ID работы: 8679483

В поисках Чемпиона, или Зельевар - это диагноз

Гет
R
Завершён
2645
Signe Hammer бета
Размер:
269 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2645 Нравится 3331 Отзывы 796 В сборник Скачать

Часть 6. Личные интересы

Настройки текста
Примечания:
Виктор Крам, глядя, как буквально зашивается над результатами исследования мисс Грейнджер, восхищался ею все больше. Определенно, это самый удачный выбор, возможно, во всей его жизни. Пока что. Клад, а не девочка! Но ему все больше становилось ее жаль. — Гер-мивонна, — он вздохнул, глядя на ее опухшие глаза. — Я тут подумал, наш эксперимент… он не был чистый. — Что ты имеешь в виду? — Очень разные… как это будет… причины. Каждый хотел разного… — Погоди, я кажется… Так, одни ученики бросали имена других или преподавателей потому, что хотели им насолить, а другие — наоборот? — Да, я узнал, у мисс Делакур точно так и было, она в тот день повздорила с подругой. И… меня тоже не очень любят. — Почему? — Гермиона удивилась так искренне, что в душе Виктора встрепенулось что-то теплое и доброе, но тут же перешла на деловой тон. — А, это связано с тем, что ты отказался от матча, я знаю, нашим… ну, кто в команде, это очень не понравилось. Они сказали, что ты зазнался, и ни за что не хотели меня слушать! Значит, ваши тоже… Она защищала его перед своими однокашниками? Виктору очень хотелось обнять ее, но пришлось сдержаться — это было пока определенно преждевременно. Да и… Англия-с. Воспитание. — Ну да, все так. Мои тоже считают, что я зазнался. Мало времени с ними, много… неизвестно где, — он обезоруживающе улыбнулся и резко сменил тему: — А другие, кто более склонен… верить пропаганде, наоборот, считали, что выказывают расположение, когда писали чужое имя для Кубка. — Или как я, хотели, чтобы во время состязаний Турнира было чему поучиться у Чемпионов, — подхватила Гермиона. — Получается, вся работа насмарку? И мы никогда не поймем, уважают или сильно не любят директора или профессора Снейпа — результат-то почти одинаковый? И профессора Грюма… Кстати, ты заметил, что потом его имя поменялось на имя мистера Крауча? Но ведь он же не в школе — в министерстве! Или турнир может быть не только для школ? Точно, он же изначально был вообще для всех. Но как так могло быть с именем, ты правда ничего не видел? — А в таблицах у тебя что? — Профессор Грюм, конечно. Я как появилась, скопировала и быстренько убрала, как ты учил. Думаешь, мне привиделось или я выдумываю? — Нет, что ты, я тебе верю. Просто я смотрел… думал… Вот как чувствовал, что попаду. А потом все погасло. И скоро нас позвали вместо наших директоров. Так как, ты говоришь, было? Гермиона продолжила рассказ, одеваясь — погода стала довольно промозглой, а навестить единорожку хотелось. — Ой, а как же у нее родится малыш, когда так холодно? — забеспокоилась она, когда они возвращались в школу и под небольшим каблучком ее сапожек хрустнул ледок. — Он правда не замерзнет? Виктор рассмеялся. — Хочешь, напишу домой, мама пришлет тебе книгу о единорогах почитать? — Конечно! Спасибо, спасибо огромное, — она порывисто обняла его, но быстро отпрянула. — Ой… Но вскоре забыла о том, как ее щека чувствовала чужое сердцебиение: ведь теперь она точно определит, что и как сказать Гарри и Рону, и даже покажет им цитаты — ведь не могут они не захотеть познакомиться с единорогами так же, как и она? И она совершенно выбросила из головы странное происшествие со сменой имени — кто его знает, этот Кубок, если, как Гарри рассказывал, даже Дамблдор был удивлен тем, как магия Кубка дисквалифицировала лишнего участника и сменила первых на вторых. Может быть, когда она повзрослеет и будет знать еще больше, она вернется к этой задачке, а пока вокруг еще столько всего интересного! А главное, уже меньше чем через месяц должен появиться единорожек… к которому подойти сможет только она одна! Да… но с его мамой и остальным стадом обязательно надо познакомить мальчиков! * * * Кроме все