танец одержимости

R
Заморожен
автор
Размер:
80 страниц, 38 836 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

13/06/1998: мисс бумажный клинок

Настройки
Рутина продолжалась. Прошло... достаточно времени с побега блядской троицы. Кайдзи, Чанг и Марио словно растворились в воздухе, и отыскать их в Японии было делом явно нереальным. Эндо искренне пытался первое время, первые полгода, но потом махнул рукой. Тем более, что интерес Хедо к этому кошмару иссяк, младшего сынка он выгнал из дома, и все, казалось бы, улеглось. В целом, жизнь продолжалась самым обычным чередом. Эндо брал заказ, выполнял его, потом получал похвалу свыше. Сначала он работал на Тонэгаву, теперь его непосредственный покровитель сменился на личность куда более непредсказуемую и опасную — Куросаки был достаточно темным типом, чтобы понять, что было у него на уме по одному лишь взгляду. Иногда Эндо предпринимал попытки продолжить поиски Кайдзи. Он прекрасно понимал, что китаец и филиппинец давно свалили к себе на родину, и искать их смысла вообще не было, но вот то, что маленький гаденыш Ито никуда с родины не уезжал было... Скажем, у Эндо были подозрения так думать. Он много искал, нашел много интересной информации, в частности, то, что корни Ито Кайдзи уходили в самое настоящее болото, где и терялись. Эндо знал о его сестре, о матери, о сгинувшем отце. Но стоило ему порыскать повнимательней, он осознавал, что на виду была лишь эта информация и не более. Ни школы, ни одноклассников, ничего. Словно «Ито Кайдзи» был хорошим сфабрикованным образом, сделанным каким-то человеком для прикрытия. Это казалось достаточно глупым, потому что Кайдзи был добреньким идиотом — иначе не стал бы спасать сынка председателя, и до таких планов ему явно было далеко, хоть и придумывал он аферы на уровне наклона здания — но в то же время слишком разумным. Эндо мог объяснить феномен существования Кайдзи банальной удачей, но походило на чей-то грамотный расчет. Но сегодня он об этом думал лишь мельком — у Эндо планировалась встреча с Куросаки в собственном офисе. Господин начальник ехал рядом с ним в автомобиле, наблюдая за проносящимися за окном видами с неподдельной скукой, а сам Эндо мысленно обдумывал свое предложение. У него имелась одна небольшая идея насчет очередных кровожадных игр, раз уж отдел под командованием Тонэгавы расформировали, то кто-то должен был приходить к гениальным и злым планам, не правда ли? Эндо бросил быстрый взгляд на водителя — то был Ямазаки, тот пацан, что работал на старого босса. Нашел себе новое теплое место... Впрочем, он был мозговитым, а потому это не было столь уж удивительным событием. Они бы, скорее всего, доехали до офиса в полном молчании, прерываемым лишь редкими репликами Ямазаки, но никакая история не начиналась без грандиозного просчета. Когда машина резко дернулась вперед, а Ямазаки с шипением ударил по тормозам, Эндо по инерции бросило вперед — он разъяренно взглянул на водителя, но Ямазаки и сам выглядел весьма недовольно, если судить по взгляду из-под съехавших очков. Он уставился вперед, на источник проблемы и резкого торможения, и Эндо перевел взгляд за стекло. Куросаки тоже резко покосился туда, хотя не переменился в лице абсолютно. А там, едва ли не на капоте, сидела какая-то дрянная школьница. Эндо знал таких — хулиганки, по одним только выбеленным волосам было видно. Засранка явно выскочила перед автомобилем и едва не попала под колеса, лишь точная реакция Ямазаки и ее собственная ловкость помогли избежать не самого хорошего исхода. Платить страховку — потому что это была его личная машина — Эндо из-за какой-то малолетней засранки абсолютно не хотелось. Та, впрочем, тоже явно не испытывала к ним теплых чувств. Спрыгнув с капота, она зарычала: — Смотри куда едешь! Козел ебаный! Девушка взметнула яростный взгляд, после чего, попутно пнув бампер, быстрым шагом направилась прочь. Но оказалось, что она была не одна — следом из-за машины, из-под которой та малолетняя засранка вылетела на дорогу вылез еще один школьник, пацан, долговязый. Он выглядел более ошарашенным, чем его спутница, после чего крикнул ей что-то вслед. Юноша проводил ее настороженным взглядом, после чего развернулся к машине и отвесил поклон, явно извиняясь за поведение своей подруги, после чего поспешил за ней. Шестеренки крутились в голове у Эндо. Он уже видел этого мальчишку. Кажется, один из местной банды. Тоже та еще головная боль. Удивительно, что в итоге на ситуацию отреагировала больше его девица, а не он сам, хотя, как помнил Эндо, этот долговязый пиздюк был тем еще любителем подраться. Да и ничего таким. Его ребята говорили, что мальчишка мог при желании нескольких парней разом завалить, а для шкета это было более чем похвально. Цыкнув, он откинулся на спинку сиденья и бросил быстрый взгляд на Куросаки: — Совсем распоясались. — Главное, что никого не сбили, — проговорил босс равнодушным тоном, после чего потянулся к сигарам. Он, неожиданно для человека такого высокого положения, предложил Эндо одну, и они раскурили их от одной зажигалки. — Это та самая проблема, о которой ты говорил в прошлый раз? — Она самая. Пиздюки с района сбились в стайку маленьких крысят, что не желала терпеть на своей территории других людей. Проблем от них было столько, что у Эндо терпения не хватило бы описать все то, что эти сукины дети творили. Битые машины — лишь самая маленькая часть проблемы. Но Эндо работал на Тэйай, ему не пристало бить детей, хотя очень даже хотелось. Тайные стычки с крысятами заканчивались либо ничьей, либо тем, что дети ничему не учились. Убивать их было нельзя, а ничто иное, судя по всему, на них и не действовало. Совсем недавно они устроили ебаный цирк под окнами и подожгли бочонок с бензином. Окна меняли еще неделю. Малолетние уебки, ну ничего, еще одно такое дельце, и терпение Эндо лопнет. Никакое слово Куросаки их не спасет. Ямазаки ударил по газам, и машина стартанула с места. Эндо затянулся. К офису они подъехали достаточно быстро. Внутри уже ждали ребята, отворившие гараж. Ямазаки с ловкостью мастера загнал машину внутрь — тут даже у заправского водителя Эндо иногда случались проблемы — после чего поспешил открыть дверь перед Куросаки. Такие формальность самому Эндо были ни к чему, а потому он попросту вышел сам, после чего кивком указал на лифт. Они втроем — ребята остались внизу, им в офисе делать было нечего, кроме тех, что там и работали — направились прямиком в кабинет. Сейчас Эндо принадлежало небольшое здание на окраине Токио. Внутреннее убранство комнаты было практически полной копией его старого кабинета: просторная комната с диванами и журнальным столиком в центре, а по краям располагались офисные столы, перед окном — его собственный. Стоило им войти внутрь, ребята за компьютерами мгновенно поднялись и поклонились, и Куросаки слегка кивнул им, незаинтересованным взглядом осматривая обстановку. Он не бывал до этого в этом офисе — лишь в старом, до переезда — но по его лицу трудно было сказать, впечатлило ли его что-то или нет. Он лишь слегка задержал взгляд на пустой упаковке лапши, стоявшей на одном из рабочих столов, и