Тыквенный суп
17 декабря 2019 г. в 01:31
Я опустился рядом с костром на бревно, замкнув таким образом круг своих новых товарищей. Мы сидели по четыре стороны от костра, Мюррэй стоял рядом с моей ногой на том же бревне. Тот из мужчин, который заговорил со мной первым, налил в деревянную миску ярко-оранжевый суп из котелка и протянул мне. Тот, что сидел справа, протянул деревянную ложку. При этом сами мои собеседники есть, похоже, не собирались. Я подозрительно скосил глаза на Мюррэя, но он не выказывал беспокойства.
Я втянул носом запах, исходящий от миски. Нос защекотал аромат тыквенного супа. В нём было что-то очень уютное, теплое и домашнее. Только теперь я ощутил, как соскучился по дому, как устал от этих надоедливых брожений по непонятному лесу. Но, с другой стороны, сейчас, сидя у теплого костра с миской супа в руках, я уже мог думать, что в каком-то смысле Веста оказала мне услугу, отправив сюда. В конце концов, кто ещё из нашего мира мог похвастать тем, что был в таком месте и видел всё это? Баньши, говорящий череп, таинственный лес… Чудеса.
Жар опускающегося в желудок супа растекался по конечностям, убаюкивал. Я почувствовал, что готов был бы заснуть прямо здесь, проспать недельку, а лучше — месяц.
— А ну-ка не спать! — разбудил меня окрик Мюррэя. — Я сказал поесть и передохнуть, а не оставаться в компании этих чудаков.
— Я не сплю… — попытался огрызнуться я, но сам услышал, как неправдоподобно это звучит.
Я стряхнул с себя дрёму и доел остатки супа. Пора было двигаться дальше. Я поставил миску на траву и поднялся. Все трое, сидящие у костра, одновременно подняли на меня взгляд.
— Ты уже покидаешь нас, странник? Долог,
Должно быть, был путь твой и труден. Вперёд
Иди же. Но берегись, на спину коня,
Что стоит у реки, не садись — обманет.
Я вежливо выслушал напутствие и предостережение, хоть и не понял, от чего именно меня предостерегали. Какие ещё кони? Я вдруг понял, что не видел в лесу ни одного зверя, крупнее крысы. Я поблагодарил странных собеседников, взял Мюррэя в одну руку, и пошёл с ним в чащу леса.
Когда костёр скрылся из виду за густыми зарослями, я снова заговорил с черепом:
— Мюррэй, что за странные люди это были? Говорят как-то не по-человечески, не едят…
Мюррэя усмехнулся, но ответил:
— Ты вообще ничего не замечаешь. Это были не совсем люди. Ты не понял? Это были зомби. Мёртвые поэты.
— Но… Что они делают в лесу. Просто сидят? — я растерялся.
— Развлекают лес. Избавляются от шастающих людей.
Я скосил взгляд на Мюррэя, но дальше спрашивать не решился. Не задавай вопросов, на которые не хочешь знать ответа.