ID работы: 8690688

Отель духов

Слэш
Перевод
R
В процессе
277
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
277 Нравится 92 Отзывы 243 В сборник Скачать

Глава 12: «Влияние» (часть 2)

Настройки текста
С какой трагедией ты не согласен? _____________________________ Слезы пролились, но жизнь продолжается. После завершения трехдневного отпуска Фейша быстро отбросил остатки депрессии и поднялся на ноги. В тот день первые слова из его рта, с которыми он ворвался в коридор, были: «Кто из вас, придурков, взял мое устройство для прослушивания? Сдавайся немедленно или будут последствия. Если я когда-нибудь поймаю тебя ... Хех». Он мог закончить это только «хех», потому что в этот момент произошло три вещи: элегантная фигура Исефеля полетела сверху вниз, и бежевый костюм одновременно прошел внизу. Здание вздрогнуло, а вслед за лестницей появился неповоротливый силуэт Асы. Фейша решил вести себя сдержанно. *** Фейша подумал не прекращать расследование, хоть сейчас оно остановилось. После долгих размышлений Фейша решил сначала допросить главного подозреваемого — Антонио. — Эй, Антонио... — Фейша подошел к нему. — Три дня назад, когда мы оказались в ловушке, в той ловушке из-за гранатов, ты случайно не видели трубку, похожую на калейдоскоп? Такой длинный цилиндр. Антонио помахал лопаточкой в руке, даже не оглядываясь, ответил: — Я видел. Фейша оживился. Он видел, как его сто пятьдесят золотых монет летят на крыльях. — Где? Антонио нашел свободную секунду, чтобы посмотреть на него как на идиота. — В твоей руке. Пауза. — Я имел в виду, после того, как ты меня вырубил. — Вероятно, он упал на пол. — Ты не поднял его? — Зачем мне его поднимать? То, что пришлось забирать тебя, уже меня выбесило. — … тогда не вырубай меня в первую очередь. — Если бы Фейшу не вырубили, он бы не уронил устройство, и всего этого беспорядка можно было бы избежать. В конце концов, во всем виноват гранат. — Я нокаутировал тебя, потому что ты раздражал, — нетерпеливо проворчал Антонио. Как раз, когда Фейша собирался начать свою тираду, он вспомнил, что человек перед ним был склонным к безумию оборотнем. Такое безумие, которое заставляло его есть человеческую плоть и пить кровь. Фейша бесшумно вышел из кухни на склад и увидел Деа. — Эй, Деа, ты тут! Деа только взглянул на него. — Ты ведь не пришел, чтобы найти меня? — Ты поймал меня, хе-хе, — застенчиво засмеялся Фейша, а затем принялся серьезно показывать свое серьезное выражение лица. — Три дня назад, в ловушке, ты случайно не видел в моих руках калейдоскоп? Это длинный цилиндр, который выглядит так. — Видел. Уже слышав такой же разговор, Фейша не осмелился слишком сильно надеяться. — Не говори мне, что ты тоже не поднял… — Зачем мне брать твои вещи? ... не приходит ли вам в мозг мысль о том, чтобы что-то ударить? Являются ли все феи такими же сторонниками правил, как и ты? Взгляд обиды был направлен на Деа. — Это было что-то важное? Фейша кивнул. Сто пятьдесят золотых монет, чувак, скажи мне, что это не важно. — Ну, тогда сегодня тебе придется попытаться выбрать фрукт или овощ. ... он никогда не выигрывал в лотерею, даже дома. — Или же… — Не говори «или», это вызывает у меня душевную боль, — подумал Фейша, глядя на Деа в отчаянии. — ... тебе нужно найти Исефеля и просить его о помощи. Отчаянные глаза Фейши сразу же обрели надежду. — Он может входить и выходить из той комнаты, когда захочет, — объяснил Деа. При этом Фейша вскочил от радости, затем подозрительно посмотрел на фея. — Почему ты мне помогаешь? — Потому что я счастлив, наблюдая за твоей беспомощностью. Очень. Долгое. Молчание. Неудивительно, что феи были веганами, даже их стандарты общения с людьми были низкими. Фейша оплакивал этот факт, когда отправился на поиски Исефеля. Фейша рухнул в кромку воды, наконец-то поднявшись по лестнице. Тяжело-тяжело дыша, он заметил Исефеля, который, казалось, веселился в бассейне. — Может быть, ты подумаешь о лифтах. О боже, я умираю... Исефель медленно плыл к его фигуре. — Мне