Эндо мысленно отметил, что даст своим ребятам по шее за то, что свинячат за рабочим местом. Он вместе с Куросаки и Ямазаки опустились на диваны, друг напротив друга, после чего Эндо схватил со стола толстенную папку. Наследие правления Тонэгавы — старые проекты, так и не реализованные, но отмеченные боссом. Там же были и те, что разработал сам Эндо. Стоило показать все, прежде чем приступать к вопросам более деликатного плана... Эндо хмыкнул. Уже несколько лет он гонялся за призраком Кайдзи. И он прекрасно знал, что, несмотря на общую незаинтересованность Куросаки к делу, как могло показаться с первого взгляда, тот тоже был бы не против отыскать гаденыша. Последние несколько дел помогли Эндо уцепиться за призрачный хвост ускользающего из когтей Тэйай засранца. — Не хотите кофе? — спохватился он, и Куросаки кивнул. — Чай, если можно. Ямазаки? — Есть капучино? — мгновенно оживился тот, и, когда один из офисных ребят помахал пакетиком быстрого приготовления, щелкнул пальцами и радостным тоном добавил: — Отлично! Пожалуйста. — Без проблем. Для Куросаки у Эндо всегда был припасен хороший чай, китайский, прямо от ребяток из шанхайской триады, занимавшейся торговлей людьми. Эстет он, видите ли — но такой чай любил, что трудно было осуждать. Ямазаки же был человеком более приземленным и простым, и его любовь к растворимому кофе Эндо осуждать ну никак не мог. Сам частенько им заправлялся. Тем более, что стоил он не так уж и дорого, если подумать. Пока ребятки носились с чайниками, сопровождаемые ехидными взглядами Ямазаки, Эндо схватил со стола вторую папку и потряс ее в руке. Или стоило начать диалог не с глупых игр на выживание, до которых дело было лишь Хедо, а с более интересной информации? Тем более, Ито Кайдзи был такой животрепещущей темой... Это показалось Эндо куда более разумным — заинтересованного Куросаки было проще уломать на другие менее значимые проекты. Что ж, ход конем. Оставалось лишь надеяться, что у них получится. Он проигнорировал поставленные на журнальный столик кружки и аккуратно положил папку сверху — на макулатуру, подготовленную бывшим отделом Тонэгавы — после чего придвинул ее к Куросаки. Когда тот вкинул бровь с легким интересом, Эндо изобразил свой типичный оскал и проговорил с азартом в голосе: — Недавно я порыскал по стране и нашел пару интересных деталей, которые могли бы вывести всех нас на нашего старого знакомого... Но назвать его Эндо назвать так и не успел. В тот самый момент, когда он хотел было произнести имя, вызывавшее столько головной боли у всего Тэйай, снаружи раздался оглушительный грохот. Такой, что даже Ямазаки, уже пригубивший было кофе, чуть было не выронил кружку. Все обитатели офиса синхронно обернулись к окну, после чего Эндо издал звук, близкий к тому, что издают умирающие звери в момент одиночества. Проще говоря, он взвыл. — Слышь, мудачье! — донесся из-за окна еще не совсем сломавшийся во время пубертата голос. О нет. Только не блядские детишки. Заметив, как заскрипел зубами Эндо, Куросаки неожиданно хмыкнул и с иронией в голосе бросил: — Что, опять они? — Нет покоя в этом мире... — он глубоко вздохнул и слегка поклонился боссу. — Прошу прощения. Не думал, что они выйдут на свою охоту именно сегодня. — Ты все же не провидец, чтобы такое предугадывать, — Куросаки фыркнул и с легкой улыбкой махнул рукой. Этот жест был довольно прост. Делай, что считаешь нужным. Обычно Куросаки осаждал Эндо, намекая, что детей калечить будет вредно для общественного облика компании, а сам Эндо уже был не столь незаметной пешкой, мог