ID работы: 8683445

Последняя надежда

Гет
R
В процессе
20
автор
Lady Liana бета
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2 «Добро пожаловать в Камелот»

Настройки текста
— Элайза, милая, просыпайся, — Нимуэй нежно гладит семилетнюю дочь по щеке, стараясь сдержать слёзы. — Мама? — удивлённо спрашивает девочка, глядя сонными глазами на женщину, сидящую у изголовья кровати. — Это я, — нежно вторит голос Верховной Жрицы, — Послушай меня внимательно. — Что-то случилось? — Элайза обеспокоенно приподнимается с мягких подушек. — Ты обладаешь магией. Магия — это не зло. Я понимаю, что христиане считают таких как нас демонами, но это не так, — Нимуэй тяжело выдыхает. Элайза внимательно ее слушает, — Возьми это кольцо, оно поможет тебе скрываться от других магов, они не смогут почувствовать тебя, — женщина вложила серебряное кольцо с трискелионом в детскую ладошку, — Не бойся себя, — Нимуэй перестает сдерживаться и начинает плакать. — Я не боюсь, — ответила Элайза, сжав кольцо в кулачке, — Почему ты плачешь? — Никогда не доверяй Мерлину из Камелота, он слуга Артура, он предал меня, — Нимуэй сглотнула, — Запомни мои слова. — Женщина встала с постели дочери и поцеловала ее в лоб. — Хорошо, — растерялась девочка, — ты уходишь? — Мне приходится уходить. Я люблю тебя, — прошептала Нимуэй и растворилась в воздухе. — Мама?! Мама?! — малышка в испуге закричала, не понимая, куда исчезла Верховная Жрица, — Где моя мама?! — Элайза начала плакать. К сожалению, ей никто не ответил. Восемь лет спустя       Карета ужасно трясется, нормальной дороги толком нет. Леди Элизабет пыталась прочесть книгу, но ничего не получилось, только лишь глаза можно сломать. Девушка выглядывает в окно и видит приближающуюся крепость, а за ней следует город. Она тяжело вздыхает и думает о том, что ждёт ее в Камелоте. Год назад скончался от непонятной болезни ее отец, которого она очень сильно любила. Он отдал ей всё, что можно было отдать: свою душу и сердце. Она полностью доверяла отцу, рассказывала абсолютно обо всем, что происходит в ее жизни. Фелан знал, что она обладает магией, помогал ей в изучении заклинаний и успешно хранил этот секрет до конца своих дней. После его смерти Элайза стала более замкнутой и злобной. Наблюдение за людьми, жесткая критика их действий и конфликты стали ее хобби, так она пыталась отвлечь себя от пожирающего её горя. Она потеряла самого важного человека в своей жизни, своего лучшего друга... единственного друга. Новая служанка помогла девушке прийти в себя, чтобы держаться как принцесса. Рика — очень ответственная девушка, с которой порою можно поделиться переживаниями и продолжать за спиной обсуждать других людей. Не сказать, что Элайза была сплетницей, просто своей «защитой» она выбрала «нападение». Благодаря такому поведению многие стали считать ее глупенькой, любящей поиграть на нервах у других людей девчушкой, но за этой маской пренебрежения и бесконечных препираний с придворными скрывается страх, который она сама не хочет признавать.       Король Агнус отправил племянницу в качестве дипломата для подписания торгового договора в одно из самых развитых государств Альбиона. Сам король поехать не может, а отпускать единственного сына опасно. Он счел разумным кандидатуру образованной племянницы, несмотря на ее поведение при дворе. Она, конечно, очень обрадовалась, что в ее жизни что-то изменится, но все же с подозрением отнеслась к таким переменам, она держала в памяти последние слова своей матери о слуге короля Камелота. Девушка искренне надеялась, что не встретит этого человека. Повзрослев она поняла, что мама явилась к ней в виде призрака, чтобы попрощаться и решила, что ее убийцей является Мерлин, который предал Нимуэй. Фелан согласился с ее выводами. В этом путешествии Леди Элизабет нужно четко соблюдать регламент. Думать можно всё что угодно, а говорить нет. Мнительность и подозрительность в девушке нарастает с каждым метром, пока они приближаются к цитадели. — Добро пожаловать в Камелот, — Король Артур спустился со ступеней, чтобы поцеловать руку невысокой девушки. Королева, приближенные рыцари и личный слуга Артура наблюдали за встречей. Ее приезда ждали. Принцесса Кембрии, представительница первого христианского короля Альбиона. Артур счел Элизабет легкой добычей для наиболее выгодного договора с наипротивнейшим королем Агнусом, уж репутация у него была… Казалось бы, Агнус же неглупый человек, неужели он надеется на ум и великолепную политическую и экономическую грамотность юной племянницы? На совете многие представители знати не очень лестно отзывались о девушке-посоле, сетуя о том, как это ненадежно доверять важные торговые связи совсем неопытной принцессе, но король оставался непреклонен. — Приветствую Вас, Ваше Величество, — поклонилась девушка, — Я леди Элизабет, принцесса Кембрии, племянница короля Агнуса, — девушка выглядела немного растерянной, сказывалась длинная дорога. Элайза рада, наконец, стоять на твердой земле, а не трястись в карете. — Рад Вашему визиту в Камелот. Вечером в честь Вашего прибытия состоится пир. — Спасибо за оказанную честь, Ваше Величество, — ответила девушка, — Я привезла вам подарки от моего короля. Вино. Король Артур вежливо улыбнулся девушке и повел ее по ступеням вверх. Принцесса поклонилась королеве, на что та кивнула.

