, — предположила Рукия.
— Но в дальновидности ему не откажешь, — потянувшись, возразила Йоруичи. — Он слишком многое сделал и слишком долго ждал, чтобы сейчас действовать опрометчиво.
— Иноуэ-сан, как по-твоему, что имел в виду Улькиорра, когда сказал, что время вышло? — спросил Урахара.
Она только беспомощно пожала плечами. Урахара кивнул самому себе.
— Как он заставил тебя уйти с ним в прошлый раз?
— Сказал… что убьет Куросаки-куна и остальных, — почти прошептала Иноуэ. Ей было стыдно говорить, что, по сути, она не верила в силы своих друзей и в то, что они могли справиться с противником, пусть даже таким сильным.
— А сейчас он просто ранил Рукию и Ренджи и больше ничего не пытался сделать? Даже не нападал на тебя? — Йоруичи, играя в ту же игру, что и Урахара, задала два ненужных вопроса: они уже все и так знали, но зачем-то продолжали переспрашивать и уточнять. Это не могло значить ничего хорошего.
— Но зачем он притащил с собой еще троих? — вспылил Ичиго. — Это было просто пушечное мясо! Их явно отправили сюда на смерть. Зачем?
— Когда ты сражался с ними… — задумчиво проговорил Ренджи. — Я уже был ранен, но все-таки чувствовал твою рейацу. Она была очень необычной.
Йоруичи пристально глянула на него почти с недоверием:
— Ты использовал маску? Ради «пушечного мяса»?
У Ичиго вспыхнули кончики ушей. Ему вдруг вспомнился Бьякуя, который далеко не всякого противника удостоит чести увидеть его банкай, а он, как последний придурок…
— Я не знал, насколько они сильны. Просто решил действовать наверняка.
— Наверняка, значит, — хмыкнула Йоруичи, и это было хуже насмешки. Правильно, лучше бы держал себя в руках. Последствия могли быть совсем небезобидными.
В процессе самобичевания Ичиго все-таки успел заметить, как Йоруичи быстро переглянулась с Урахарой. Кажется, этим двоим слова для общения часто были просто не нужны. В глазах Йоруичи мелькнула тревога, и если уж что-то могло встревожить принцессу Шихоуин, то это определенно не стоило игнорировать. С другой стороны, требовать объяснений тоже смысла не было: пока сами не захотят — не скажут. Оставалось только стиснуть зубы и ждать. Ну и верить, разумеется.
— А что это наш котеночек такой тихий? — вдруг насмешливо спросила Йоруичи.
Гриммджо подпирал стену в сторонке. То ли ему было скучно, то ли непривычно присутствовать на собрании бывших врагов (Ичиго очень хотелось надеяться, что хотя бы временно — бывших), но он молчал с тех пор, как они пришли.
— Никаких идей по поводу действий твоих сородичей?
Он лениво покосился на Йоруичи. Ичиго показалось, что он вообще проигнорирует вопрос, но после паузы Гриммджо все-таки ответил. В своем стиле, конечно.
— Это отребье мне не сородичи. Знать не знаю, какого хрена они тут делали. А Айзен почему-то — уж не знаю, почему — в свои планы меня не посвящал.
Йоруичи на его резкий тон внимания не обратила.
— Это досадно, конечно. А во время боя Ичиго ты ничего необычного не заметил? Вы же были вместе, правильно? Вдруг ты что-то из виду упустил, пока был занят?
Последний вопрос был адресован напрягшемуся Ичиго.
Гриммджо зевнул, как кошка, которую лишают обязательной дневной дремы, скосил на Ичиго пронзительный — этот чертов контраст с волосами! — голубой взгляд и покачал головой:
— Не-а, ничего.
Вид у него был определенно заговорщицкий, а Ичиго не собирался иметь с ним никаких общих тайн. Однако мироздание вежливо намекало, что его желания ни единой йены не стоят.
— Извините, друзья мои, но я вынужден вас покинуть, — сказал Урахара, поднимаясь, и умудрился улыбнуться всем присутствующим, включая Гриммджо. — Дела на месте не стоят.