и засветиться где-нибудь в новостях как сотрудник Тэйай. Но сейчас взгляд его был прикован к папке, и, стало быть, его настолько интересовало содержание, что он был готов отдать приказ отлупить безмозглых детишек, лишь бы разобраться во всем в тишине. Превосходно. — Опять эти крысеныши, — прорычал Эндо, мгновенно скривившись, и щелкнул пальцами. — Ладно. Ранмару! Ну-ка спугни их, пусть сваливают. Один из офисных ребяток вскочил и направился к выходу, схватив по пути одну из клюшек для гольфа, аккуратно спрятанную за искусственным фикусом (настоящие тут почему-то приживаться отказывались). Сейчас на улице воцарится покой, благо что внизу тоже куча бездельников, готовых гнать мелочь, шлялась... Эндо уже предвкушал. Он посмотрел на то, как Куросаки раскрыл папку и с легким любопытством взглянул на фотографии Кайдзи, сделанные через пару дней после побега с деньгами малолетнего долбоеба Казуи. Это были последние разы, когда Тэйай его видели — и то, фото были нечеткими, с уличных камер. Несмотря на свою общую несобранность, Кайдзи довольно хорошо скрывался. В прошлый раз его раскрыла лишь собственная неконтролируемая жадность и жажда азарта. Но сукин сын быстро учился. И на те же самые грабли наступал очень осторожно. Ито Кайдзи. Имя, которое прогремело в Тэйай слишком много раз за пару лет. Эндо видел, как напряженно смотрел на фотографии Ямазаки, и он мог себе представить почему. Личные прихвостни Тонэгавы очень ревностно к нему относились, и увидеть что-то о враге номер один было для них словно перед голодной собакой кость швырнуть. — Почему ты решил, что вышел на его след? Лицо Куросаки было темным. Он размышлял. Эндо неопределенно пожал плечами: — Скажем, птичка одна напела, что на Хоккайдо объявился очень уж удачный игрок. Фотографий его я не нашел, но некоторые способы, которыми он одурачил противников... — Откуда ты узнал о способах? — вдруг прервал его Куросаки. Ах-ха! Эндо ждал этого вопроса. — Порыскал и порасспрашивал местных, — он недобро хмыкнул. — Под угрозой расправы те сразу раскололись. Но им было известно слишком мало, говнюк явно действует со своей группой, потому выудить мне удалось очень немного. По их описанию наш Кайдзи и этот парень не слишком похожи, но тот всегда мог сменить внешность. — Или мы имеем дело с новым удачливым игроком, — со вздохом пробормотал Куросаки и потер переносицу. — Новый Акаги Шигеру... Думаю, ты слышал о том парне, что недавно начал греметь в определенных кругах подполья. Хироюки Игава. Эндо конечно же слышал о нем. И, заподозрив в нем Кайдзи, поспешил разнюхать. Но, как выяснилось, Игава был самым заурядным человеком. Из интересного в его жизни были лишь своеобразные связи с якудза, личное знакомство с легендарным игроком в маджонг Акаги Шигеру и участие в бойне Востока и Запада, когда решалась судьба, в какой маджонг будет играть подполье до следующей подобной потасовки. Они даже не были похожи с Кайдзи внешне: Игава был старше, мельче, да и думать явно умел. На расспросы Эндо он отвечал уклончиво, после чего, на закономерный интерес о том, зачем, ответил: — Игроки своих не сдают. И улыбнулся. Говнюком он оказался ничуть не меньше, чем Кайдзи, но все же не им. — Уже проверял. — Или тот парень, Укай Зеро. Тоже новая звезда. — Видел его издали. Молодой, плюс шляется с Джунко Элизабет. Точно не он. — Тэн Такаши... — Похож, тоже вся рожа в шрамах, но жульничает откровенно херово. То есть, наигранно, — Эндо покачал головой. — Я смотрел за его игрой, он постоянно ошивается с Игавой. Судя по информации, это точно не