***

      Красивая музыка, множество свечей, вкусная еда и прекрасное вино, которое король Агнус огромными и многочисленными ящиками подарил Камелоту. Торжественная часть уже прошла, и можно было не сидеть за столом, а танцевать. Многие благородные рыцари Камелота не стесняются своего поведения, пьют вино залпом и отчаянно веселятся. Сэр Леон ничего не пьет, у него, к сожалению, дежурство, кто-то должен работать всегда. Король ведёт себя фривольно, королева улыбается и радуется празднику. Даже некоторые слуги развлекаются, например, Мерлин. Конечно, если что-то понадобится Артуру, его отдых тотчас прекратится. Сэр Гвейн напивается, он много где бывал и много что пил, но это вино действительно затуманивает разум, а Сэр Мордред старается незаметно рассмотреть юную леди Элизабет. Она выделяется на фоне других знатных девушек, присутствующих на празднестве. Каштановые волосы волнами ложатся на темно-красное платье. Многие придворные и некоторые рыцари пытаются заговорить с юной девушкой, но она ведет себя очень отстраненно. Друид замечает, что периодически она с опаской оглядывается в сторону короля, будто ожидая какого-то подвоха. — Мордред! Ты просто попробуй это вино, восхитительно. Чувствую себя аристократом, — хлопнул его по плечу сэр Гвейн. Юный рыцарь мгновенно переключил свое внимание на протянутый бокал вина. — Как алкогольный напиток может заставить тебя почувствовать себя аристократом? — Мордред ухмыльнулся и попробовал вино. — Не будь занудой, — Гвейн уже пьян, — Как тебе вино? Получше чем принцесса Кембрии? — Что?! — Друид поперхнулся и откашлялся, глядя на брата по оружию. Всё-таки заметил. Нельзя полагаться на затуманенную бдительность пьяницы, даже на пиру, потому что он ее не теряет. Особый дар. Хорошо, что завтра он ничего не вспомнит. — Я видел, что ты на нее смотрел, — Гвейн громко засмеялся, — Так как тебе вино? — Вкусно, — наигранно улыбнулся Мордред, выпивая залпом. Во время своих скитаний друиду удавалось даже работать при дворе, вино его не особо впечатляет. Есть множество более интересных напитков. — Смотри, сэр Бен пытается с леди Элизабет пообщаться. Мы тоже можем с ней познакомиться, — Гвейн отставил бокал в сторону, хотя вино и так ударило в голову, — пошли. — Леди Элизабет, как Вам в Камелоте? Нравится этот пир? — интересуется пьяный рыцарь Бен. На самом деле он, как и многие в этом зале, считает, что его внимание по душе принцессе, в силу своей необразованности. То, что рыцарем Камелота может стать любой, имеющий твердую и уверенную руку с заложенным мечом, играло отрицательную роль в этическом и просветительском плане. — Конечно, — тактично улыбнулась Элайза. Ей явно не прельщало общение с пьяными благородными рыцарями. Хотелось поскорее уйти, девушка надеялась, что Рика уже разобрала все их вещи. Принцесса не доверилась слугам Камелота, — прекрасная цитадель, хороший праздник. — О-о, — Бен оглянулся и заметил подходящего к ним сэра Гвейна и плетущегося за ним недовольного Мордреда, — Миледи, знакомьтесь это мой брат по оружи-й-ю, — литр вина отразился и на речи рыцаря, он рыгнул. — Простите, принцесса, — Мордред отвёл Бена и Гвейна в сторону, рассказывая гневную тираду о правилах этикета и осознавая тяжесть проявленного неуважения к достопочтенной гостье. — Благодарю, сэр. Не ожидала, что в Камелоте всё так… — Элайза пыталась подобрать наиболее тактичное выражение. Ей было совершенно не по душе здесь находиться. — Дико? — Он со скрытым презрением посмотрел на присутствующих. Мордред знал многое о светской жизни и особых правилах, испытав эти знания на практике во время постоянных скитаний. Сейчас многие его друзья вели себя вульгарно. — С моей стороны будет невоспитанно критиковать принятые порядки на празднествах в государстве, где я являюсь представителем другого, — девушка тяжело вздыхает и отвечает строго по регламенту. — Торжественная часть вечера уже прошла, и Вы можете удалиться, миледи. — Мне было интересно понаблюдать за людьми, — Элайза подняла взгляд на Мордреда, ей показалось, что он чем-то отличается от всех присутствующих в этом зале. Не тем, что проявляет к ней должное уважение… Есть что-то еще. Он вызвал у нее легкую симпатию и желание продолжить разговор, — но, к сожалению, и я не остаюсь без их внимания. — Это празднество посвящено Вашему визиту, миледи, — рыцарь огляделся. Перед его глазами была душещипательная картина: пьяные рыцари и придворные дамы, веселая музыка, не препятствующая развитию развратных танцев, такое