Ичиго испытывал желание усадить его на место и вытрясти все выводы, какие хитрый торгаш сделал для себя за время разговора, но он только кивнул. Был еще вариант попытать счастья с Йоруичи-сан, но это уж совсем из области несбыточного.
— Я, пожалуй, потренируюсь, — в воздух сообщил Ичиго и, только не увидев Гриммджо на месте, вдруг понял, что время от времени оборачивался на него. Открытие было неприятным.
— Куда это наш котик делся? На прогулку ушел? — спросила Йоруичи.
— Припрется еще. Все равно ему деваться некуда, — пробурчал Ренджи. — Сволочь… где я куртку новую возьму? У меня и так денег нет.
— Ну-ну, Ренджи, где твоя широта души? — добродушно хлопнула его Йоруичи по спине, вышибив из него воздух.
— Может, мне в поместье заглянуть и… — начала задумчиво Рукия, но Ренджи перебил ее со священным ужасом в голосе:
— У капитана денег просить?! Нет. Я уж как-нибудь… это. Сам.
— Вот и славно, — улыбнулась Рукия, и Ичиго в очередной раз мысленно устроил ей овации.
— Пошли уже, хорош трепаться, — отвлекая Ренджи от горестных мыслей о понесенных гардеробом потерях, позвал Ичиго.
Тот только молча покачал головой.
***
Единственным желанием Ичиго по окончании тренировки с раздосадованным и оттого весьма напористым Ренджи было то же, что и после школы: добраться до кровати, упасть и не расставаться с ней часов эдак двенадцать, а лучше — все двадцать четыре. Но он все-таки нашел в себе силы на последний подвиг этого дня: зашел в комнату — и вышел из нее. Ему надо было заскочить в клинику, чтобы распечатать тот самый доклад по английскому. В доме принтера не было, и в случае необходимости Ичиго пользовался тем, что стоял в кабинете отца. Сегодня очень хотелось убедить себя, что с докладом можно разобраться и с утра, но Ичиго точно знал, что завтра проспит и ничего не успеет.
Отец еще работал, хотя его не было в безалаберно незапертом кабинете. Спустя пять минут Ичиго, сжимая в руках еще теплые листы бумаги, отправился навстречу мечте. Божественной четырехногой мечте с мягкой подушкой и одеялом, которое было хорошо всем, кроме нашитого на нем символа квинси.
Он уже шел по коридору к входной двери, когда сзади послышался громогласный голос родителя:
— Ичи! Ты как раз вовремя!
Ичиго мнения отца не разделял, но постарался, чтобы это было написано на его лице не так отчетливо.
— Привет. Я только на минутку заскочил. Ты тут надолго еще?
— Дел невпроворот, сам знаешь, так что еще часок, — горестно покачал головой отец, хотя вид у него был весьма цветущий. Потом, словно вспомнив что-то важное, он хлопнул себя по лбу: — А, ну так что я хотел сказать! У меня для вас сюрприз!
В этот момент стоило насторожиться, что Ичиго и сделал. «Ишшин» и «сюрприз» — опасное словосочетание.
— И что это? — осторожно спросил он, будто шагая по заминированному полю.
Отец выдержал драматическую паузу, а потом расплылся в улыбке, воздел руки к небу и торжественно объявил:
— Поездка!
Пафос момента слегка подпортила уборщица, прошедшая мимо них с дребезжащей тележкой, заставленной порошками, банками и бутылками. Отец проводил ее взглядом расстроенного ребенка и сделал еще одну попытку:
— Поездка! В чудный санаторий, на пять дней! Выезд послезавтра утром, день туда, день обратно. Считай это предрождественским подарком.
— Рановато, тебе не кажется? — только и смог вымолвить сбитый с толку Ичиго. Какая еще, к черту, поездка?
— Это ничего, — авторитетно заявил отец. — Начинать дарить подарки любимым детям никогда не поздно.
— А… а ты? Ты не едешь?
