ID работы: 8678200

De l'Etoile a la Concorde

Слэш
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

8. howling

Настройки текста
      Жилой сектор достаточно большой, чтобы бродить по нему часами, и они планировали так и провести время, тем более что это почти считается за "наедине", в отличие от Променада. Но план вылетел в трубу, стоило Бену сказать:       – Какой-то странный звук, тебе не кажется? И, по-моему, это твоя каюта.       Майкл вскидывает голову, прислушиваясь:       – Ты про свист? Я вроде слышал его утром, но решил, что это у соседей.       Он открывает дверь, и шум моментально вгрызается в уши, давая понять, что думать так утром не стоило. Шумит где-то в большой комнате, и мужчинам приходится снять пять-шесть стенных панелей, чтобы найти причину: вентиляционная шахта, проходящая через весь отсек, треснула и теперь засасывает воздух. Щель невелика, но ее достаточно, чтобы от воя раскалывалась голова. Кажется, что с каждой секундой он становится громче.       Майкл, неожиданно беспомощный, смотрит на трещину, будто не знает, смеяться тут или плакать.       – Ты чего? Это не смертельно.       – Терпеть не могу, когда что-то не работает как надо. Но если я полезу это латать, то закончу как раз к началу твоей смены. Как ты думаешь, я могу пожаловаться в какое-нибудь кардассианское министерство?       – Я бы не советовал, – Бен берет его за локоть и утаскивает обратно в коридор, подальше от чертова шума.       – Но здесь жили сплошные глинны и галы! А если бы у них что-то такое стряслось? – обида Майкла, пусть и детская, кажется довольно серьезной, но он искренне старается обратить все в шутку.       – Кому-нибудь бы откусили голову? Они уходят все дальше по коридору.       – Я тоже кусаюсь!       – На здоровье. У меня такое предложение: давай вызовем ремонтников (потому что зачем делать то, чем могут заняться другие), а потом прогуляемся обратно к цивилизации? У нас еще есть время на что-нибудь интересное. А после этого откусывай головы, сколько душе угодно.       Майкл скалится и низко рычит. Их смех заглушает остатки шума.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.