ID работы: 8690688

Отель духов

Слэш
Перевод
R
В процессе
277
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 92 Отзывы 243 В сборник Скачать

Глава 11: «Влияние» (часть 1)

Настройки текста
Печально быть Фейшей... _____________________ Насытившись едой вместе, они быстро стали друзьями. Лейтон специально пригласил Фейшу увидеть свое последнее изобретение — устройство прослушивания Domino. Фейша взял устройство и осмотрел его в своих руках. — Ты уверен, что не ошибся, и это не калейдоскоп? — первый телефон на Ноевом Ковчеге, похоже, это как далекий сон… — Такие вещи, как калейдоскоп, не имеют ничего общего с моим устройством прослушивания. — Разве ты не можешь сделать его больше похожим на телефон? — Фейша махнул руками. — Шире по бокам и… Лейтон закатил глаза. — Я знаю, как выглядят телефоны. Но как может что-то, что нуждается в кабелях или сигнальном соединении, когда-либо сравниться с моим устройством прослушивания Domino? Это заинтересовало Фейшу. Он повернул трубку, которая выглядела на несколько сантиметров толще калейдоскопа в своих руках. — Как я могу использовать эту вещь? — Направь его на источник звука и поверни дистанционную шестерню внизу, пока отчетливо не услышишь звук. Фейша следовал его указаниям, но слышал только тишину. — Я ничего не слышу, — заскулил он. — Как ты думаешь, есть ли звук в направлении, на которое ты указываешь? В это время передняя стойка была, несомненно, очень тихой. Фейша немного подумал об этом, затем направил устройство на комнату Джина, медленно поворачивая шестеренку в своей руке. Он мог различить звуки нежных стонов. Вслед за низким стоном послышался громкий стон удовольствия Джина. ...чертов извращенец. Лицо у Фейши было пылающе красное, когда он быстро опустил устройство для прослушивания. Очевидно, испытав уже это ранее, Лейтон просто сочувственно похлопал Фейшу по плечу, сказав: «Ты можешь вернуть его завтра». Вечно скупой Лейтон был способен одалживать вещи? Фейша быстро поблагодарил его, прежде чем тот мог передумать, и ушел с намерением найти где-то что-то получше, чтобы послушать. В этом месте не было ни телевизоров, ни компьютеров, ни заставляющих подумать видео; по крайней мере, ему можно позволить себе немного потакать, верно? Напевая причудливую мелодию, Фейша проскользнул в свою комнату с устройством в ухе, стараясь охватить все 360 градусов. Вдруг звук пронесся мимо него. Он замер, затем отступил. Был слышен ряд яростных шумов. Фейша почувствовал, как его сердце замерло; не будет ли здесь такого монстра, как Годзилла или что-то еще такого, не так ли? Фейша прислушался и понял, что источником звука было хранилище продуктов. Наполовину любопытный и наполовину обеспокоенный своей едой, Фейша решил провести расследование. Когда он приблизился, громкие звуки замедлились, превратившись в вызывающие удары. Было слышно раздраженное ворчание: — Почему металлические стены здесь все еще такие толстые? Голос принадлежал никому другому, кроме как Антонио. Однако у Фейши не было времени долго находиться в шоке, потому что следующий голос принадлежал Деа: — Хватит шуметь. — Я не был здесь по крайней мере тридцать лет. Я не думал, что ловушки здесь все еще функционируют, черт возьми, — фыркнул Антонио. — Я всегда выбирал фрукты, чтобы принести их на кухню. Зачем ты пришел сюда? — Я пришел за фундуком, — ответил Антонио. — Сейчас у меня есть молоток, чтобы я мог разбить это место в дребезги. Устройство вскоре замолчало, и Фейша вошел на склад. Со времени его последнего визита оно не сильно изменился, за исключением отсутствия рыжеволосого фея. Фейша обнаружил, что трещина в земле все еще была на месте, когда он обошел полки. Там были корзины с ананасом и арбузом, а также несколько гранатов, разбросанных по полу. Фейша снова поднял устройство. К сожалению, Антонио и Деа больше не разговаривали; даже их дыхание было слишком легким, чтобы его можно было обнаружить. Обернувшись в третий раз, Фейша решил просто взять гранат