Ричи

Джен
NC-17
Завершён
16444
автор
Nimaniel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
862 страницы, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
16444 Нравится 11411 Отзывы 5304 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
             Ричард затаился. Он, как истинный студент факультета Пуффендуй, стал тихим и незаметным, старался не привлекать к себе внимания и быть начеку.       Чтобы отвлечься от параноидальных мыслей, Гросвенор-младший с головой погрузился в учебу, в основном делая упор на отработке заклинаний трансфигурации, поскольку практика показала их огромную пользу.       Так незаметно пролетел ноябрь и наступил снежный декабрь. До рождества оставалось каких-то четыре недели, а в руки Ричарда попали первые отчеты по расследованию дела Дамблдора.       Информация оказалась неутешительной. Психиатр, сотрудничающий со спецслужбами, на основании подробного устного портрета Альбуса Дамблдора сделал вывод, что у директора с высокой вероятностью имеется мания величия.       Доктор выделил в качестве основных элементов, во-первых, трон, на котором восседает директор; во-вторых, пестрые и выделяющиеся одеяния. Также он предположил, что директор может быть болен психопатией. Её симптомы проявляются в следующем: бессердечие по отношению к окружающим, сниженная способность к сопереживанию, неспособность к искреннему раскаянию в причинении вреда другим людям, а также лживость, эксцентричность и поверхностность эмоциональных реакций. Ещё врач написал несколько других диагнозов: нарциссизм и отчасти макиавеллизм.       Нарциссизм — свойство характера, заключающееся в чрезмерной самовлюбленности и завышенной самооценке. Например, у Дамблдора это видно по грандиозности, с которой оформлено его представление в пригласительном письме с перечислением всех должностей и имён.       Макиавеллизм — ведение политики, основываясь на силе, пренебрежении нормами морали и тому подобном. Директор школы позиционирует себя как великого волшебника, одевается эксцентрично вопреки деловой моде магов, выказывает пренебрежение и недоверие органам власти (Министерству Магии) и всячески демонстрирует свою власть различными мелочами, которые в описании сумел разглядеть психиатр.       В заключении доктором было написано, что субклиническая психопатия, наряду с субклиническим макиавеллизмом и нарциссизмом, входят в «темную триаду дурных характеров», которым свойственны бессердечие и манипулятивность. Эти признаки указывают на диссоциальное расстройство личности.       Согласно заключению психиатра, личность «неизвестного пациента» склонна к криминальной направленности, садизму и рецидивизму. Искусно лжет и перехватывает инициативу во время диалогов и допросов, может представлять опасность для жизни сотрудников правоохранительных органов. Доктор настоятельно рекомендовал проводить допрос такого человека с принятием всех необходимых мер безопасности.       Ричи после прочтения этих документов подумал:       «Вот вам и добрый дедушка Дамблдор, великий чародей. А на деле опасный сумасшедший, чего волшебники в упор не замечают».       На следующий день после изучения отчёта Ричард встретился с Гарри Поттером и отвел его в сторонку поболтать.       — Как дела, Гарри?       — Спасибо, хорошо. А у тебя, Ричи?       — Превосходно. Почитай это.       Ричард протянул Гарри копию листа с заключением психиатра. Поттер с любопытством прочитал текст. Оторвав взгляд от бумаги, он произнес:       — Это что за псих? Тёмный Лорд, что ли?       — А ты попробуй угадай, Гарри.       — Даже не знаю, — Гарри не представлял, о ком может идти речь.       Ричард пояснил:       — Твой дядя Скотт обратился к психиатру-криминалисту, который делает описания психических портретов опасных преступников для Скотланд-Ярда и спецслужб. Он предоставил доктору подробное описание Альбуса Дамблдора без указания имен.       Лицо Гарри Поттера вытянулось от изумления.       — Я так и знал! — воскликнул он. — Директор Дамблдор сумасшедший диктатор и манипулятор! Но что это нам дает?       — Это значит, Гарри, что этот псих устроил из школы ловушку на кого-то, кого его разум обозначил в качестве врага. В качестве приманки он использует философский камень. Нам не стоит лезть в это дело — целее будем.       — Я уверен, что Дамблдор украл философский камень у Фламеля. Ричи, мы не можем оставлять такую вещь сумасшедшему. Представляешь, что будет, если безумец еще и бессмертным станет?       — Конец света, думаю, он способен устроить, — задумчиво протянул Гросвенор. — Но это слишком опасно, Гарри. Предлагаю всё-таки не лезть в пекло, а придумать способ устранить опасного волшебника иными способами.       — Как?! — Гарри Поттер был ошарашен. — Ричи, что мы можем сделать взрослому сильному волшебнику?       — Пока не знаю, Гарри. Не знаю, но обязательно придумаю. А до поры до времени нам стоит затаиться.       — Пока ты будешь думать, Дамблдор может стать бессмертным, — нахмурился Поттер. — Ричи, я считаю, что всё же нужно спасти философский камень.       Ричард задумчиво потер подбородок. Он не был уверен, что именно Дамблдор является угрозой миру, но вероятность подобного очень высока. Иметь проблему в лице безумного и опасного волшебника — плохо. Но одно дело — противостоять старику, а совсем иное — ему же, но молодому и на пике сил. Философский камень так и так нужно изымать.       Ричард, которого воспитывали в качестве серьезного бизнесмена и политика, думал более масштабно, чем обыватель, которым он являлся в прошлой жизни. Ему пришла в голову мысль о том, что раз не знаешь, откуда исходит угроза существованию планеты, лучше всего действовать наверняка — устранять всех, кто в теории может уничтожить мир. Нет, не устроить геноцид волшебников, а вычислить потенциально опасных магов и обезвредить их теми или иными методами. И если вдруг среди них окажутся невиновные… Что поделать? Дрова рубят — щепки летят. На фоне пяти миллиардов человеческих жизней судьба двух-трех-десяти волшебников — сущие пустяки. Сокращение персонала в крупной компании приносит больше бед, чем исчезновение нескольких потенциально опасных волшебников.       — Хорошо, — сказал он. — Гарри, я предоставлю волшебные гаджеты, которые позволят на равных сражаться со взрослыми волшебниками и не погибнуть в ловушках. Дамблдора получится выманить из замка только к концу учебного года. Я уже всё организовал. Осталось устранить некоторых учителей и обеспечить алиби. Но до рождественских каникул я ограничен в средствах. В общем, ждите лета, пока ни во что не ввязывайтесь и не привлекайте к себе внимание.       — Хорошо, — согласился Поттер. — А что сейчас делать?       — Если в целом, то учиться, — ответил Ричард. — А если ты про настоящий момент, то есть одна идея, которая уже давно нуждается в проверке.       — Какая?       Гарри было скучно, и он готов был на любую авантюру, лишь бы развеяться.       — Скажи, Гарри, у вас живой портрет на самом деле управляет открытием двери?       — Ну да, — пожал плечами Поттер. — А что?       На лице Ричарда растянулась широкая улыбка.       — Великолепно! — радостным голосом сказал он. — Потрясающе! Меня и раньше терзало чувство, будто что-то упустил. А ведь выходит, что портреты разумны и могут каким-то образом взаимодействовать с окружением, например, открывать те же двери.       — И что такого? — с недоумением спросил Гарри, уже привыкший к тому, как приходится проходить в общежитие Гриффиндора.       — Разумный портрет, Гарри!       — Ну да, там же волшебники нарисованы, — пожал плечами Поттер. — Не пойму, к чему ты ведёшь, Ричи.       — Пойдем, друг мой, найдём какой-нибудь живой портрет.       Гарри кивком головы выразил согласие и двинулся вслед за Ричардом. Холодный коридор замка продувался сквозняком и заставлял мальчиков ежиться. Вскоре они остановились возле портрета мужчины, облаченного в нарядный тёмно-зелёный камзол шестнадцатого века. Каштановые волосы на голове мужчины были редкими и короткими, лицо худым, а подбородок острым. На шее висел массивный крест.       — Добрый день, сэр, — обратился к портрету Ричард. — У вас найдется немного свободного времени для общения?       — Юноши, — вежливо поклонился мужчина с портрета. — Подрик Крукшанк к вашим услугам.       — Граф Гросвенор, Ричард, — вежливо поклонился в ответ Ричард. — И мистер Гарри Поттер. Рады знакомству, сэр.       — О, граф! — обрадовался Подрик. — Для меня большая честь общаться с вами. У вас есть ко мне какие-то вопросы?       — Да, мистер Крукшанк, — произнёс Ричард под недоуменным взором Гарри. — Если не возражаете, я бы хотел провести небольшой тест. Вы можете ответить на несколько вопросов?       — Тест? — удивился Подрик. — Граф, вы не похожи на равенкловца. Что же, задавайте ваши вопросы.       — Вы волшебник?       — Да, Граф. Какие могут быть сомнения? — возмутился Подрик.       Дальше со стороны Ричарда понесся поток вопросов. На какие-то мужчина с портрета отвечал охотно, на какие-то нет. Примерно через полчаса Гарри Поттер потерял интерес к сути беседы. Он стоял с потерянным видом, считал камни в стеновой кладке. Он так долго стоял на одном месте, что ноги замерзли и налились усталостью. Внезапно его за плечо потряс Ричард.       — Гарри, ты чего залип? Или там что-то интересное?       — А? — обернулся к другу Поттер. — Нет, ничего. Вы закончили?       Ричард сиял от счастья. Он кивнул в ответ.       — Ричи, так зачем всё это было? — спросил Поттер. — Ты просто хотел побеседовать с портретом?       — Гарри, ты что, не понял, что происходит?       — Надеюсь, ты объяснишь, — Гарри не хотел признаваться в том, что ничего не понял и не хотел понимать.       — Легко! — ответил Ричард. — Я провел с портретом уважаемого Подрика Крукшанка тест Тьюринга. И он прошел все три стадии!       — А?!       В стеклянных глазах Гарри Поттера читалось недоумение.       — Тест Тьюринга, Гарри!       — Э-э-э… А что это?       Вопрос Поттера заставил Ричарда картинно закатить глаза к потолку и сделать глубокий вдох.       — Грубо говоря, проверка искусственного интеллекта. И портрет её прошел. Ты понимаешь, что это значит?       — Нет… — Гарри задумался и схватил свою непослушную шевелюру. — Портрет разумный, да?       — Да, Гарри, портрет разумный. Только он не обладает всеми воспоминаниями оригинала. Но это ерунда. Главное, что живые портреты могут принимать решения и при помощи особых чар взаимодействовать с реальностью. Это прорыв, Гарри! Осталось найти информацию по созданию живых портретов, и искусственный интеллект у меня в кармане.       Сам Ричард не стал заниматься поиском информации в библиотеке. Это лишняя трата времени. Он пошел по пути наименьшего сопротивления — подошёл к старшекурсникам Пуффендуя и объявил, что заплатит пятьдесят галлеонов за копии книг с информацией по созданию волшебных портретов. Уже через три дня пять студентов шестого и седьмого курсов принесли ему целую стопку литературы. Сняв копии с книг, Ричи отправил их Артуру Уизли с указанием придумать способы создания искина и управления с помощью него артефактами.       Так удачно сложилось, что буквально через день после этого Ричарду позвонила Гермиона.       — Алло, я слушаю.       Голос девочки был взволнованным и радостным. Она говорила тихо, почти шептала:       — Ричи, я нашла!       — Нашла?       Гермиона перешла на шепот, и её голос едва было слышно из динамика.       — Да, я нашла нужную книгу.       Ричард сразу понял, о чём идёт речь. Он подобрался, словно кот перед прыжком на воробья.       — Гермиона, отрада моего сердца, встречаемся после ужина у теплиц.       — Эм… Книга не у меня, — с грустью произнесла Грейнджер. — Чары… Они не подействовали на неё. Наверное, книга зачарованная.       — Понял. В таком случае всё равно встречаемся у теплиц.       После занятий и во время ужина Ричард постоянно ловил на себе нетерпеливый взор Гермионы Грейнджер.       — Твоя подружка с Гриффиндора просверлит взглядом в тебе дыру, Ричи, — заметил Джастин Финч-Флетчли.       — Завидуй молча, Джас! Может быть, и за тобой девушки когда-нибудь будут бегать табунами.       — Куда мне до сиятельного Лорда, — иронично ответил Джастин.       — Допустим, тебе тоже грозит участь стать Лордом, — усмехнулся Ричард. — Просто мне пришлось взять на себя ответственность намного раньше. А тебе хорошо, можешь наслаждаться беззаботным детством… Кстати, Джастин, у меня намечается приватная встреча, — прошептал он, наклонившись над ухом товарища.       — Свидание? — скривил лицо Финч-Флетчли, словно ел на ужин не курицу, а лайм. — Фу! С девчонкой!       — Боже, Джастин, не пугай меня. Гросвеноры никогда не одобряли утех некоторых аристократов…       — Ты о чём? — наморщил лоб Финч-Флетчли.       — О свиданиях не с девушками, — поиграл бровями Ричард, говоря с откровенным намёком.       — Не понимаю, — пожал плечами Джастин.       — Не страшно, друг, — похлопал товарища по плечу Ричард. — Вырастешь — поймёшь.       Ричард выбрался из-за стола Пуффендуя и спокойным шагом направился в сторону выхода на улицу. Он буквально спиной ощущал взгляд Гермионы. Стоило мальчику оказаться в холле перед нужным выходом, как он услышал сзади перестук каблучков.       Обернувшись, Ричи обнаружил спешащую Гермиону. Студентка Гриффиндора нагнала пуффендуйца. Уперев руки в бока, она хрипло дышала. После пробежки лицо девочки разрумянилось.       — Дорогая Гермиона, — чопорно произнёс Ричард, — кажется, мы договаривались о встрече у теплиц. Не стоило так спешить.       — Я решила не затягивать, — на одном дыхании выпалила Грейнджер.       — Гермиона, у этого прекрасного замка во многих местах есть уши. Теплица, некоторые коридоры и кабинеты лишены счастья одаривать нас волшебным искусством.       Грейнджер задумчиво нахмурила лоб, но вскоре складки разгладились, и она произнесла:       — Ты имеешь в виду живые портреты?       — Ты как всегда демонстрируешь острый ум, Гермиона. Мисс, приглашаю вас на прогулку на свежем воздухе.       Ричард галантно протянул девочке локоть. Гермиона вцепилась в руку Гросвенора стальной хваткой, и мальчик с девочкой продолжили путь, со стороны напоминая парочку.       Снега на улице было немного, но тьма уже вступила в свои права. Лишь слабый свет луны дарил подобие освещения.       — Итак, Гермиона, тут нас никто не услышит, — начал Ричард. — Рассказывай.       — Я долго искала нужную литературу в библиотеке, но в общем доступе не было ничего про создание Распределяющей шляпы. И тогда я проникла в Запретную секцию.       — Один раз?       — Нет, не один… — Гермиона набрала в грудь воздуха, словно перед прыжком в ледяную прорубь. — Мне понадобился целый месяц походов в Запретную секцию. Я делала это по ночам после отбоя, поэтому не высыпалась.       — Ох, Гермиона, ты героиня! — восхитился Ричард. — Такую самоотверженность редко встретишь. Судя по тому, что тебя не поймали, ты использовала костюм ниндзя?       — Да, пришлось, — ответила Грейнджер. — Он невероятен! Жаль только, что невидимости хватает лишь на час в сутки.       — Не стоит жалеть об этом. Я бы не простил себя, если бы знал, что ты из-за меня ночуешь в библиотеке. Уверен, так и было бы, если бы невидимость работала постоянно.       Гермиона смутилась.       — В общем, я нашла нужную книгу, — сказала она. — Это огромный древний фолиант восемнадцатого века за авторством Декстера Фортескью. Он в то время был директором Хогвартса и вплотную занимался исследованием Распределяющей шляпы. Директор Фортескью опирался на материалы, оставшиеся от основателей школы. Он смог полностью воссоздать процесс зачарования подобного головного убора.       — Любопытно, отчего же подобная книга хранится в Запретной секции?       — Я тоже задумалась над этим вопросом, — произнесла Гермиона. — К сожалению, я не успела прочитать всю книгу, но из того, что прочла… Я не уверена…       — Смелее, Гермиона. Поверь, тебя никто не закидает гнилыми помидорами за озвучивание своих мыслей. Точно не сейчас.       — Я думаю, что во времена основателей была разрешена магия, которая запрещена сейчас, — смелее продолжила Грейнджер.       — Вполне разумный вывод. Гермиона, я с тобой полностью согласен. Продолжай.       Грейнджер ещё больше осмелела и продолжила:       — Распределяющая шляпа при помощи особых чар считывает мысли того, на кого она надета! Она общается при помощи передачи мыслей, что относится к ментальной магии, которую Министерство магии ограничило несколькими разрешенными заклинаниями в конце восемнадцатого века. Но изначально этот запрет был принят Международной Конфедерацией Магов с целью минимизации рисков нарушения статута секретности, чтобы у волшебников было меньше соблазнов воздействовать на маглов.       