он. Он старше, плюс женат. — Катагири Юджи? — Слишком стар. Плюс, опять же, живет с девчонкой дольше, чем Кайдзи улизнул с деньгами. — А этот новый слух про гения маджонга, как его, Мамия, кажется? — Сэр, — Эндо приспустил очки и взглянул на Куросаки без тени улыбки. — Мамия — девчонка лет пятнадцати. Не думаю, что Кайдзи решил сменить облик настолько радикально. — Ну, в любом случае, думаю, ты понял, о чем я, — со смешком проговорил Куросаки и откинулся на спинку дивана. Он пригубил чая. — Сейчас на арене появляется много новичков, которые привлекают к себе внимание. Эпоха старых монстров сменилась, сейчас начнут дебютировать новые. Искать в их ворохе Кайдзи — себе дороже. Не пойми неправильно, я очень ценю то, что ты делаешь, и, думаю, имеет смысл продолжить копать в этом направлении. Я верю в твой нюх. Просто сразу предупреждаю, что этот парень с Хоккайдо может оказаться просто новой звездой, как тот же Игава или Укай. В его словах была правда, но Эндо разглядел в туманном ответе позволение искать дальше. Куросаки с интересом проглядывал папку, изредка показывая что-то Ямазаки — тот все же был знаком с Кайдзи частично, а потому мог подсказать что-то — и в целом не проявлял равнодушия. Значит, удалось сыграть на правильных струнах, чтобы потом использовать их себе же во благо. И, стало быть.... Эндо не успел даже рта раскрыть, как вдруг что-то засвистело — и, с драматичным сломом стекла, в кабинет влетел бейсбольный мяч. Он прокатился прямо по ковру, остановившись в тишине прямо под журнальным столиком. Присутствующие уставились на мяч... Лицо Эндо перекосило. Куросаки не выглядел удивленным, зато вот Ямазаки даже не скрыл шока. Не обращая внимания на ужас в глазах подчиненных, Куросаки нагнулся и достал мяч из-под стола и с легким интересом повертел его в руках, после чего несколько раз подкинул. Он довольно хмыкнул, но ничего более — а Эндо вскочил на ноги и разъяренным тоном заорал: — А ну притащили сюда виновника, быстро! Оставшийся в офисе парень мгновенно слинял вниз. И через некоторое мгновение на улице раздались вопли, а следом за этим в офис приволокли виновника этого происшествия. Точнее, виновницу — у Эндо едва челюсть не отвалилась, когда он увидел девчонку, которую они ранее едва не сбили на машине. И что, это была какая-то изощренная месть? Впрочем, девица явно не была заинтересована в побеге, она шла довольно вальяжно позади Ранмару, и, очутившись в кабинете, прыжком перемахнула через спинку свободного кресла и рухнула в него, закинув ноги на журнальный столик. Настолько нагло, что даже не особо приглядываясь можно было рассмотреть содержимое у нее под юбкой — к счастью, там были лишь велосипедки. Симпатию к юным девицам Эндо не испытывал, а потому подобный жест показался ему омерзительным. Никакого уважения к старшим. Эндо почувствовал, как нервно дергается у него бровь, и, когда он уже было хотел рявкнуть на нее не самое цензурное, Куросаки неожиданно остановил его жестом. Он с любопытством взглянул на девчонку, когда та вытащила из бомбера сигареты и затянулась словно заправский курильщик. Ну и девица. Стоило ей выдохнуть в лицо боссу дым, как терпение Эндо лопнуло. Он грубо схватил ее за запястье и дернул вверх, и, столкнувшись с ее озлобленным взглядом, прошипел: — Сейчас ты очень сильно пожалеешь о том, что... — Эндо. Голос Куросаки звучало строго. Уставшим. Хватило для того, чтобы разжать руку. Потерев запястье, девчонка бросила на Эндо полный ярости взгляд и уселась обратно в кресло, когда как тот резко отвернулся и отошел к окну. Щелкнул