более тесного общения с Крамом, все это время Гермиона Грейнджер деловито вгрызалась в тот кусок гранита науки, что назывался «Продвинутое зельеварение», и наконец поняла, что ей стоит начать с чего-то попроще — других специалистов кроме Снейпа поблизости не было, а подкатывать с вопросами к профессору сейчас не решилась бы даже она. Но единственный раз она опознала добавляемую им субстанцию — ведь если держал в руках кровь единорога, то этого уже никогда не забудешь. Профессор был тогда явно чем-то раздосадован и быстро очистил котел… Может, если она поможет ему с этим редким ингредиентом, он ответит ей хотя бы на пару вопросов? Как бы попробовать предложить профессору Снейпу эту кровь или лучше не стоит? Надо посоветоваться с Виктором! * * * Мисс Делакур, как и ее подруги, не очень подруги и, мягко говоря, совсем не подруги, особенно одна бывшая, в магическую Британию, как и многие молодые люди из Дурмстранга, ехали отнюдь не за кубком и не для «похлопать своему чемпиону». Относительно изолированный остров, довольно любопытные маги, самобытная магия, и, конечно, мужчины, на которых можно было посмотреть в деле, вблизи, так сказать, в естественной среде обитания, и, возможно, кого-то выбрать и… импортировать. Ну или самой остаться на довольно загадочном острове, как дело пойдет. Вдруг понравится? Впрочем, самой Флер было высказано настоятельное пожелание вернуться, и желательно не одной. И целый список профессий возможных женихов, которые были наиболее желанны для ее клана. Сначала Флер положила было глаз на своего знаменитого сверстника — она привыкла смотреть только на первых, — но быстро поняла, что тот уже занялся лохматой четверокурсницей с Гриффиндора. Ну что ж, если ему нравятся такие… то пусть лучше он будет подальше от нее, привыкшей с детства к несколько другим, более изысканным линиям и внешности. Особенно прически. Нет, девочка была миленькая, но совершенно неухоженная. Впрочем, сам Виктор вроде бы тоже не отличался особым вниманием к собственной внешности. Конечно, это можно быстро поправить, но квиддичист… о чем с ним вообще говорить? О снитчах? Надолго ее не хватит. Хотя на его фоне она, Флер, смотрелась бы очень, очень интересно. «Первых» в окружающем Флер пространстве было всего ничего, и взгляд ее обратился сами понимаете куда. «О-ла-ла, а этот британский профессор зельеварения, кажется, настоящий мужчина! Сдержанный, даже грозный, и определенно интригующий», — подумала она и занялась делом. А именно — навела справки и узнала, что он Мастер зелий. Да еще самый молодой. Отзывы о кошмарном характере ее не испугали, скорей даже наоборот. Она и сама клюнет — мало не покажется, дома ее тоже иногда называли маленьким кошмаром. И хорошую пикировку она всегда ценила. Подкорректировать внешность — красавцем будет, своеобразным, конечно, но ей не особо нравились сладкие мальчики. Опять же, она на его фоне… А главное, в списке профессий зельевар шел вторым номером, аккурат следом за менталистом. Учитель, правда, был на тридцать восьмом, но все-таки Снейп был прежде всего зельеваром. «Надо брать», — прошептал внутренний голос, и Флер пошла брать. В аниформе она была столь страшна, что с детства научилась маскироваться, и со временем довела это умение до совершенства, так что никто, в том числе хозяин апартаментов, не заметил, как она после ужина просто полетела следом за ним. Она не стала показываться ему полностью — только свой туманный силуэт — изящный и легкий, который ей самой всегда так нравился, и голос, нежный голос… ну и совсем немного чар — ей не нужен полностью околдованный мужчина, такие быстро становятся бесполезны. А он… внимательно выслушал, кивал, но не принял ее предложение! И ухитрился сделать это так изысканно, обвинив во всем себя и «груз обязательств, который он не имел права взваливать на хрупкие женские плечи». И даже показал браслеты опутавших его руки клятв. Весьма неожиданно и так… красиво. Среди тех, кого Флер знала, такая