и уйти. Антонио и Деа оба казались знакомы с местом, судя по их тону разговора ранее. Однако, как только он собирался взять гранат, легкая дрожь прошлась по полу. Прежде чем он успел среагировать, земля раскрылась под его ногами и отправила его в свободное падение. — Ай... Он даже не закричал, прежде чем приземлиться на что-то мягкое. Голос донесся из-за его головы. — Черт возьми, какого черта ты здесь делаешь? Фейша оглянулся на комнату, залитую оранжевым светом, а затем на зловещие тени, отбрасываемые на лицо Антонио. — Я... я упал, — заикаясь, ответил он. Антонио подошел к Фейше, глядя на гранат. — Почему ты выбрал гранат? — Какой гранат? Антонио пнул ногой круглый предмет — ярко-красный гранат. Фейша повернулся к Деа, который тоже держал в руках гранат. — Э-э, это какой-то код? — то, что он слышал раньше, было явно фундуком… — Никто никогда не говорил тебе, что этот склад полон ловушек? Черт возьми, я никогда не должен был готовить этот чертов пирог с черникой и лесным орехом. Фейша посмотрел на Деа, выражение лица которого, казалось, говорило: «Верно, я не говорил тебе. Что ты собираешься с этим делать?» — Есть ли способ выбраться? — спросил Фейша, облизывая потрескавшиеся губы. — Нужно подождать. Мы сможем выйти отсюда через двадцать четыре часа. Фейша вскочил. — Двадцать четыре часа?! — Хм-м. Подходит для кражи гранатов. — Тогда как насчет еды, питья, писания и ходьбы по-большому? — Позаботьтесь о первых двух самостоятельно, а со вторыми двумя запрещается что-либо делать! —... разве мы не можем позвать на помощь? — Мы могли раньше, — тихо пробормотал Антонио. Мерцание надежды вспыхнуло в сердце Фейши. — А сейчас? — Сейчас не можем. — Почему? — Потому что Исефель появился только тридцать раз, — подхватил Деа. Видя, что Фейша все еще в замешательстве, Антонио услужливо объяснил: — И это мой сто первый раз, когда я заперт здесь. — Триста первый, — добавил Деа. Фейша посмотрел на них на грани слез. — Так вы говорите, что мой первый раз был разрушен вами, ребята? Тишина была изнурительной. Тем более, что перед Фейшей сидел оборотень, который может или не может внезапно разразиться бешенством и съесть его; и фей, который продолжает посматривать на него с отвращением. Всего за полчаса Фейша уже шестнадцать раз менял свое положение сидя. — У тебя геморрой или что-то в этом роде? — спросил Антонио, взволнованный его постоянным перемещением. Фейша пересаживался с места на место. — Нет, мне просто очень скучно. — Я нокаутирую тебя в следующий раз, когда ты встанешь. Шарканье прекратилось. — О, вы же еще не сказали мне, почему в этом месте так много ловушек. — С таким же успехом Фейша мог бы что-то сделать, чтобы скоротать время. — Потому что этот склад жив. Молчание. Фейша вытер дрожащей рукой обильно потный лоб. — Ха-ха-ха, все в порядке. Я вырос, читая «Тысячу и одну ночь» и странные истории из китайской студии. Эти маленькие потрясения не влияют на меня, нет. Продолжай, пожалуйста. — Я выдохся. — ... разве это не просто синопсис? Тишина. — Могу ли я сейчас выбрать основной текст? — Я похож на книжного человека? Фейша поспешно покачал головой. — Конечно нет, — он немного помедлил, прежде чем продолжить. — Ты вовсе не человек. Антонио посмотрел на него, затем сел, прислонился к стене и попытался вздремнуть. Фейша посмотрела на Деа. Чувак, он серьезно вышел из лиги. Красота Деа сияла даже при тусклом освещении. Может быть, они сидели слишком близко друг к другу, но злоба Фейши от их последней встречи была быстро забыта, когда он почувствовал, что его сердцебиение ускорилось. Деа слегка нахмурился. — Склад — это живое существо. Каждый день он выбирает разные фрукты или овощи. И те, кто их выбирает, попадают в ловушку. — Э-э. Есть причина этому? — Скука. Фейша потерял дар речи. — … разве это не значит, что ты приходишь сюда несколько раз в месяц? — неудивительно, что он был так спокоен. — Моя удача подводит меня только несколько раз в год. Это имеет смысл, на самом