***
Шестеро друзей с легкостью уместились в одном купе. Алиса, на всякий случай заранее попрощавшись с девочками, ушла в вагон к Фрэнку и его приятелям. — Ну что, ребята, наш последний Хогвартс экспресс? — взволнованно и воодушевленно произнёс Джеймс. — Да, прощай школа, — расплылся в довольной улыбке Питер. — Может, и не последний. Может, мы вернёмся сюда через пару лет преподавать оболтусам вроде вас четверых, — весело отозвалась Лили. — Ой нет, лучше на войну, чем на съедение спиногрызам, — активно мотая головой, не согласился Сириус, в ответ раздались одобрительные смешки друзей. — Ну это вам, и то потому что вы и сами ещё спиногрызы, — подшутила Эванс. — А ты, Лира, всё ещё планируешь вернуться? — Да, я бы вернулась, — девушка с тоской глядела в окно, провожая взглядом родные просторы. Она знала, что, если ей удастся сделать хотя бы одного ребёнка таким же счастливым, какой чувствовала себя она, когда профессор Макгонагалл рассказала ей о Хогвартсе, значит, она прожила не зря. Они провели остаток дороги в незатейливых разговорах. Сегодня никому не хотелось думать о грандиозных планах на будущее и взрослых проблемах, ребята просто радовались жизни, пока поезд на всех парах увозил их прочь от беспечного детства. «Платформа 9 3⁄4» — сегодня эта привычная табличка над каменной аркой навивала непрошенную печаль. — Чур, письма каждую неделю, — обнимая на прощание друзей, бормотала Лили. — Где на вас всех чернил то напастись? — воскликнул Блэк. — Вышлю с первым же письмом, — скорчив ему рожицу, ответила Эванс. — Кстати о письмах. На какой адрес нам отсылать твои? — обратившись к Лире, уточнил Джеймс. Девушка, смущенно улыбнувшись, опустила взгляд в пол, придумывая, как бы лучше ответить, но Блэк её опередил. — Шлите ко мне и не ошибётесь, — растянувшись в улыбке, ответил Сириус. На несколько мгновений ребята растерялись. — Подождите…- начал соображать Поттер. — Так вы всё-таки…- подхватила Лили, не в силах сдержать улыбки. — Ага, — довольно отозвался Блэк, забирая из рук Лиры чемодан и аккуратно приобнимая за талию в подтверждение своим словам. — Боже! И почему же вы молчали? — Эванс, казалось, радовалась этой новости больше самой новоиспеченной парочки. — Шутишь? Вы объявили о помолвке, куда же мы должны были полезть со своими новостями? — резонно заметил Сириус. — Лира, если он держит тебя в заложниках — моргни! — шепотом, но так, чтобы это слышали все, подшутил Джеймс. Девушка принялась моргать так часто, что, казалось, сейчас так и упорхнет. Ребята дружно рассмеялись. — Так и знал, — хлопнул в ладоши Сохатый. — Хэй, — обиженно протянул Сириус, встретившись взглядом с девушкой. Лира лишь улыбнулась и, поднявшись на цыпочки, с обезоруживающей нежностью поцеловала парня в щетинистую щеку. — Ладно, ты прощена, — довольно прошептал Блэк. — Ну тогда ждите в гости, голубки, — с умилением глядя на друзей, протянула Лили. — И да, Сириус, если обидишь Лиру, я тебя из-под земли достану, — где-то на грани шутки и серьёзного предупреждения заявила Эванс. — И да, Лира, если обидишь Сириуса, — повторяя манеру Лили произнес Римус. — Запиши на камеру, потом вместе посмеёмся, — не сдерживая улыбки, закончил парень. — Ну спасибо, товарищи, — с наигранной обидой отчеканил Блэк. Ещё раз переобнимавшись друг с другом, ребята разошлись по разным сторонам. Трансгрессировав, Лира и Сириус в два счета добрались до нужного места. Открыв массивную металлическую дверь, Блэк жестом пригласил девушку зайти. — Добро пожаловать домой, — занося чемоданы на порог, объявил тот. — Давай покажу квартиру. Квартира оказалась большой, но уютной. Небольшой коридор уводил гостей в две стороны. Слева находилась внушительных размеров кухня и отделенная от неё ширмой просторная гостиная. Справа коридор вновь разделялся: по правую руку располагались по соседству две спальни, по левую руку — ванна, чуть дальше туалет. — Выбирай комнату, — махнув рукой в сторону двух резных деревянных дверей, предложил Сириус. Первая спальня оказалась значительно меньше предыдущих комнат, но она сразу приглянулась девушке. Светло-бежевые стены резко контрастировали с тёмно-каштановым деревом, из которого была выполнена вся мебель. У дальней стенки прямо у окошка стоял длинный письменный стол и кресло, обитое мягкой бежевой тканью, вдоль второй стены располагалась двуспальная кровать с каким-то неимоверным количеством подушек, по обеим сторонам висели аккуратные светильники в форме свечей, а прямо за дверью возвышался двустворчатый шкаф. Вторая комната была вдвое больше первой. Но Лире хватило буквально секунды, чтобы понять, что её уже обжил Сириус. Было видно, что когда-то эта спальня не уступала роскошью предыдущей: в центре всё ещё стояла массивная кровать с балдахином, правда многочисленные подушки валялись разбросанными повсюду вокруг. Дорогие обои, которые судя по небольшим сохранившимся фрагментам были когда-то насыщенного