галантность, увы, не была распространена. Общество вейл и тех, кто жил с ними рядом, было внешне красивым, но в нем царили простые природные нравы. Конечно, наводя справки, она узнала немало неприглядного, но… Флер свой характер оценивала достаточно адекватно. Если они друг друга сразу не поубивают, результат может получиться очень, очень интересным. Тем более что в нем еще и кровь последнего Принца течет, а уж Делакур знают, что с этим делать. И она выпустила свою природную силу — совсем немного, для того чтобы он подпустил ее ближе к себе. В конце концов, она должна была проверить, не будут ли ей претить прикосновения к нему, будет ли радовать близость — вейлы немало внимания уделяли, так сказать, физической стороне вопроса и предпочитали слушать природу, свою и чужую. Она усадила его обратно в кресло, из которого он поднялся, разговаривая с ней — еще один хороший признак, кстати, и положила ладонь на его лоб. Какой горячий… пальцы сами пробежали по нужным точкам, и вот мистер Снейп глубоко вздохнул и прикрыл глаза — явно от удовольствия. Остальное было делом техники, и, уходя, Флер понимала: природа не подкачала. Домой полетело письмо: пусть там займутся поиском способов снимать или хотя бы ослаблять магические клятвы. У бабушки точно что-то такое было! То, что придется участвовать в Турнире, оказалось для нее громом средь ясного неба. Флер испугалась не на шутку. Но то, что в Турнире участвовал Снейп, сделало эту опасную затею намного более привлекательной для нее. Интересно, он поможет ей, если она откроется? Ах, вот и будет возможность понять… А вообще ее главная цель — выжить, плевать на Кубок, ей дома тысячу галлеонов, если она попросит, и так дадут. Ну… если очень хорошо попросит. Но если она вернется с уловом… Флер неожиданно хищно улыбнулась и пошла читать Бестиарий. Интересно, кого там ей придется поклевать в темечко в первом туре? Ах да… надо написать домой, пусть мадам Максим, которая так легко ее сдала — вон, Дамблдор отмазал своего четверокурсника! — поработает для своей подопечной! Посылая несколько газетных вырезок, Флер даже не думала, что половина семьи заявится, чтобы поддержать ее на первом испытании Турнира. * * * — Гермиона, куда ты все время исчезаешь? — спросил подругу Гарри на выходе с последней на сегодня пары — трансфигурации. — Вот вчера… только ты сидела рядом в библиотеке и — раз! — и тебя уже нет. Ты выучила новое заклинание? — А… да, Гарри, хочешь, и тебя научу? И Рона? — А получится? — сразу засомневался Рон. — Если ты будешь хоть немного стараться, то должно получиться! — Ну… вообще-то я хотел бы научиться так исчезать… Так куда ты уходишь? И Гермионе пришлось вести ребят в класс, где они с Виктором занимались заклинаниями. — И что ты тут делаешь? — Рон обвел удивленными глазами пустую комнату. — Одна? — Разучиваю заклинания, конечно… — Гермиона набрала побольше воздуху, и выпалила: — ЯпознакомиласьсВикторомКрамом! — А? Что Крам? — Я. Познакомилась. С ним. В библиотеке. — Серьезно? С этим зазнайкой? Слушай, а он даст мне автограф? — Конечно, даст, — вздохнула Гермиона. — Просто он не очень любит это и… стесняется, вот. Его там, дома, знаешь как все достают? Этим распишись, с теми сфотографируйся, со внуком спонсора полетай, внучку другого покатай… — Я бы только радовался… — Ну так стань таким. У тебя есть еще целых два года! Вы заклинание разучивать будете или нет? — А метла, метла у него с собой какая? — С чего ты взял, что он вообще брал с собой метлу? — Ты серьезно? Чтобы Крам и не взял с собой метлу? Ты правда с ним познакомилась, а не того… — Хочешь сказать, Рон Уизли, что я вру? — подбоченилась Гермиона и почувствовала, какими жаркими стали ее щеки. Как он смеет? — Нет-нет… э… может, это кто-то к тебе подкатывал под Оборотным? — стушевался Рон, увидев, как у подруги на голове подозрительно зашевелились волосы — совсем как у его мамы, после чего лучше всего было спрятаться подальше и не отсвечивать подольше. — Ко мне… что