Ричард грустно улыбнулся и прокомментировал:       — Святая ментальная тройка: Конфундус, Обливейт и Абигерус.       — Это заклинания?       — Да, Гермиона. Всё это ментальные заклинания, которые настоятельно рекомендует использовать Министерство магии на простых людях для защиты статута секретности.       — То есть они не запрещены? — спросила Грейнджер. — А что с помощью них можно сделать?       — Конфундус дезориентирует человека, волшебника или артефакт и позволяет делать внушения наподобие гипнотических установок. Что-то вроде майнд трика (обмана разума) джедаев из фильма «Звёздные войны». Обливейт позволяет стирать и изменять воспоминания. Абигерус самое безобидное из этих заклинаний, поскольку накладывается на территорию или волшебника. Это чары отвода глаз, или же иначе их называют маглоотталкивающими. Попав в поле действия этих чар, человек вспоминает о неотложных делах и забывает о том, что собирался посмотреть или попасть на территорию, которая защищена этим заклинанием. Есть другая вариация такого заклинания — Репелло Маглетум. Это более мощная и изощренная версия отвода глаз.       — Я не читала о таких заклинаниях, — расстроилась Гермиона.       — Почитаешь, если интересно, — успокаивающим тоном сказал Ричи. — Так значит, ты говоришь, что книга в Запретной секции зачарована?       — Да, — согласно кивнула Грейнджер. — Боюсь, если я буду её переписывать по сорок минут в день, на это уйдет много времени, а меня могут поймать.       — Сорок минут в библиотеке и двадцать минут на дорогу туда и обратно? — предположил Ричард.       — Именно.       — Гермиона, одна книга не стоит таких жертв. Возьми это.       Грейнджер приняла из рук Ричарда небольшую коробочку. Лишь покрутив её в руках, она разглядела, что это такое. После чего с недоумением воскликнула:       — Фотоаппарат?!       — Фотоаппарат.       — ФОТОАППАРАТ?!!!       — Да, фотоаппарат.       — Ричи, ты мне предлагаешь сфотографировать страницы?       — Гермиона, — ответил Ричард, — сколько мы знакомы, ты всегда была догадливой…       — Но в плёнке фотоаппарата всего тридцать шесть кадров, — потрясла миниатюрной камерой Гермиона. — А в фолианте не меньше трёхсот страниц!       — На этот счёт можешь не переживать. Если ты обратила внимание на маленький размер, то должна была догадаться, что это необычный фотоаппарат.       — Он шпионский, инопланетный или из будущего? — спросила Гермиона.       — Фотоаппарат из будущего ты бы опознала сразу, — в голосе Ричарда слышались нотки ностальгии, которые сложно было опознать. — У него не будет места для плёнки. Вместо этого будет иметься маленькое отверстие для карты памяти и место для аккумулятора. Ещё там будет дисплей, чтобы просматривать фотографии. Ведь фотоаппарат будущего будет снимать не аналоговые, а цифровые фотографии.       — Откуда ты знаешь? — с подозрением спросила Грейнджер, снова склоняясь к мысли о том, что Ричи путешественник во времени.       — Гермиона, я инвестирую в венчурные проекты, которые тесно связаны с развитием мобильной связи, компьютеров, интернета. Мне просто жизненно необходимо быть в курсе тенденции развития ай-ти рынка.       — А-а-а… Понятно, — с легким налетом разочарования протянула Грейнджер.       Гермиона надеялась получить не столь банальный ответ, а посвящение в секреты о путешествиях во времени. Она уже представила, как путешествует в компании кого-то наподобие Доктора Кто. А всё, оказывается, объясняется так просто.       — Но кое в чём ты была права.       На эти слова Ричарда Гермиона отреагировала резким вздохом и с предвкушением посмотрела на мальчика. Она думала:       «Неужели он сейчас скажет, что является пришельцем с Альфа Центавра?»       — Фотоаппарат на самом деле шпионский. Не представляешь, сколько мне понадобилось сил, чтобы МИ-6 любезно поделились со мной этим устройством. Там используется микропленка на двести кадров, так что если будешь за раз фотографировать сразу две страницы, то должно хватить.       — МИ-6?!       Гермиона оказалась поражена ещё больше, чем если бы Ричард оказался пришельцем из космоса.       — То есть чай с королевой тебя не удивил, а то, что я у Колина Маккола во время королевского приема попросил сделать мне скромный подарок, тебя заставляет выпадать в синий экран?       — Маккол? — потусторонним голосом протянула застывшая статуей Гермиона. — Генерал Маккол, руководитель МИ-6? Ты с ним знаком?       — На брудершафт не пили, но пару раз виделись. Забавный дядечка. Если захочешь, я могу после школы замолвить за тебя словечко и пристроить в секретную службу на хлебное место.       — Эм… Я подумаю, спасибо, — не сразу нашлась с ответом Грейнджер.       После памятного разговора с Гермионой уже на следующий день у Ричи на руках оказалась пленка с фотографиями страниц нужной книги. Он выслал пленку совой домой, чтобы отец передал её на проявку спецслужбам.       В середине декабря, проснувшись поутру, Ричард обнаружил, что замок укрыт толстым слоем снега, а озеро полностью замерзло.       Этот день оказался чудесным. Ричи, наконец, получил копию книги с описанием способа создания Распределяющей шляпы. Сделав ещё одну копию, он отослал её мистеру Уизли.       Теперь пазл собран, то есть имеются волшебные технологии создания искинов и образование двухсторонней связи с пользователем при помощи подобия телепатии. Плюс Ричи подкинул волшебникам в мастерской идею использования для программирования конфундус и обливейт. Так что до получения полноценного искусственного интеллекта остаётся совсем немного времени.       День продолжал приносить приятные сюрпризы. К юному Гросвенору после ужина подошли близнецы Уизли. Вид у Фреда и Джорджа был загадочный.       — Лорд Гросвенор, — начал Фред, — соизволите уделить нам немного вашего драгоценного времени?       — Да, Фред, конечно, — ответил Ричард.       — Тогда пройдёмте в нашу лабораторию, — сказал Фред. — Кстати, можно поинтересоваться, как вы узнали, что это я, а не Джордж?       — У меня хорошая память, джентльмены, — ответил Ричард, поднявшись из-за стола и направившись вслед за близнецами. — У вас есть минимальные различия во внешности и тембре голоса, которые я подметил и по ним определяю, кто есть кто.       — Потрясающе! — с неподдельным восхищением произнёс Джордж. — Даже наша мать не всегда на такое способна. Была бы у меня шляпа, определённо, я бы снял её перед вами, сэр.       — Джентльмены, у меня закрадываются подозрения, что вас подменили, — Ричард приподнял правую бровь и внимательно осмотрел близнецов. — Вы сегодня не шутите и не дурачитесь. Хм… Как вы докажете, что вы Фред и Джордж Уизли?       Фред повернулся к своему брату и сказал:       — Джордж, кто говорил, что нужно быть серьёзным с нашим благодетелем?       — Ох, простите, Милорд, — перешёл на шутливый тон Джордж. — Мы надеялись произвести на вас неизгладимое впечатление.       — У вас получилось, — ответил Ричард. — Признаюсь, я ждал вашего визита несколько раньше. У вас что-то получилось?       — Да, но лучше один раз увидеть, — сказал Фред.       Троица мальчиков достигла тайного убежища близнецов Уизли. Фред стал проводить странные манипуляции. Он надел на голову подушку и закрепил её ремешком на подбородке. Затем достал флакончик с кислотно-зеленым зельем и в стиле комивояжера зачастил:       — Джентльмены, представляю вашему вниманию величайшую разработку Фреда и Джорджа Уизли! Это замечательное изобретение мы назвали зелье «Прыг-скок». Вам наверняка интересно знать, что оно делает?       Не дождавшись ответа, Фред продолжил:       — Всё просто, джентльмены. Достаточно сделать маленький глоток зелья, и ваш вес станет подобен пушинке. В течение следующей минуты вы сможете прыгать очень высоко и не получите травм при приземлении с большой высоты.       На глазах любопытного Ричарда и волнующегося Джорджа Фред сделал небольшой глоток из флакона. После чего он стал демонстрировать чудеса акробатики. Казалось, что гравитация для юного волшебника перестала равняться земной, а стала подобна лунной. Он совершал прыжки под высокий потолок, до которого было около семи метров. Фред скакал, как бешеный сайгак, которого покусал паркурщик. Он отталкивался от стен, выполнял сложные акробатические элементы наподобие сальто, немного неуклюже, но и это выглядело поразительно.       Во время выступления брата Джордж держал в руках секундомер. В определенный момент он воскликнул:       — Фред, время!       