зажигалкой и затянулся. Ну и блядство. Эту шмакодявку бы избить по-хорошему, чтобы не умничала, но раз Куросаки решил, что не стоит играть в совсем уж плохого парня с девчонкой, пусть даже настолько наглой, то пускай. Но что-то в ней было очень странным, что-то... Что-то в лице. Словно Эндо уже видел его однажды. Эти ужимки, эти глаза. Но никак не мог вспомнить где. В офисе повисла тишина, прерываемая лишь шагом часов. Девчонка сверлила его взглядом, и Эндо ощущал жуткое раздражение от того, что он так и не мог выбить из чертовки все дерьмо. Ей определенно этого не хватало. Девица была развязная, наверняка пользовалась помощью своих приятелей за пару услуг несколько интимного содержания. Но тут ей работа языком — ха — уж точно не поможет. Эта мысль вызвала ухмылку у Эндо, но он придержал язык за зубами. Однако, заговорил Куросаки, к всеобщему удивлению. Словно девчонка его чем-то заинтересовала, он тоже сверлил ее внимательным взглядом, после чего, наклонившись вперед, взглянул на нее с любопытством. Девица лишь бросила на него неодобрительный взгляд и вскинула бровь, когда босс заговорил: — Значит, это ты разбила окно? — Типа того, — прошипела девица. Она вновь выдохнула сигаретный дым прямо в лицо Куросаки, и, стоило Эндо дернуться вперед, тот остановил его жестом, словно это его не особо заботило. На лице босса выросла хитрая улыбка, змеиная — значит, планировал что-то. Оставалось лишь откинуться на спинку дивана и наслаждаться зрелищем. — Есть какая-то определенная причина? — А должна быть? — она фыркнула. — Нарываться на таких людей.... Определенно. — Может, мне просто жить надоело. — Когда мы едва не сбили на машине, ты не выглядела особо суицидальной. Девица бросила многозначительный взгляд на Куросаки и скривилась. — Уел. — Ну так?.. — Куросаки хмыкнул. — Вот этот хуесос, — девчонка указала на Эндо сигаретой, — стал причиной, по которой моего братана убили, — она внезапно замолчала, вскинув взгляд вверх, после чего добавила: — Ну, вероятно. Братана я уже пару лет не видела. — Значит твой брат был тупой зависимой от игр шавкой, — лающе рассмеялся Эндо, и, когда девица приподнялась, продолжил: — Заслужил. — Еще раз ты спизданешь своим вонючим ртом что-то про моего братана, я тебе кишки выпущу, уродец! — Хотел бы посмотреть, как ты пытаешься. Эндо откровенно развлекался, смотря на то, как медленно вскипает девица. Отличное зрелище. Все эти угрозы были ничем не страшнее того, чем ему угрожали должники после поимки. Не было смысла бояться подобного, и, потому, когда девица поднялась, смотря на него бешеным взглядом, он лишь рассмеялся. Однако Куросаки не выглядел веселым — Эндо лишь мысленно удивился, но внимание него было обращено на девицу. Но ее лицо... Оно и правда было жутко знакомым, особенно с этой эмоцией... Эндо сузил глаза и наклонил голову набок, после чего неожиданно для себя произнес: — Мы с тобой не виделись до этого? — Нет, — ядовито прошипела девица, скаля зубы. — Просто ты запомнил лицо моего брата. Того, что обворовал на семьсот лямов. В голове что-то промелькнуло, и Эндо замер, вдруг догадываясь. Куросаки не изменился в лицо, оставаясь таким же мрачным. Словно давно все понял. — Погоди, значит ты... Но договорить Эндо не успел. Ровно в ту самую секунду, как он коснулся дужки очков, чтобы приспустил их ниже — и воочию убедиться в том, что это правда, как в руках у девчонки появился складной канцелярский нож — она явно прятала его в рукаве все это время — и она резко бросилась вперед. Такой реакции можно было позавидовать, никто из парней