делал? Подкатывал? — гнев моментально пропал, но, кажется, ее щеки сейчас сгорят. О, да не только ее… Рон Уизли тоже был красный как рак… Это почему? — Ну… ты это… симпатичная девушка… — выдавил он и вылетел прочь из класса, словно за ним волки гнались. — Это что с ним? Что это было? — в голос спросили друг у друга Гарри и Гермиона и так же одновременно пожали плечами. А потом Гарри пошел искать лучшего друга — заниматься без него он почему-то считал неправильным. Гермиона осталась в классе одна, и думала, думала, думала… но в кои-то веки так ничего и не придумала. * * * — Хагрид, ты же хочешь, чтобы Хогвартс получил Кубок? — Альбус Дамблдор смотрел поверх очков на своего лесничего так, словно видел его насквозь. Хагрид мялся и краснел, и Альбусу совершенно не нужно было его заколдовывать, чтобы понять, что рыльце у того в пушку. — Кому ты успел рассказать про драконов? — Рассказать? Что вы, директор, чтобы я… да никому, чем хотите поклянусь! Дамблдор вздохнул и снова посмотрел укоряюще. — Рубеус, Рубеус… Я был лучшего мнения о тебе… И Хагрид, окончательно покраснев, едва не всхлипывая, признался, что у него было свидание с мадам Максим. Да, возле той самой опушки. А еще он Гарри к ним сводил, к драконам то есть — он же не чемпион, ему можно, да? И вздохнул с огромным облегчением, узнав, что да, Гарри можно все. * * * Северусу Снейпу повсюду начали попадаться рисунки драконов — то шведский короткомордый, то валлийский зеленый, то китайский огненный шар… То на куске пергамента, подложенного за столом, кажется, Флитвиком, то на записке, присланной с незнакомой почтовой совой, но когда кто-то намалевал дракона чем-то трудно смываемым на его собственной двери, его терпение лопнуло. — Директор, может, вы еще за меня на турнир отправитесь? — хлопок двери за ним должен был свидетельствовать о крайней степени раздражения. Ответ тут же выбил его из колеи. — Я думал об этом, мальчик мой, думал… Но, к сожалению, это все неправильно поймут. — А то, что вокруг меня все изрисовано драконами, поймут правильно, вы считаете? — О… ну лично я вообще ничего не видел! — на голубом глазу заявил Дамблдор. И что оставалось делать бедному зельевару? Правильно, варить снотворное для драконов. А это было такое количество, что он едва не забыл отправить рисуночек с тремя драконами мадам Максим — пусть уж она сама разбирается со своими подопечными, кто там из них ухитрился столь серьезно заинтересоваться таким ужасным человеком, как Северус Снейп. Все должно быть справедливо. А потом — вдруг да эта девица окажется мисс Делакур? Кстати… надо бы навести справки об этом семействе, что-то он о них, вроде бы, даже слышал. И… да, сделать три порции, чтоб уж на всех хватило. И отправить картинку этому, Краму. Мало того, что он должен соревноваться с этими детьми, так еще и читерствовать? Увольте. Гермиона, узнав, что за волшебные существа будут ожидать чемпионов в первом туре, долго мучилась, но стоило ей увидеть настоящего дракона — Гарри сводил их с Роном на экскурсию под мантией-невидимкой, — как все сомнения отпали… А поскольку Рон был настоящим другом, то он познакомил их со своим братом Чарли, который совершенно не считал тайной видовую принадлежность привезенных ими особей. По крайней мере, что случится, если он расскажет о них собственному брату и его друзьям? Флер Делакур, получив обратно собственный рисунок, довольно улыбнулась… Виктор Крам, получив картинку с тремя драконами, тихо хмыкнул и проверил на чары: копия. Сделанная взрослым волшебником. Ну… все ясно. Мистер Снейп собрался играть по-честному несмотря на все, что приписывают его факультету. Отлично. Может, как-нибудь собраться, побеседовать? В Правилах запрета нет... Он подумывал, не послать ли эту же картинку мисс Делакур, но вспомнил, что недавно видел, как лесничий Хогвартса вместе с директрисой Шармбатона прогуливались в сторону Запретного леса и, похоже, не в первый раз. Хотя…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.