изумрудного цвета, были наспех сорваны со всех стен. А на их месте разместились многочисленные фотографии Сириуса и мародёров, вырезки из журналов с изображениями мотоциклов, машин, рок групп и даже девушек в бикини. Столов здесь не было вовсе, хотя по комнате в совершенно рандомных местах были расставлены два кресла и стул. У боковой стены стоял широкий резной комод, заваленный письмами, картами, непонятными склянками и перьями. Расшитые узорами тюль и шторы были сдернуты с карнизов и валялись под окнами. — Не волнуйся, если она тебе приглянется, восстановим тут всё в момент, — проследив за взглядом девушки, уверил Блэк. — Спасибо, но вовсе ни к чему рушить твой творческий хаос, мне вполне подойдёт первая комната. — Как скажешь. Говори, если передумаешь, это не проблема, — он аккуратно провел пальцем по кончику носа волшебницы, и вернулся к оставленным чемоданам, чтобы помочь Лире занести её вещи. — Скажу сразу, и запомни это как следует, — говорил Блэк, пока девушка распаковывала вещи. — Это теперь твой дом, не чувствуй себя в гостях. Всё, что тут есть — всё твоё. Ничего не спрашивай, бери всё, что нужно, делай всё, что захочешь. Я всегда рад составить тебе компанию, но если ты хочешь побыть наедине или просто не желаешь меня видеть, не важно, что случилось, смело меня выгоняй, не стесняйся. Эта комната твоя и только твоя, тут я — гость, так что командуй. Договорились? — Договорились, — оторвавшись от чемодана, улыбнулась Лира. — Спасибо, Сириус. — Тогда ты разбирайся, а я пойду придумаю нам что-нибудь на ужин. — Хорошо, — она легко клюнула парня в щёку и вернулась к обустройству комнаты. Ужин у ребят выдался поздний, когда они расправились с импровизированными сэндвичами Сириуса и выпили по кружке чая, время уже перевалило за полночь. — Ну что, все дела на завтра? — пробубнил, широко зевая, Блэк. — Точно, — согласно кивнув, отозвалась Лира. Приняв расслабляющий душ, девушка переоделась в пижаму и вышла в коридор пожелать парню доброй ночи. — Спокойной ночи, — со стуком заглянув в его комнату, произнесла та. — Сладких снов, — Сириус подошёл к девушке, обнимая и оставляя на губах короткий поцелуй. — Если будут мучить кошмары — зови, — он лукаво улыбнулся, аккуратно поправляя упавший на лицо белоснежный локон. — Непременно, — усмехнувшись, уверила волшебница. Лира устроилась на мягкой перине, укутавшись в воздушное одеяло и уткнувшись лицом в прохладные пуховые подушки. Она так вымоталась, а постель была такой удобной, что девушка была уверена: она моментально провалится в сон. Но время утекало минута за минутой, и в пустой ночной тишине каждая секунда, казалось, растягивается на целый час. И чем дольше Лира оставалась наедине с этой давящей темнотой, тем сильнее разрасталось внутри совершенно неожиданное и непрошенное чувство одиночества. Мысли наводняли разум одна за другой, сумбурные и тревожные они никак не давали девушке уснуть. Что если за стенами Хогвартса она не сможет добиться ничего? Что если снова превратится в пустое место? Что если пройдёт время, и вся дружба забудется, она снова останется одна? Не в силах больше лежать, Лира включила светильники и уселась, по-турецки скрестив ноги, в центр кровати. Она не знала, сколько времени прошло, просто безмолвно смотрела в одну точку, стараясь освободить голову от всех мыслей. Раздался тихий стук. — Ты в порядке? — прозвучал обеспокоенный голос Сириуса за дверью. Девушка на мгновение задумалась, а затем подошла к порогу. — Зайдёшь? — устало спросила та, пропуская парня. Он молча прошёл в комнату, и они вместе уселись на край кровати. — Не могу уснуть, — опустив голову на его плечо, прошептала Лира. — Хочешь, останусь? — тихо произнес в ответ тот, бережно поглаживая её волосы. — Хочу. Сириус погасил свет, и уложил девушку в кровать, укрывая одеялом. Он лёг рядом, крепко обнимая её сзади. Его запах, его тепло успокаивали. Лира развернулась лицом к парню, утыкаясь носом в его грудь. Блэк прижался губами к её лбу, нежно поглаживая девушку по спине. Чувство одиночества утонуло в спокойствии, которое дарили его руки. Лира почувствовала, как все опасности, все тревоги отступили, дожидаясь её за пределами его объятий. Она прижалась к парню покрепче, словно стараясь скрыться от них понадёжней, и, наконец, уснула. Сириус же ещё долго не засыпал, он всё смотрел на хрупкую, спящую в его объятиях девушку. Она была похожа на беззащитного котёнка, укрывшегося в его руках от всего мира. Блэк испытал странное, сжимающее сердце чувство. Чувство того, что кто-то нуждается в нём, искренне, по-настоящему. И он прижал Лиру ещё крепче, мысленно обещая самому себе никогда её не отпускать.Глава 31
1 января 2020 г. в 23:31
Друзья проснулись после полудня, с трудом оторвавшись от мягких прохладных подушек, они принялись торопливо паковать остатки вещей по чемоданам. Поезд отходил в «18:00», так что у них оставалось всего несколько часов на сборы.
