ID работы: 8674131

Ричи

Джен
NC-17
Завершён
16483
автор
Nimaniel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
862 страницы, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16483 Нравится 11410 Отзывы 5315 В сборник Скачать

Глава 57

Настройки текста
             — Мы готовы выслушать вас, мисс, — сухо произнес Ричард.       — Эм… — фальшивая Гермиона сложила пальцы в замок. — Я выбрала все дополнительные занятия. Чтобы их посещать, профессор Макгонагалл выдала мне артефакт.       Ричи был переполнен скепсиса. Уж он-то точно знал, что настоящая Гермиона выбрала всего два дополнительных предмета. Из-за изучения школьной программы у неё нет свободного времени на то, чтобы учить всё подряд.       Тем временем фальсифицированная Грейнджер продолжила:       — Хроноворот… С помощью него можно переместиться назад во времени. Я вначале сходила на прорицания.       Ричард многозначительно хмыкнул. Он точно помнил, что никакой Гермионы на прорицании не было. А уж то, что кто-либо выдаст студенту машину времени для посещения лекций… даже для волшебников это чересчур безумно и нереально.       — Потом я вернулась в прошлое и посетила древние руны, — продолжила лже-Грейнджер.       Но это уже хмыкнула Падма.       — Тебя там не было! — заявила она.       — Была! — уверенно сказала Гермиона-фальшивка. Немного спокойней она добавила: — Я думаю, что могла допустить ошибку при обращении с Хроноворотом, и он меня выкинул в другом времени, в котором мы еще незнакомы, — посмотрела она на Ричи, давая понять, знакомство с кем имела в виду.       — Бред! — констатировал Ричард. — Начнем с того, что с настоящей Гермионой я дружу ещё с первой поездки в Хогвартс-экспрессе. А до этого мы с ней познакомились за несколько лет до поступления в Хогвартс.       Это заявление привело фальшивую Гермиону в сильнейшее недоумение. Так изобразить ошарашенность казалось невозможным либо для подобной игры нужно обладать запредельным уровнем актерского таланта. Ричард даже засомневался в своей правоте.       — Но… — растерянно протянула копия Гермионы. — Не может быть… Я на самом деле тебя в первый раз вижу. Может, с Хроноворотом что-то не так?       Из Гермионы будто разом выпустили весь воздух. В уголках глаз появились блестящие слёзы, плечи поникли, а губы предательски задрожали.       — Ричи, может, она настоящая? — с сомнением произнесла Патил. — Возможно, это просто не наша Гермиона…       — Не наша, говоришь…       Гросвенор стал прикидывать способы, при помощи которых мог появиться двойник человека. Волшебные варианты наподобие Оборотного зелья и метаморф-магии он временно отбросил, пластическую операцию тоже. В итоге остановился на квантовой физике.       — Хм… Если допустить, что у тебя действительно есть машина времени, то я вижу несколько теоретических вариантов. Один из них вписывается в твою историю.       Гермиона вытерла слёзы и подняла заплаканное лицо.       — Что со мной случилось? — с надеждой спросила она.       — Пару лет назад мне попадалась статья Дэвида Дойча о согласованности квантовой теории в пространствах-временах с замкнутыми времениподобными кривыми.       — А? — Гермиона-копия большими стеклянными глазами уставилась на Ричарда.       — Ричи, ты имеешь в виду обоснованность путешествий во времени? — спросила Падма.       — Именно, — продолжил Гросвенор. — Дойчем было показано, что модель замкнутой времениподобной кривой может иметь внутренние противоречия, поскольку она приведет к таким странным явлениям, как выделение неортогональных квантовых состояний и выделение собственной и несобственной смеси.       Взор фальсифицированной Гермионы Ричарду был знаком: такими же стеклянными глазами смотрел в пустоту Гарри Поттер, когда Ричи начинал уходить в дебри квантовой физики.       — Ричи, а если на английском? — спросила Падма.       — Если на английском, — усмехнулся Гросвенор, — то путешествие во времени в прошлое в пределах одной вселенной невозможно.       — Но я же перемещалась во времени! — возразила копия Гермионы.       — Если допустить, что ты говоришь правду, — начал Ричард, — то твоя машина времени должна работать следующим образом: создаётся червоточина, которая перемещает машину времени вместе с оператором из будущего в прошлое, но она возвращается не в свою исходную вселенную, а в параллельную вселенную. То есть машина времени на основе червоточины является мостом между одновременными параллельными вселенными. Но в твоём случае произошел сбой, и перемещение произошло в параллельную вселенную с другим горизонтом событий.       Патил кивнула и с понимающим видом прокомментировала:       — Эффект бабочки.       Гермиона огромными глазами уставилась на студентку Равенкло.       — Падма, ты что-то поняла?       — Конечно, — со снисходительностью ответила Патил. — Ричи всё предельно просто объяснил, не то что наш с сестрой репетитор по физике. Есть несколько параллельных вселенных, в которых время течет одинаково и события происходят одинаковым образом. Машина времени перемещает человека в прошлое в параллельный мир с такими же событиями. Но если в одном из миров случилось какое-то событие, изменившее историю, то путешественник во времени обнаружит отличия и поймёт, что он оказался в другом мире. В противном случае заметить разницу будет невозможно, и путешественник будет думать, что он перемещается во времени в своём мире. Его двойник, в свою очередь, в нужный момент воспользуется машиной времени и переместится в другой мир, а путешественник во времени займет его место.       — Как ты поняла? — уставилась она на Падму.       Патил гордо вздернула подбородок и с достоинством ответила:       — В отличие от моей пустоголовой сестры, Распределяющая шляпа не зря отправила меня в Равенкло!       — Но ты… Ричи, да? — перевела взгляд на Ричарда Гермиона. — Откуда тринадцатилетний мальчишка знает такие подробности о путешествиях во времени?       — Ты шутишь?! — вместо Ричарда ироничным тоном ответила Патил. — Ричи в прошлом году получил Нобелевскую премию, а в этом году запустил к Марсу ракету на двигателях, работающих по принципу ускорителя частиц. Я по телевизору смотрела трансляцию, как его ракета всего за четыре часа долетела до Марса. Он гений, мультимиллионер и аристократ. С чего бы ему не знать квантовой физики?       Шок отобразился на лице Грейнджер. Её челюсть устремилась навстречу парте, размером глаз она могла поспорить с Альдеранской гипножабой.       — Нобелевская премия? — с недоверием прошептала она.       — Было дело, — обозначил кивок Ричард. — На вручении награды я неудачно пошутил по поводу бозона Хиггса…       — Это что получается, — изумленным голосом прошептала Гермиона, — я несколько раз переместилась в другой мир?       — Если только ты не шпионка, — прищурился Ричард.       — Н-нет… — тихо ответила шокированная Грейнджер. — Клянусь, я не шпионка. Я Гермиона Грейнджер, студентка третьего курса Хогвартса с факультета Гриффиндор.       Ричи опустил трость. Он не опасался делать это, поскольку имел более эффективное оружие.       Гермионе показалось, что в зрачках мальчика за стеклами очков она уловила красный отблеск.       — Магия может всё, но я в сомнениях… — произнёс Гросвенор.       — Я не верю, — тихо сказала Гермиона. — Не может быть… Вы разыгрываете меня!       — Мы? — удивилась Патил. — Не припомню за собой тяги к розыгрышам. Это ты заявилась к нам в облике нашей подруги, которая в настоящий момент находится в больничном крыле.       Диалог прервала открытая дверь. В класс зашли Майкл Корнер, Минерва Макгонагалл и Септима Вектор — строгого вида высокая женщина с прямыми черными волосами на вид около сорока лет.       — Что тут происходит? — строгим голосом вопросила замдиректора.       — Профессор Макгонагалл, — взял инициативу в свои руки Ричард. — У нас предположительно попаданка из параллельного мира, — кивнул он в сторону Гермионы. — Настоящая Гермиона Грейнджер сейчас находится в больничном крыле. Эта леди утверждает, будто её тоже зовут Гермиона Грейнджер и что она воспользовалась артефактом под названием «Хроноворот», который работает не совсем так, как предполагалось. То есть вместо перемещения в прошлое вселенной пользователя машины времени, он перемещает пользователя в прошлое параллельной вселенной, похожей на мир путешественника во времени. По крайней мере, мы сделали такой вывод, основываясь на словах этой леди.       — Мистер Гросвенор, — сурово нахмурила брови Макгонагалл, — что за шуточки?!       — Профессор Макгонагалл, — холодным тоном ответил Ричард, сохраняя на лице эмоциональность булыжника, — глупо отрицать факты. Вот перед нами сидит леди, которая как две капли воды похожа на Гермиону Грейнджер. Настоящая Гермиона восстанавливает здоровье в компании мадам Помфри. Кто на самом деле эта леди, разбирайтесь сами — это ваша обязанность.       Гермиона вжала голову в плечи и с ужасом смотрела на Гросвенора, словно на святотатца, посягнувшего на священную реликвию.       — Мисс Грейнджер, — строгим тоном произнесла Макгонагалл, — это правда?       — Я не знаю, профессор Макгонагалл, — дрогнувшим голосом ответила Гермиона. — Эти ребята утверждают, что они мои друзья, а я их впервые вижу. А ещё расписание изменилось. У меня первым уроком сегодня должны быть прорицания, древние руны и нумерология. Я посетила уже два урока, снова отмотала Хроноворот на два часа и пришла на нумерологию. А тут выяснилось, что у меня урок не в девять утра, а в одиннадцать.       У профессора Макгонагалл на лбу пролегли глубокие складки. Она протянула руку в сторону Гермионы и произнесла:       — Можно взглянуть на ваше расписание?       — Да… Да, конечно.       Грейнджер стала рыться в своей пухлой сумке и протянула расписание профессору. Ричард успел увидеть его. Ему было плохо видно, поэтому он заметил лишь расписание на два дня, но этого ему хватило, чтобы понять, что оно в корне отличается от его. ПОНЕДЕЛЬНИК Прорицания — 9:00–10:30 Древние руны — 9:00–10:30 Нумерология — 9:00–10:30 Трансфигурация — 11:00–14:00 Зельеварение — 15:00–18:00 ВТОРНИК ЗОТИ — 9:00–12:00 Магловедение — 12:30–14:00 УЗМС — 12:30–14:00 Астрономия — 22:30–24:00       — Что за чушь?! — тихо вопросила Макгонагалл, потрясая листком. — Кто додумался составить такое идиотское расписание?       Сглотнув вязкую слюну, Гермиона тихо пробормотала:       — В-вы, профессор Макгонагалл…       — Уж точно не я! — возмутилась замдиректора.       — Профессор Макгонагалл, я могу доказать.       Гермиона достала из-за пазухи цепочку, на которой висели маленькие песочные часы. Глаза профессора Макгонагалл изумленно округлились.       — Не может быть! — прошептала она. — Какой безумец вручил студентке Хроноворот?!       — В-в-вы, п-профессор Макгонагалл… — заикаясь, протянула Грейнджер.       Замдиректора выглядела очень недовольной. С поджатыми губами она посмотрела на Ричарда:       — Мистер Гросвенор, пять очков Пуффендую. Похоже, вы были правы насчёт иного мира. И там мой двойник идиотка! Мисс Грейнджер, пройдемте-ка к директору.       — Что? Зачем? — Гермиона растерянно крутила головой в поисках поддержки.       — Будем решать вашу судьбу, — сухо ответила Макгонагалл.       — М-может, я просто воспользуюсь Хроноворотом ещё раз? — предложила Гермиона.       — Леди, — со скепсисом на лице качнул головой Гросвенор, — я вам этого не рекомендую. Есть высокая вероятность, что вы окажетесь не в той вселенной, которая похожа на ваш изначальный мир, а в параллельном мире, который является отражением этой вселенной.       — Никаких Хроноворотов! — резко произнесла замдиректора и протянула правую руку в сторону попаданки. — Мисс Грейнджер, отдайте мне артефакт!       Гермиона, пребывая в шоковом состоянии, медленно стянула с шеи цепочку. Профессор Макгонагалл хватко, но с осторожностью вцепилась в Хроноворот и убрала его себе в карман мантии.       — Мисс Грейнджер, я вас жду, — поторопила она попаданку.       Гермиона с неохотой поднялась из-за парты, собрала все свои книжки и двинулась следом за Макгонагалл.       Стоило двери закрыться, как профессор Вектор привлекла к себе внимание:       — Так, дети, начнем урок…