вокруг даже пискнуть не успел — а Эндо запоздало отметивший это, успел лишь моргнуть и замереть в тот самый момент, когда нож вонзился в стекло очков. Но дальше не прошел. Ему не хватило всего жалких пары миллиметров, чтобы вонзиться ему в глаз. Девчонка смотрела на него разъяренно, с таким бешенством, что сомнений не осталось — точно его сестра. Лицо один в один, и мимика тоже. Но дальше нож не продвинулся и не вошел Эндо в глаз вовсе не из ее благородства — за запястье ее крепко держал господин Куросаки. Он выглядел так спокойно, что Эндо на секунду поразился его невозмутимости — в ту самую секунду, как она рванула вперед, он запаниковал. Одно дело агрессивные должники, которые пытались защитить свое грязное достоинство, и совсем другое... Он никогда до этого не стоял против школьницы. Что за идиотизм?! Но Куросаки не отпускал ее руку, как бы сильно не дрожал нож в руках у девчонки. Переведя разъяренный взгляд уже на него, она возмущенно зашипела и оскалилась, но после чего вдруг помрачнела лицом. И резко разжала пальцы. — Вот и хорошо, — улыбнулся Куросаки. Ножик с глухим стуком упал на ковер. Обстановка в комнате стала чуточку легче — во всяком случае, бестолочи-подчиненные уж точно перевели дух. Эндо бы выругался на них, но по ним было хорошо видно — и без этого испытывали угрызения... нет, не совести, гордости, за то, что даже среагировать на дикарку с ножом не успели. А еще и якудза себя зовут, тьфу, детский сад. Стянув пробитые очки, Эндо рассмотрел треснувшее стекло и покривился — с какой же силой надо было вдарить, чтобы их сломать? Хотя по ней видно было, даже ничего добавлять не надо было. Маленькое чудовище. Яблочко от яблони. Сразу видно было одну породу с ублюдком из казино. Откинувшись назад в кресло, девчонка легким движением руки схватила лежавшую на столике сигарету, после чего бросила повелительный взгляд на одного из мальчишек. То, как легко она ими манипулировала, поражало. А те, казалось, перед ней начинали роптать; Эндо ничуть не удивился, когда сигарету все же зажгли. «Чертова нимфетка», — рыкнул он в мыслях и швырнул очки на стол. Не смотря на Куросаки — хотя определенно признавая его существование — девчонка подняла мрачный взгляд на Эндо. То, как вальяжно она развалилась в кресле, закинув ноги на журнальный столик, раздражало, но Эндо пообещал себе больше не вступать в полемику с идиотами. Больно много чести. Они смотрели друг на друга очень долго, пока девчонка наконец не произнесла: — Да, значит я. Меня зовут Хаджимэ Шизука, и я младшая сестра того парня, которого ты с патлатым мудилой в шрамах обворовал таким грязным способом. Уебок. Она выпустила в воздух облачко сигаретного дыма. Увидь это подлиза, бегавший за Куросаки хвостом — тот, что отвечал за шахты — у него бы лицо свело от такой наглости, но сам Куросаки лишь ухмыльнулся, и, не поднимая головы, спросил спокойным тоном: — У вас разные фамилии. — И разные отцы, — отчеканила Шизука и зевнула. — Как ты выяснила, что Эндо был связан с этим инцидентом? — Поспрашивала у ребят в казино, — Шизука устало взглянула на Куросаки. — Какие еще вопросы? — И они тебя так легко впустили? — Еще бы они меня не впустили, — она довольно осклабилась. — Я-то не грязная помойная шавка, как этот твой Эндо. — Сейчас я переломлю твою тонкую лебединую шейку, — угрожающе прорычал Эндо, и Шизука вновь вскочила на ноги, явно готовая дать отпор. Но Куросаки резко поднял руку, успокаивая их обоих. Сейчас бы спорить с какой-то блядской школьницей. Отлично, Юджи. До чего ты еще докатишься? Таким путем до