Snow Patrol — Somewhere a clock is ticking
Слова Бонни оказались для Дэймона неожиданностью. — У тебя есть один из этих рубинов? Но… откуда? — Достался от бабушки, — ответила она. — Мне много чего от неё досталось, в том числе магических артефактов. Я до сих пор не знаю, для чего нужна хотя бы треть из них. Про этот тоже была не в курсе, до недавних пор. — И что ты собираешься с ним делать? — поинтересовался Деймон. — Надеюсь, что ничего не придётся, — сказала Бонни. — Сейчас нужно устранить нашу главную угрозу. — Столько воинственности, мне это нравится, — ухмыльнулся он. — Но сначала стоит найти Кая с Кэтрин. — Заклинание поиска с использованием личной вещи нам в помощь. У тебя остались какие-то личные вещи Кэтрин? — Да. Её портрет, который она подарила когда-то. — Вот и отлично. Дэймон сам не знал, почему до сих пор не выбросил тот портрет. Чувств к своенравной вампирше у него давно не осталось. Скорее, портрет просто завалялся среди вещей. Зато сейчас он пригодился. В особняке Сальваторе никого не было. Стефан наверняка проводил время со своей невестой, а значит, можно было избежать лишних вопросов. Конечно, после сделанного от них никуда не будет деться, но сейчас это не волновало Дэймона. Бонни прихватила с собой поисковый амулет, и друг восхитился её предусмотрительностью, хоть и не сказал это вслух. От расспросов Энзо они тоже никуда не делись бы, если бы вдвоём заявились в дом Бонни. — Где же он, где… — повторял Дэймон, перерывая ящики письменного стола в поисках нужного портрета. — О, вот! С победным возгласом он достал пожелтевший, истрепавшийся листок, на котором неизвестный художник написал портрет Кэтрин Пирс. — Как же бережно ты хранишь портрет своей первой любви, — хмыкнула Бонни. — Стоило давно его разорвать и выбросить или сжечь, — фыркнул Дэймон. То, как жестоко Кэтрин отвергла его чувства в прошлом, причинило ему боль. После это утихло, но неприятный осадок остался, да и нервов Пирс с тех пор потрепала им много. — Зато теперь мы найдём для него хорошее применение. — Бонни выхватила портрет из рук Дэймона, затем аккуратно сложила его несколько раз и сжала в левой руке, после чего достала амулет в виде полупрозрачного голубого камня, висящего на цепочке. Сальваторе в это время принёс карту Мистик-Фоллс, которую ведьма аккуратно разложила на полу. После этого она принялась произносить заклинание, и маятник закрутился, пока не остановился на одной из точек на карте. — Неплохой район они выбрали для жилья, — присвистнул Дэймон. — И близкий к окраине города, достаточно уединенно. Я бы сам предпочёл такой на их месте. — Значит, можно отправляться туда, — решительно проговорила Бонни. — Вот так сразу, без всякого плана? — удивился Сальваторе. — Я думал, это больше в моем стиле. — На нашей стороне эффект внезапности, — ответила она. — Кай и Кэтрин сами не поймут, что случилось, пока не будет поздно. — Ты уверена? — Абсолютно. В глазах Бонни читались настоящая воинственность и сталь, о которую, казалось, можно порезаться, прояви чуть неосторожности. Сейчас Дэймон пошёл бы за ней даже в адское пекло, если бы Беннет позвала. Но всего-то нужно было убить вампиршу, обратившуюся совсем недавно, и еретика, которому Сальваторе уже как-то оторвал голову. Что ж, сделает это снова или оставит эту привилегию Бонни, если она попросит. Спустя час перед ними предстал нужный дом — симпатичное двухэтажное строение, выкрашенное светло-жёлтой краской. Со стороны он казался вполне безопасным. — Настолько обычное место, что аж тошно, — поморщился Дэймон. — Самое то, чтобы не привлекать чужое внимание, — промолвила Бонни. Они подошли к порогу и переглянулись. — Не буду в этот раз джентльменом и не пропущу даму вперёд, — негромко сказал Дэймон. Он слегка толкнул дверь. Закрыто. Первым порывом было выломать её, но ведьма отрицательно покачала головой и произнесла короткое заклинание. В следующую секунду дверь беззвучно открылась. Бонни и Дэймон неторопливо вошли и огляделись. Светлый холл, всё аккуратно, парочка шкафов и лестница, ведущая наверх. А метнувшийся в их сторону силуэт они заметили слишком поздно. Через несколько секунд Бонни оказалась на другой стороне комнаты, Кай крепко прижимал её спиной к своей груди, выпустив свои клыки и почти касаясь ими её шеи. — Какие же вы глупые, — протянула Кэтрин, плавно спускаясь по лестнице. — Неужели думали, что Кай не поставит на дом никакого заклятия, сигнализирующего о прибытии незваных гостей? Дэймон, было, дернулся в её сторону, но Кай предупреждающе цокнул языком: — Но-но! Никаких глупостей, иначе я убью милашку Бонни. Или хотя бы покалечу. Даже несмотря на то, что питаю к ней некоторую слабость. Он медленно провел языком по её шее, и ведьму передернуло от отвращения. Сопротивляться она не могла, так как Кай сдерживал сейчас её магию, постепенно выкачивая, не так быстро, чтобы она потеряла сознание, но достаточно, чтобы не рыпалась. Теперь Дэймону хотелось убить его ещё сильнее. — Мы отпустим Бонни, честное слово, но при одном условии, — промолвила Кэтрин. — Отдайте нам артефакт. Мы знаем, что он долгое время хранился в семье Беннет. Просто принеси его, и мы отпустим