***

      Ричард все больше склонялся к мысли, что вторая Гермиона — настоящая попаданка из параллельного мира. Он испытал двоякое чувство. С одной стороны своё поведение он считал нормальным: очень подозрительно, когда кто-то подменяет твою подругу. С другой стороны ему было стыдно за то, как он себя повёл с девочкой. Но стыд пришел лишь с осознанием природы двойника. А еще у Ричарда проснулось странное чувство, в котором он опознал жалость.       Да, Грейнджер-попаданку было впору пожалеть. Не осознавая того, с подачи заместителя директора из её школы она оказалась в другом мире. Тут эта Гермиона никто и звать её никак: ни друзей, ни знакомых, ни средств к существованию, нет документов и одежды. Даже письменных принадлежностей нет, а родители вовсе не ее. Круглая сирота без гроша в кармане и без крыши над головой. Непонятно, какая ожидает девочку судьба.       А ещё у Ричарда появилось непреодолимое желание заполучить артефакт, который позволяет путешествовать между параллельными вселенными. Правда, ему не понравилось в Хроновороте то, что по косвенным признакам он отправляет оператора в один конец. Хотя последнее можно было бы проверить, если бы Минерва Макгонагалл не забрала у девочки Хроноворот. Есть небольшой шанс на то, что оператор способен вернуться в свою вселенную по истечении срока действия отправки в прошлое. К примеру, будет построена вторая кротовая нора, которая перенесет оператора в следующий миг после отправки в прошлое параллельной вселенной. Но если это так, то двойник Гермионы должна в этот момент носить Хроноворот на себе.       Осознав это, Ричи всполошился. Он через ментальный интерфейс вывел на экран часы. Как раз закончился урок нумерологии.       Ричард со всех ног рванул в сторону кабинета директора.       — Эй, Ричи, — воскликнула Падма. — Ты куда?       — Нет времени объяснять, — ответил Гросвенор на бегу.       Он мчал, что есть сил, и уже был близок к цели. За пару этажей до кабинета директора он на лестничной клетке встретил Гермиону-попаданку и резко затормозил.       У Грейнджер были красные заплаканные глаза, и в целом она выглядела убитой горем.       — Опять ты? — устало спросила она, устремив взор на Гросвенора.       — На какой срок ты отправилась в прошлое? — резко выпалил Ричард.       Мальчик хрипло дышал после пробежки на пределе сил.       — Что? — опешила Гермиона. — Зачем тебе это?       — Ответь! — в голосе Ричарда прорезались командные нотки.       — На два часа, — пожала плечами Грейнджер. — А что?       Шестеренки в голове Гросвенора закрутились с невообразимой скоростью. Он внезапно осознал, что дальше бежать больше нет смысла. У него проснулась совесть, так старательно запихнутая в дальнюю и пыльную кладовку, от чего на душе стало муторно.       — Ничего… — тихо пробормотал он. — Уже ничего…       По теоретическим прикидкам Ричарда с учётом знаний о квантовой физике и логике волшебников-артефакторов, с которыми ему довелось много общаться, перенос Гермионы-попаданки в её родную вселенную (если такой предусмотрен) должен был осуществиться в тот миг, в который она отправилась в путешествие во времени, то есть примерно сто минут назад. А сейчас Хроноворот будет для нее бесполезен, даже вреден. Это знание внушит девочке ложную надежду и принесет еще больше горя, когда артефакт не сработает.       