Кайдзи никогда не добраться, если с соплячкой проблемы возникали, то хитрожопый уебок — так и вовсе абсолютно неуловимая цель. — Значит, ты его сестра... — чуть подумав, проговорил Куросаки. Шизука медленно кивнула. — Интересно. — Не так интересно, где сейчас мой братан, — не отводя взгляда от Эндо, проговорила она. — Это не та информация, о которой стоит спрашивать. — Значит, вы все же его убили, да? — сузив глаза, Шизука провела языком по губам. Ну и блядская же манера. — Всегда знала, что он так закончит. — И все равно приперлась сюда? — рыкнул Эндо. Шизука продемонстрировала ему комбинацию из плотно сжатого кулака и оттопыренного среднего пальца. Малолетняя засранка, нет, точно, появится тут еще раз, когда не будет Куросаки, и Эндо-то то ей косточки пересчитает. — Ну естественно, — довольно улыбнувшись, Шизука хмыкнула. — Я же мстительная говнючка. — То, что говнючка — заметно. Закончишь рядом с братцем. — Не переживай, твою дрянную задницу я утащу за собой, — она указала пальцем вниз, на лежавший на полу ножик. — Один бокс-каттер, и никакие ребятки тебе не помогут. Они бы, может, в конце концов и вцепились бы друг другу в глотки, что было бы абсолютно не солидно для человека уровня и положения Эндо, но они не успели и шага друг к другу сделать, как сзади в дверь постучались. Лицо Шизуки мгновенно переменилось на какое-то радостное, и Эндо обернулся, когда в комнату следом за двумя людьми в темных костюмах — не Тэйай, но кто-то из подполья точно — вошел тот самый долговязый подросток что был с Шизукой на дороге. Лицо его было абсолютно убитым, и, бросив мимолетный испепеляющий взгляд на подругу, он повернулся к боссу. Повисло молчание. Потом пацан пробормотал: — Куросаки-сан. — Шухей-кун, — Куросаки кивнул. Знакомы? Кивнув боссу, названный Шухеем мальчишка повернулся к своей напарнице и страшным тоном прошипел: — Шизука, какого хуя... — Ну, пошли! Спаситель убогих! — начав кружить вокруг Шухея, нараспев заговорила Шизука. — Столько дел, столько дел! — Знаешь, где я их вертел, — передразнив ее тон, проговорил Шухей, после чего бросил все тот же убитый взгляд на Куросаки. — Как и договорились наши люди. Я забираю ее, мы возмещаем ущерб за окно, а за это ножичек не оказывается в чьей-то симпатичной блондинистой заднице. — Пшел нахуй! Взгляд Шухея стал еще более печальным. Обменявшись еще парой репликой с Куросаки, из чего Эндо сделал вывод, что сопляка звали Наканэ, и что он — наследник криминальной семейки (не удивительно, впрочем), мальчишка схватил Шизуку за локоть и потащил за собой. Та не особо-то сопротивлялась, и Эндо подумал, что, наверное, Куросаки все еще испытывал слабость к своему старому подчиненному. Уебок из казино был его верной комнатной собачкой довольно длительное время, наверное, поэтому и приказал не трогать его сестру. Напоследок Шизука бросила на Эндо убийственный взгляд и щелкнула ножиком, явно намекая на что-то. Дверь за ней закрылась. Эндо тяжело выдохнул и потер переносицу. — Ну и зачем? — он бросил взгляд на Куросаки, тот же закурил. — Легче было выбить из нее все дерьмо. — Я увидел Шухея с ней во время инцидента на дороге, — отвлеченно проговорил тот и пожал плечами. — Не хотелось бы вступать в конфликт с их семьей, это обернется большими проблемами, чем одно разбитое окно. — И это все? Куросаки взглянул на него с иронией во взгляде. И Эндо фыркнул в ответ. Понятно. Как он вообще мог усомниться в чем-то таком? Все же, в Тэйай нет места сантиментам. Но что-то — совсем мимолетное — его все же напрягло.
Нравится 2 Отзывы 3 В сборник