Услышав брата, Фред прекратил прыгать. Его лицо было потным, подушка сбилась набок, мантия задралась. Мальчик тяжело дышал, но при этом с его губ не сходила широкая счастливая улыбка.       — Ну как? — спросил Фред.       — Потрясающе! — честно озвучил свои эмоции Ричард. — Полезная вещь, но… Джентльмены, это зелье. К сожалению, у зелий есть огромный недостаток — в их состав входят редкие ингредиенты волшебных животных или растений. То есть производство зелий в массовых масштабах невозможно никаким образом. И замаскировать зелье под что-то магловское проблематично. Но я высоко ценю ваши усилия и считаю, что грант освоен целенаправленно. Джентльмены, жду от вас подробное описание состава зелья, способ его приготовления и образец. Вот ваш следующий грант.       Под счастливыми взглядами близнецов на свободный участок стола с пробирками лёг небольшой звонкий мешок с монетами.       — Мы вас не подведем, Лорд! — шутливо отдал честь Фред, приложив правую ладонь к подушке, которая сидела на голове подобно шляпе-треуголке.       — Да, мы обязательно придумаем что-нибудь полезное, — кивнул Джордж.       — Не сомневаюсь, джентльмены, — произнёс Ричард. — Но меня беспокоит один момент. Вы где-то покупали ингредиенты для своих исследований. Следовательно, у вас есть способ тайно покидать Хогвартс и возвращаться назад.       Братья переглянулись. Казалось, словно между ними происходит безмолвная дуэль или будто они общаются друг с другом при помощи телепатии.       — Скажем? — спросил Фред.       — Думаю, можно, — ответил Джордж.       — Ричард, мы действительно знаем, где находится тайный ход, — произнес Фред. — И готовы его показать, только если это останется в тайне.       — Мое слово — закон, — обозначил едва заметный кивок Ричард.       После небольшой беседы близнецы Уизли провели экскурсию по замку и показали место начала подземного хода, который ведёт к подвалу дома, в котором расположен магазин сладостей «Сладкое королевство».       Мальчики остановились возле статуи одноглазой ведьмы на третьем этаже. Фред украдкой огляделся по сторонам и, никого постороннего не обнаружив, стал пояснять:       — Чтобы открыть проход, нужно ударить палочкой по статуе и произнести пароль «Диссендиум».       Фред не замедлил продемонстрировать открытие прохода на деле. Он сделал всё по инструкции, и статуя ведьмы отъехала в сторону. В районе её горба начинался узкий и темный лаз, но в свете коридорных факелов было видно, что тоннель достаточно широкий и высокий, чтобы по нему можно было пройти в полный рост.       Прошло всего десять секунд, прежде чем статуя встала на место.       Ричард поблагодарил близнецов, распрощался с ними и отправился в своё общежитие.

***

      В воскресное утро, когда до рождественских каникул оставались считанные дни, на улице разразилась ужасная погода. Тёмно-синие тучи заслонили небо и обильно посыпали землю сплошной пеленой снега. В такую погоду Ричарду никуда не хотелось идти. Он даже не пошел на завтрак, благо, до кухни с услужливыми домовыми эльфами было рукой подать.       Развалившись в гостиной факультета в кресле перед камином, Ричи почитывал книгу по чарам и наслаждался горячим чаем с мясным пирогом.       Внезапно из приятной неги Ричарда вывел голос старосты:       — Гросвенор, тебя вызывают к директору.       — К директору?       Ричард был неимоверно удивлён. Он пытался припомнить за собой грехи, из-за которых мог попасть перед очи Дамблдора, оказалось, что было много за что. В первую очередь на ум приходила битва с троллем. Также не исключено, что вызов связан с проникновением Грейнджер в запретную секцию или с подготовкой Поттера к краже философского камня.       Волнение охватило юного графа. Он спросил:       — Габриэль, знаешь, зачем меня вызывают?       — Нет, — покачал в ответ головой староста. — Но недавно к Дамблдору прибыл Министр Магии. Возможно, это как-то связано.       — Министр? — изумленно вскинул брови Ричард. — Странно.       — Пойдем, я тебя провожу, — сказал староста.       — Пойдем, — с неохотой согласился Ричард. — Эх, что-то у меня нехорошее предчувствие…       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.