деле. На складе очень много продуктов. — Значит, это как лотерея? — Что такое «лотерея»? Фейша вздохнул. — Это когда миллионы людей выбрасывают деньги в океан, в надежде собрать больше денег в следующий прилив. *** Время прошло в мучительно медленных секундах. Фейша чувствовал давление в своем мочевом пузыре и напевал мелодию, чтобы отвлечься. Антонио не был благодарен за его напевания: — Или пой правильно или заткнись! При этом Фейша увеличил громкость своего пения до максимума: — Девушка с горы Али-и-и-и!!!!! Взрыв. Гранат отскочил от его головы. Фейша медленно сполз на землю. И все было мирно. *** Сильное головокружение было первым ощущением, которое поприветствовало Фейшу после пробуждения. И... — Черт! — было первым словом, которое он сказал, проснувшись. Фейша приподнял веки и резко сел, только чтобы снова упасть, когда комната начала вращаться перед глазами. — Ты можешь взять три выходных. Фейша посмотрел на источник звука. Исефель сидел в кресле, неторопливо читая книгу. Самая насущная проблема: — Меня за это накажут? — Нет, это считается оплачиваемым отпуском. Облегченный вздох — это можно считать благосостоянием. — Но день, который ты провел в ловушке, считается отсутствием на работе без отпуска. — Черт! — Фейша ударил по кровати. — Разве ты не можешь считать это за полученную травму на работе? — Это было после работы. — Разве этот отель не берет на себя ответственность за благополучие своих сотрудников? — Вот почему у тебя три дня отпуска. Была ли это угроза? Что, если он откажется, и не будет даже трехдневного отпуска? Под властью угнетения Фейша плакал внутри. Исефель закрыл свою книгу. — Я намазал зубной пастой твою рану, это должно уменьшить отек. ... зубную пасту? Губы Фейши дрогнули от удовольствия. — Используешь ли ты зубную пасту, чтобы уменьшить отек и в аду? Может быть, этот лайфхак возник из ада?! — Нет, я узнал об этом из книги о человеческой жизни и поведении. — … разве ты не мог прочитать более профессиональную книгу? — Я мог бы. У нас нет ничего подобного в Ноевом Ковчеге. Пауза. — Как вы, падшие ангелы, обычно справляетесь с такими ударами? — спросил Фейша. Он похлопал больное место на голове и задохнулся от боли. — Нас не бьют. ... почему эти слова вызвали такое дежавю? Однако в период его выздоровления стоит отметить, что у Фейши появились хорошие друзья. Визиты от Хьюза и Асы были ожидаемы, но Лейтон определенно не был в их числе. Причина в том, что Фейша не мог вспомнить, как Лейтон выходил из своей лаборатории ради чего-либо, кроме обслуживания и еды, с того времени как он впервые попал в Ноев Ковчег. — Не волнуйся слишком сильно, со мной все в порядке, — сказал Фейша. — Я знаю, что у тебя все хорошо, но я все еще волнуюсь. ... эта дружба была почти как его дружба с Хьюзом. Фейша немного не привык к тому, как быстро дружба прогрессирует, но следующие слова Лейтона заставили его привыкнуть к этому: — Я беспокоюсь об устройстве прослушивания Domino. — ... я был без сознания на обратном пути, — неловко сказал Фейша. Сидя на стуле, ранее который занимал Исефель, Лейтон скрестил ноги и посмотрел на него с удивленным выражением лица. Фейша почувствовал пламя, охватившее его тело. — Не беспокойся, друг мой, потому что я обязательно его заберу. — Так-то лучше, — усмехнулся Лейтон, спрыгивая со стула. — Изначально я хотел, чтобы ты помог мне проверить его особенности, но ты… Хм-м. Будь готов заплатить сто пятьдесят золотых монет, если не получишь его обратно. Услышав щелчок закрывающейся двери, Фейша долго сидел на месте. Таким образом, он накопил еще один долг. Сто пятьдесят долларов за отсутствие на работе без отпуска и еще сто пятьдесят золотых монет за потерю чертового прослушивающего устройства. Фейша медленно опустился на кровать, ныряя под одеяло. Через некоторое время из-под одеяла донесся рыдающий шум: — Почему, о, ну почему я потерял сознание? ... и почему я должен был проснуться?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.