Все вещи Лиры спокойно поместились в небольшой чемодан и дорожную сумку, ей осталось лишь дождаться, когда Тэрон вернётся с охоты, чтобы усадить его в клетку.
В комнату ворвалась растерянная второкурсница.
— Лира Сноуфол? — смущенно спросила девочка.
— Да, — растерянно отозвалась девушка.
— Профессор Макгонагалл просила передать, что директор просил тебя зайти к нему перед отъездом, — протараторила юная волшебница.
— Ладно, — всё ещё удивленно протянула Лира. — Спасибо, — поблагодарила она, и второкурсница умчалась.
Последний раз оглядев комнату в поисках забытых вещей, Сноуфол отправилась к кабинету директора.
За настойчивым стуком последовало приглашение войти.
— Вы звали меня, профессор?
— Да, Лира, — по-доброму улыбнулся волшебник. — Присядь, — он указал рукой на большой деревянный стул, пристроенный возле стола, за которым, попивая из кружки горячий шоколад, сидел он сам. — Хочешь чего-нибудь? — поинтересовался директор, когда девушка выполнила его просьбу.
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась та.
— Прости, что оторвал тебя от сборов.
— Ничего, у меня уже всё готово.
— Тебе, наверно, интересно, зачем я тебя позвал. На самом деле, я просто хотел узнать твои планы. Прости мне мою сентиментальность, это, вероятно, старческое, но я чувствую некую ответственность за тебя, и не могу отпустить, не узнав, куда ты отправишься.
— Всё в порядке, — Лира тепло улыбнулась, тронутая заботой профессора.
— Я знаю, что ты собиралась поселиться в Хогсмиде до получения результатов ЖАБА.
— Планы, в общем-то, немного изменились, — слегка смутившись, ответила девушка.
— Вот как, — отозвался Альбус. В этой интонации проскальзывали странные нотки, будто директор и так это знал, более того, знал гораздо больше, но хотел понять, поделится ли с ним Лира этой информацией. — И каков же план сейчас?
— Один из ребят… — несмело начала та. — Сириус предложил мне пожить у него, ну и я не нашла повода отказываться.
— Вот как, — с загадочной улыбкой отозвался директор. — Значит, вы с мистером Блэком сильно сдружились с момента нашего последнего разговора?
— Пожалуй, что так, — смущенно просверливая взглядом стол, подтвердила Лира.
— Что ж, признаться честно, я давно этого ждал, — туманно протянул мужчина.
— О чём Вы? — окончательно сбилась с толку девушка.
— Я старый человек, Лира. В некоторых вещах мне остаётся только наблюдать, а со стороны всегда можно разглядеть много всего, что не видно вблизи. У вас с мистером Блэком куда больше общего, чем вы оба можете представить, но я хочу, чтобы ты хорошенько всё обдумала, прежде чем кидаться в этот омут.
— Но, сэр…- Лира не находила никакого смысла в словах директора и не могла понять, к чему вообще весь этот разговор. Да, Альбус всегда заботился о ней, но какое ему дело до их с Сириусом отношений.
— Знаю, знаю, всё это кажется тебе какой-то бессмыслицей, но однажды ты меня поймешь. А сейчас, успокой старика и просто пообещай хорошенько взвесить своё решение.
— Да, хорошо, — рассеянно произнесла девушка, пожимая плечами.
— Вот и отлично. Ты не будешь против, если я как-нибудь наведаюсь к тебе в гости?
— Конечно, нет! Буду ждать с радостью, — искренне ответила Лира, радуясь, что загадки Альбуса на сегодня закончены.
— Что ж, это приятно слышать, — голубые глаза под очками-половинками сощурились в улыбке. — Не смею тебя больше задерживать. Спасибо, что зашла, Лира.
— Вам спасибо, сэр, за всё, что Вы сделали для меня за эти семь лет. Это были лучшие годы моей жизни, и их подарили мне Вы, — сдерживаясь, чтобы снова не прослезиться, выговорилась девушка.
— Нет-нет, девочка моя. Я здесь не при чём. Но спасибо за эти слова. А теперь беги.
— До свидания, сэр.
— Да, Лира, до свидания.
Примечания:
С Новым годом, дорогие читатели!
Пускай в этом году Вас ждёт множество захватывающих приключений, новых интересных знакомств и, конечно же, хороших историй.
Желаю всем море мотивации и энтузиазма в развитии своих талантов!
Любите и будьте любимы в Новом 2020 году!