— У меня не получится. Не могу же я на целую неделю закрыть клинику.
— Но мы тоже не можем! — ухватился за мысль Ичиго. — А как же школа?
— Школа не работа, ее и прогулять можно.
— Чего?!
Отец зарумянился:
— Ладно, считай, что я этого не говорил. Но все равно, это ведь не так уж серьезно…
— Что значит «не так уж серьезно»? — Ичиго думал совсем не о школе, и это добавляло его голосу убедительности. — Мне нельзя пропускать занятия.
— О, Масаки! Какой ответственный сын у нас растет! — привычно возвел отец глаза к потолку, не имея под рукой плаката с фотографией жены. Потом взгляд его вернулся к Ичиго: — Это замечательно, что ты думаешь об учебе, но о здоровье тоже подумать надо! И о твоем, и о здоровье твоих сестер. Тут же город, свежего воздуха нет… Это вредно и еще раз вредно. Послушай своего папу, он врач.
— Но почему именно сейчас?! — уже с отчаянием взвыл Ичиго.
Отец пожевал губами, и Ичиго расслышал что-то вроде «почти даром». Ну понятно… Папаша решил совместить полезное с бесплатным. Он понял, что бой проигран, но все-таки попытался в последний раз:
— Меня не отпустят учителя.
— Уж это-то я улажу, — подмигнул отец и пихнул его локтем. — В общем, вы едете — и точка. Не думаешь о себе — подумай о Карин и Юзу. Если я не могу их сопровождать, то это сделает любящий старший брат. Верно?
Ни тон, ни постановка вопроса не предполагали никакого другого ответа. Ичиго проглотил ругательство и ответил:
— Верно.
— Вот и славный мальчик, — умилился отец. — Ну все, иди домой, порадуй сестренок… а хотя нет, я сам им расскажу. Сам, сам!
— Хорошо, — уныло кивнул Ичиго, уже почти не слушая его. — До встречи.
Когда он шел к выходу, дверь открылась, впуская посетителя. Это был мужчина, еще довольно молодой, но с совершенно белыми волосами. Как у Укитаке-тайчо или Тоширо. Черты его лица показались Ичиго смутно знакомыми, но он заметил, что мужчина смотрит на него, и отвел взгляд, почти сразу забывая о незнакомце.
Дома его по-прежнему ждала кровать.
***
— Значит, вот он какой, твой сын.
— Да.
— Сильный, кажется. И совершенно не контролирует свою силу.
— Еще научится.
— Если возможность будет.
Ишшин улыбнулся, и Ичиго сейчас не узнал бы эту улыбку отца — сдержанную и немного грустную. Рюукен отряхнул снег с воротника пальто и неодобрительно посмотрел на него:
— Ты ему не сказал. И не собираешься, так?
Улыбка с губ Ишшина никуда не делась, но в глазах заблестела сталь:
— Не сочти за грубость, но у тебя с сыном вроде тоже не все гладко, так что тут ты не самый хороший советчик.
— Может быть, — хмыкнул Исида. — Только действия моего сына не приведут к таким последствиям, как действия твоего. Скоро все начнется, ты знаешь. Что будешь делать?
— Отправлю Ичиго подальше от города, — сказал Ишшин, и в углах его рта залегли складки.
— Хочешь оставить его в стороне от событий? — Рюукен выглядел удивленным. Совсем чуть-чуть. — На тебя не похоже. Ты никогда не вмешивался, даже если он мог погибнуть.
Ишшин засунул руки в карманы белого халата и сжал их в кулаки.
— Это другое дело. Я не позволю его использовать.
— И ты веришь, что сработает? — насмешливо спросил Исида.
— Я не знаю. Не знаю.
Рюукен качнул головой и чуть улыбнулся — словно завершая светскую беседу:
— Мне пора, Куросаки-сан. До свидания.
Он уже дошел до дверей, когда Ишшин сказал ему в спину:
— Рад был видеть тебя.
— И я, — взглянув вполоборота, негромко отозвался Исида и вышел из клиники Куросаки.