Ричард укорял себя за то, что попросил Майкла позвать преподавателей. Скорее всего, оставалось немного времени, по истечении которого Грейнджер-дубля вернуло бы назад — считанные минуты, а то и секунды. Но ей не хватило совсем немного, а виноват в этом он, Гросвенор.       Естественно, всё это было не точно, а лишь предположительно, в теории. Но совесть всё равно грызла Ричарда подобно голодному псу, обгладывающему кость. Он не готов был признать своей ошибки, не так был обучен. Но готов был потушить потуги совести посильной помощью девочке, которая с высокой вероятностью отчасти по его вине попала в крайне затруднительное положение. Конечно, Ричи понимал, что основной виновницей стала Минерва Макгонагалл, даже две: первая вручила девочке опасный артефакт, а вторая, не разобравшись в ситуации, отобрала его. Но от этого особо легче не становилось.       Слегка отдышавшись, Ричард вернул своему лицу спокойствие, подобающее аристократу. Отвесив вежливый поклон, он сказал:       — Мисс Грейнджер, приношу вам искренние извинения за свои поспешные выводы. В своё оправдание могу лишь сказать, что я не последний человек в Великобритании, на вашем месте вполне мог быть настоящий наемный убийца или шпион. Любой на моём месте в последнюю очередь подумал бы, что двойником моей подруги окажется путешественница во времени и пространстве.       — Да что мне твои извинения… — плаксивым голосом протянула Гермиона и всхлипнула.       — Мисс Грейнджер, и все же я извиняюсь. Что вам сказал директор?       — Отвали! — со злостью ответила Грейнджер.       — Мисс Грейнджер, честь аристократа не позволит мне оставить леди на произвол судьбы.       — Оставь меня в покое!       — Мисс Грейнджер, мне небезразлична ваша судьба. Оставим в прошлом недоразумение, возникшее между нами. Заметьте, это не я вручил вам опасный артефакт. Давайте поговорим без обид.       — Не о чем нам говорить, — неуверенно, смягчив тон, ответила попаданка.       — Поверьте, темы для разговора найдутся. Так что вам сказал директор?       Гермиона пребывала в нерешительности. Поколебавшись, она печальным тоном ответила:       — Директор Дамблдор сказал, что я могу остаться в школе. Он предложил придерживаться версии, будто в результате неудачного волшебства Гермионы стало две. Директор обещал поговорить с Гермионой из этого мира. Он сказал, что я буду жить вместе с девочками третьего курса в общежитии Гриффиндора. Единственное, пришлось отказаться от большинства дополнительных занятий и оставить лишь уход за магическими существами и нумерологию.       — А содержание?       — Что «содержание»? — с недоумением переспросила Гермиона номер два.       — Вам выделили какое-нибудь содержание?       — Нет, — мотнула головой Грейнджер.       — Мисс Грейнджер, вряд ли вы носили с собой все свои вещи. Вам нечего будет надеть, нечем и негде писать. А уж о таких мелочах, как женские средства гигиены, я и вовсе молчу. Где вы всё это будете брать?       Гермиона застыла статуей. На её лице отобразился ужас.       — Не знаю, — потусторонним голосом ответила она.       — Допустим, Гермиона, которая моя подруга, с вами может поделиться, но вряд ли её запасы бесконечны. Одни запасные трусики, пара упаковок прокладок, несколько пергаментов и перьев, но на этом всё. У вас, как у беженца, ничего нет.       От упоминания мальчиком женских средства гигиены и нижнего белья щёки девочки покрылись румянцем. Но вскоре до неё дошел смысл речи, и Гермионе резко стало не до стеснения.       — Нет ничего, — как завороженная с ужасом прошептала она. — Боже мой! Мои родители… Я даже к ним не смогу вернуться…       — Вижу, вы всё поняли, мисс Грейнджер. Но прошу вас, не волнуйтесь. Я вам помогу.       — Но… Я не могу принять помощь от постороннего человека. Это…       — Это нормально, мисс Грейнджер, — Ричи изобразил на лице улыбку Локхарта, широкую и сияющую. — Альтруизм полезен для кармы, имиджа и удовлетворения чувства собственного достоинства. За этот год я пожертвовал на благотворительность одиннадцать миллионов фунтов. На этом фоне несколько тысяч погоды не сделают.       — Сколько? — не поверила Гермиона.       Ричард не стал уточнять, что большая часть пожертвований пошла на месть Малфою, но он не соврал. Фактически всё было оформлено через благотворительный фонд как помощь беженцам из зоны заражения радиацией. Мало того, эти деньги и средства, потраченные на благотворительность в предыдущие годы, он в конце года вернет налоговым вычетом.       — Мисс Грейнджер, позвольте исправить оплошность и представиться. Ричард, граф Гросвенор, наследник герцога Вестминстерского, владелец корпорации «Гросвенор Джуниор».       — Сын герцога?! — изумленно округлила очи Гермиона. — Боже… Но я не припомню, чтобы видела тебя в своей школе, в смысле, в моем мире.       — Ничего удивительного, мисс Грейнджер. Мультивселенная любит преподносить сюрпризы и подкидывать загадки. Вы спокойно воспринимали путешествия во времени, словно ходили к друзьям на чай, при этом вас удивляет, что в параллельных мирах нашлись какие-то отличия?       — Удивляет, — машинально кивнула Гермиона. — Я совсем недавно узнала о том, что, оказывается, не просто путешествовала во времени, но ещё и перемещалась в другой мир.       — Поверьте, мисс Грейнджер, это не самое худшее.       — Разве могло быть хуже? — в голосе попаданки звучала горькая ирония.       — Запросто. Например, ваш Хроноворот мог бы работать на принципе «минутной машины времени».       — Не понимаю, — нетерпеливо качнула головой Гермиона.       — Теория «минутной машины времени» предполагает путешествие во времени путем переноса сознания в свое тело в прошлом. Но данная машина времени аналогично кротовым норам работает на принципе переноса в прошлое схожей параллельной вселенной, в результате чего путешественник во времени в своём мире погибает и по факту захватывает чужое тело. Как вам такой финт, мисс Грейнджер?       Гермиона стала бледнее мела и поднесла ладошки ко рту.       — Какой кошмар! Слава богу, Хроноворот не так работает! Страшно представить, что где-то там осталось бы несколько меня… мертвых… и я могла бы убить двух своих двойников.       — Вот-вот, — согласно покивал Ричард. — Так что у вас всё не так уж плохо. Игры со временем ничем хорошим не заканчиваются.       На некоторое время Гермиона погрузилась в размышления. В итоге она с решительным видом сказала:       — Я согласна. Ричард, если вы можете помочь, я буду вам благодарна. В будущем я верну все до последнего пенни, обещаю.       — Не стоит плодить долгов, мисс Грейнджер.       Ричард вывел меню искина на экран очков, и лишь сейчас до него дошло, что можно было посмотреть местонахождение настоящей Гермионы на карте. Её искин исправно передавал телеметрию. В принципе и связаться с Грейнджер можно было через искин, но через телефон привычней.       Ричи понимал, что в той ситуации находился в стрессовом состоянии, но всё же немного корил себя за несообразительность. Хорошая мысля приходит опосля.       Мальчик вызвал виртуальное меню видеочата и выбрал одного из немногих абонентов. Через несколько мгновений на дисплее очков появилось изображение комнаты, напоминающей спортивный зал. Основной ракурс был направлен на слегка взъерошенную и потную Нимфадору Тонкс в спортивном костюме.       — Лорд, — вежливо ответила она, — чем могу помочь?       — Добрый день, мисс Тонкс. Мне нужна ваша помощь.       — Конечно, Ваше Сиятельство. Что от меня требуется?       Ричард отметил, что речь Нимфадоры немного изменилась. При первом знакомстве она осмеливалась обращаться к нему фамильярно, как к простому человеку. Видимо, попросту не знала о правильном обращении к аристократам. А сейчас девушке вставили мозги на место. Служба в «Итон-холл» не прошла даром, наверняка прислуга объяснила телохранительнице правила этикета.       — Мисс Тонкс, ваша задача приобрести и выслать в Хогвартс полный комплект одежды для девочки четырнадцати лет, ученицы Хогвартса. Абсолютно всё в нескольких экземплярах: нижнее белье, юбки, блузки, мантии, свитера, носки, куртки, обувь на несколько сезонов. Еще женские средства гигиены, косметику и тому подобное, ну и полный комплект ученицы третьего курса. Ах да! Не забудьте какой-нибудь чемоданчик с Незримым расширением под всё это барахло и небольшую сумочку с аналогичными свойствами. Размеры я вам перешлю на ваш искин.       — Хорошо, мой Лорд, — ответила слегка опешившая Нимфадора. — Простите, а что случилось?       — У моей знакомой случился конфуз с волшебным артефактом, в итоге она осталась без всего…       — А, бывает… — с пониманием протянула Нимфадора. — Правда, во времена моей учёбы студенты в основном только мантии и котлы уничтожали. Что-то ещё?       — На этом всё, мисс Тонкс.       Гермиона-попаданка смотрела на Ричарда с непередаваемой гаммой эмоций. Она не могла определиться: то ли считать его безумцем, который разговаривает сам с собой; то ли постараться понять, как происходит связь. В итоге она не выдержала и спросила:       — Ты только что говорил с кем-то… Как?       — Мисс Грейнджер, — Ричард прищурился, — вы в своём мире выросли где, в мире обычных людей, как моя подруга, или среди волшебников?       — Среди обычных людей. Но при чём тут это? Не понимаю, к чему вы ведете?       — Мисс Грейнджер, если вы выросли в мире обычных людей, вам должны быть знакомы такие понятия, как телефон, видеосвязь, искусственный интеллект и компьютер.       — М-м-м… Да.       — Что же, тогда вам будет легче понять. У меня имеется артефакт, который является мощным компьютером. В свою очередь он использует вместо операционной системы искусственный интеллект. На дисплей очков, — Ричард указательным пальцем правой руки пару раз притронулся к дужке очков, — выводится изображение. Управление компьютером происходит мысленными командами.       Грейнджер в очередной раз за день испытала шок. Она стояла с распахнутым ртом и пыталась вернуть на место отвалившуюся челюсть.       — Разве у волшебников есть такие артефакты? — тихо с удивлением спросила она.       — Не знаю, как в вашем мире, но у нас есть. Предупреждая ваши вопросы, купить подобную игрушку пока невозможно. Их создают на моём волшебном предприятии мелкими партиями по спецзаказу за очень большие деньги.       — У тебя есть волшебная фирма?       — Да, уже несколько лет, как есть. На меня сейчас работают примерно столько же волшебников, сколько на Министерство магии.       — Боже мой, что за безумный мир! — воскликнула ошарашенная Гермиона. — Мне показалось, будто ты говоришь сам с собой…       — Нет, — покачал головой Гросвенор. — Я говорил со своей телохранительницей.       — Ну-у… Я видела какой-то отблеск в очках, но звука не слышала.       — Это потому, что изображение транслируется на очки, а звук — напрямую в мозг.       — Но почему тогда не сделать трансляцию изображения прямо в мозг? — сделала логичный вывод Гермиона.       — В первом варианте наручного искина как раз был реализован такой принцип, но он не прошёл испытаний. Пользователь слишком сильно отрешался от реальности во время использования ментального вывода изображения. Со звуком такую проблему решили, а с визуальной информацией проще, дешевле и удобней оказалось использовать очки. Так, ладно, ты учиться будешь?       — Да, конечно, — кивнула в ответ Гермиона.       — Тогда тебе нужно попасть на трансфигурацию, а мне пора на чары. Вечером я собираюсь навестить Гермиону. Ты со мной?       — Да, пожалуй, — после некоторых сомнений ответила Грейнджер-попаданка. — Интересно будет познакомиться с альтернативной собой. Кстати, всё хотела спросить, а почему она в больничном крыле?       — Слишком много училась.       Губы Гермионы изогнулись в саркастичной улыбке.       — Узнаю себя! — сказала она.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.