в Камелоте происходит крайне редко. Девушка заметила долю разочарования в его голубых глазах. — Можете проводить меня до северного крыла? — Элайза действительно забыла, как пройти в северное крыло. Ее служанка должна разбирать, или уже разобрала их вещи в покоях. — Конечно, миледи, — Мордред вышел из шумного зала, и Элизабет последовала за ним. Стало легче дышать, воздух казался свежее и приятнее. Белые каменные стены замка были освещены факелами каждые три метра. Казалось, что все жители замка сейчас в торжественном зале, ведь коридоры пусты, и везде стоит тишина, нарушаемая лишь шагами друида и принцессы. — Как проходят пиры у Вас на Родине? — поинтересовался рыцарь. — Строго по определенному плану. Во дворце, на королевских пирах запрещено напиваться, развратно танцевать. В последнее время христианские обычаи преобладают. — Вы христианка? — Я не знаю, сэр. Это сложный вопрос, учитывая многообразие нашего мира. Христианство отрицает иных богов, кроме одного праведного. Отрицает богов природы, считает Бога априори идеальным. — Говорят, что Бог в христианстве способен отпустить грехи человека, — друид вспоминает Библию, отрывки которой смог прочесть во время скитаний по королевствам. — Это называется «религией спасения». Не вижу в этом ничего справедливого. А Вы, сэр? — Элайза терпеть не могла «пропаганду» христианства от ее дяди короля Агнуса. Определенные ценности, абсурдные правила поведения, посты… — Я верю в Старую Религию, леди Элизабет, — друид остановился и повернулся лицом к девушке, — Мы пришли. Это северное крыло. — Спасибо, сэр… — Мордред, — он улыбнулся. Даже при тусклом освещении эта улыбка казалась мягкой и непринуждённой. — Спасибо, сэр Мордред. Спокойной ночи, — Элайза улыбнулась рыцарю в ответ. — Спокойной ночи, миледи.       Когда девушка зашла в свои покои, ее улыбка мгновенно сошла на нет. Как бы ни был приятен этот разговор с рыцарем, Элайза чувствовала себя отвратительно, ей хотелось вернуться домой или просто исчезнуть на время, но она здесь по воле своего короля. Она не может отказаться от переговоров, все ее действия ограничены, нужно лишь быстрее заключить наиболее выгодный договор и уехать отсюда. — Я ужасно устала, Рика. В Камелоте большинство придворных лишены элементарных правил этикета. Весь вечер со мной откровенно пытались флиртовать пьяные рыцари. Позорище, — фыркнула Элизабет, расчесывая волосы. — Вас провожал один из пьяных рыцарей, миледи? — Рика самодовольно ухмыльнулась. — Ах, нет. Он помог мне избавиться от их навязчивой компании, и я попросила его проводить меня до северного крыла, — девушка улыбнулась краешком губ, — Мне не стоит забывать, что я здесь в качестве посла. — Конечно, миледи, когда начнутся переговоры? — спросила Рика, взбивая подушки. — Полагаю завтра. Хочется поскорее заключить договор и уехать отсюда. — Вы пообщались с королевой Гвиневрой? Она бывшая служанка. — Она поприветствовала меня на торжественной части праздника, не более, - принцесса усмехнулась, - видимо, у них с королем не морганатический брак. — Здесь о таком даже не знают, миледи, — лёгкая усмешка служанки подняла настроение Элайзе. — В случае смерти короля, государством будет управлять служанка. Думаю, что король Артур ослеплён любовью и страстью к своей супруге настолько, что женился на ней. Он мог взять в жены принцессу Немета, а Гвиневру сделать любовницей. Это говорит о том, что он не думает о дальнейшем благополучии государства. — Миледи… Любовь - ведь это очень важно. Я уважаю короля за его решение жениться по любви, пусть и на дочери кузнеца. — В его положении любовь лишь усугубляет всё. — Вы никогда не любили, миледи, — тяжело вздыхает Рика. Она уважает принцессу и считает своей подругой, но порою категорически не согласна с ее убеждениями. — И это лишает меня права на обсуждение мезальянсов? — Элайза повернулась лицом к служанке, — не думай, что я хочу обидеть тебя или кого-нибудь своими словами. Король — это не просто человек, у него есть обязательства перед своим народом. Он живёт не ради себя, а ради народа, ради вашего процветания. Обычные человеческие чувства мешают плодотворной и тяжёлой работе правителя. — Когда-нибудь король Агнус решит выдать Вас замуж, и ведь это будет далеко не по любви. Миледи, это ведь ужасно. — Это цена за обеспеченную и безопасную жизнь без труда, Рика, — Элайза ложиться в постель, — Ты свободна, я ложусь спать. — Спокойной ночи, миледи. — Спокойной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.