твою подружку. Сальваторе перевёл взгляд на Бонни. Она была зла, но на её лице не читалось ни капли страха. Всё та же несокрушимая сталь. А затем она еле заметно кивнула головой, как бы прося Дэймона согласиться с их условиями. Или ему так показалось? Разве могла эта упрямица пойти на попятную, даже оказавшись в таком положении? В итоге он решил поступить так, как подсказывало чутье. — Я отдам вам рубин, — проговорил Дэймон. — Но где гарантия, что Бонни не пострадает? — Их нет, — прямо ответил Кай. — Но я действительно не хочу причинять вред нашей милой Бонстер. И Кэтрин не позволю, если на то не будет серьёзных причин. — А жаль, — вставила та свои «пять копеек». — Так что тебе придётся просто довериться нам, — продолжил Паркер. — Тем более, рубин наверняка в доме Бонни, куда у тебя есть доступ, а у нас нет. Я ведь прав? Этот вопрос был обращен Беннет. — Прав, — раздражённо проговорила она. Затем посмотрела на Дэймона. — Он в моей спальне, в верхнем ящике тумбочки. И… не говори Энзо, что я здесь, что именно произошло. Я сама всё объясню ему, позже. — Любовные драмы. Обожаю их, — захлопала в ладоши Кэтрин. Дэймон в эту минуту пожалел, что не может своим взглядом сжечь её, оставив лишь кучку пепла. — Я вернусь, очень скоро, — пообещал он, прежде чем пулей вылететь из дома, а затем на всей возможной скорости уехать на своём автомобиле.***
Энзо был, мягко говоря, удивлён внезапным визитом друга. А напряженнное выражение лица Сальваторе насторожило его. — Что произошло? — нахмурился Сент-Джон. — Не могу сейчас рассказать, — отрывисто выпалил Дэймон. — Мне нужно кое-что забрать. Он торопливо направился вглубь дома, но Энзо перехватил его за руку. Дэймон отдернул её, но через пару секунд оказался прижат спиной к стене. — Что случилось? — потребовал ответа Энзо. — И где Бонни? Интуиция мне подсказывает, что это связано с ней. — У Бонни проблемы. У всех нас проблемы, — оттолкнул его от себя Сальваторе. — Я кое-что заберу и кое-куда отвезу. А она сама всё расскажет тебе, когда вернётся. Его ответ явно не понравился Энзо. Но Дэймону некогда было волноваться насчёт его реакции. Он зашёл в спальню Бонни — их с Энзо спальню — и открыл верхний ящик прикроватной тумбы. Там, как она и говорила, лежал крупный рубин. Да уж, лучше места для хранения опасных артефактов не придумаешь. С другой стороны, кто додумался бы лезть сюда? А у Сент-Джона вряд ли имелась привычка похищать подобные вещицы. — Я пойду с тобой, — заявил Энзо. — Слушай, думаю, это не лучшая идея, — вздохнул Дэймон. — Моя любимая девушка, возможно, в опасности, а ты говоришь, что это не лучшая идея?! — воскликнул он. — Как бы ты сам реагировал, если бы что-то угрожало Елене? Упоминание Гилберт в этой ситуации показалось странным, ведь Дэймон сейчас и близко не думал о ней. С другой стороны, вопрос друга был логичен. — Полагаю, вёл бы себя так же, как и ты, — признал Сальваторе. — Но я знаю кое-что ещё. Бонни не хотела втягивать тебя в это, и мне не важно, какие у неё имелись на то мотивы. Поэтому извини меня. — За что? — удивился Энзо. В следующую секунду Дэймон стремительно подлетел к нему и свернул шею. — За это, — вздохнул он, после чего, забрав рубин, вышел из дома.***
По Каю было заметно, с каким нетерпением он ждал Дэймона. Но в первую очередь внимание Сальваторе было обращено на Бонни, сидевшую на стуле и крепко привязанную к нему верёвками. Он хотел кинуться к ведьме, чтобы проверить, всё ли в порядке с ней. Но Кэтрин преградила ему путь: — Не так быстро, милый. — Вы обещали отпустить Бонни, — напомнил Дэймон. — И сделаем это, — сказал Кай. — Только чуть позже. Нам нужен некий гарант, что артефакт — тот самый, не подделка. Им будет Бонстер. — Черта с два я вам снова поверю! — разозлился он. — Сделай, как они просят, Дэймон, — подала голос Бонни. — Отдай им рубин и уходи. Со мной всё будет нормально. — Вот видишь, Бонстер — умная девочка, — хищно улыбнулся Кай и провёл пальцами по её волосам. Ведьма дёрнула головой, чтобы избежать его прикосновений. — Бонни, ты не можешь говорить это серьёзно, — произнёс Дэймон. Ему сейчас казалось, что они просто сдаются. Пришли, чтобы убить своих врагов, а в итоге отдают им то, за чем они охотятся. — Просто сделай это. — Она прямо посмотрела на него, и в её глазах была такая решительность, что Сальваторе поверил. Подошёл ближе к торжествующему Каю и отдал ему рубин, надеясь, что однажды сотрёт эту ухмылку с его лица, затем перевёл взгляд на Бонни, как бы спрашивая: «Ну что, довольна?» И прочёл, как она одними губами произнесла одно-единственное слово: «Беги». Дэймон не стал спрашивать, почему. Просто снова поверил ей и побежал как можно дальше от этого дома. И вдруг раздался громкий звук, похожий на тот, что бывает при взрыве, а за ним — ударная волна. Он машинально пригнулся и перевёл взгляд на дом, из окон которого лился алый свет. Через несколько секунд стекла со звоном вылетели оттуда, и свечение потухло. А в голове Дэймона набатом билась мысль: «Бонни». Неужели он только что совершил огромную ошибку и потерял одного из самых близких людей? Вампир обессиленно рухнул коленями на землю, не в силах выдержать это.