это не нужно. Фейша отчаянно указал на себя. — Из нас всех ты больше всего нуждаешься в лестнице. Фейша подумал о том, что раньше Исефель называл его толстым, и тут же прервал его: — Мне нужна твоя помощь с кое-чем. — Чтение профилей гостей? — спросил Исефель, вылезая из бассейна. — Нет, мне нужно, чтобы ты открыл скрытую комнату-ловушку на складе. — Зачем? — Я кое-что там оставил. — Это твоя проблема, — легко сказал Исефель. — Возможно, мы не семья, но мы коллеги. Давай, покажи мне немного любви. Исефель просто посмотрел на него: черные глаза, казалось, смотрели сквозь него в саму его душу. Фейша неосознанно сделал несколько шагов назад. — Можешь ли ты показать свою любовь по-другому? Мы продвигаемся слишком быстро. Я не думаю, что наши отношения уже готовы к этому. Исефелю потребовалось несколько секунд, чтобы ответить: — У меня нет любви. Ни хрена себе. Было бы страннее, если бы его любил падший ангел, чем, если бы его не любили. — Я знаю, я знаю. Я просто пошутил. В любом случае, не мог бы ты протянуть мне руку помощи? — Что ты потерял? — Оно похоже на калейдоскоп. Примерно такой длины и ширины... — Фейша показал руками. — Оно называется «Подслушающее устройство Domino», Лейтон одолжил его мне. Исефель протянул неторопливо руку, тонкие пальцы сжались в воздухе. Незамедлительно устройство появилось как будто Исефель вынул его из невидимой сумки. Несмотря на то, что после приезда сюда Фейша находился почти в постоянном состоянии шока, кажется, он еще больше привык к такому странному дерьму. — Возможно, ты подумаешь о том, чтобы стать волшебником? — спросил Фейша, любяще осматривая устройство в руке. Фактическая вещь, на которую он смотреть хотел с любовью, была, по сути, волшебной рукой Исефеля. — Или, возможно, футболистом. Вратарем. Ты никогда и никому не позволил бы забить гол, — чем больше он думал об этом, тем более взволнованным он становился. — Я не могу покинуть Ноев Ковчег. …О, верно. Этот Ноев Ковчег. Волнение Фейши испарилось в одно мгновение. — Я имел в виду, может быть, однажды тебя переведут! Есть ли в аду что-нибудь похожее на карьеру? Может, акции и прочее. Принимая во внимание ум лорда Люцифера, не так ли? — Я не полностью принадлежу аду. Фейша подошел ближе и тихо сказал: — Это то, что называют… Двойной агент? — Почему ты так близко ко мне? — Важной частью раскрытия секретов является атмосфера, ты знаешь? *** Держа устройство Domino в руке, Фейша вошел в комнату Лейтона и гордо отдал его ему. Увидев свое изобретение, Лейтон сразу же просиял. — Хорошо работает? Есть ли проблемы? — На самом деле есть очень большая проблема. — Расскажи мне о ней, — поспешно сказал Лейтон. — С тех пор, как я получил его обратно, я чувствую, что его громкость стала намного тише, чем была раньше. — О, это потому, что у него есть регулятор выхода, может быть, ты случайно коснулся его. — В самом деле? Лейтон возился с чем-то на устройстве и поднес его к уху, прежде чем Фейша выхватил его из его рук. — Почему бы тебе не пойти туда, чтобы я мог проверить, работает он или нет? — Хорошая идея, — сказал Лейтон, идя к концу коридора. С того места, где он стоял, движения Фейши можно было еле разглядеть. — Ты слышишь меня? Фейша оставался на месте. Недовольный Лейтон подошел и взял устройство, снова возясь с ним. — Я настоил громкость настолько, насколько это возможно, давай попробуем еще раз. — Хорошо. Лейтон отошел. — Слышишь меня? Фейша помахал ему. — Я слышу, но это действительно тихо. Как будто ты бормочешь или что-то в этом роде. — Почему же так... — пробормотал Лейтон, нахмурившись. — Мы могли бы поменяться местами, может быть, ты заметишь то, что я не заметил. Приняв утвердительное ворчание Лейтона, Фейша пошел к тому месту, где Лейтон стоял всего минуту назад, обернулся и, приложив все усилия, выкрикнул следующие слова: — ДЕВУШКА С ГОРЫ АЛИ-И-И-И! Лейтон медленно рухнул на землю. Играя с тканевыми затычками для ушей, которые он только что вынул из ушей, Фейша ничего не слышал. *** Секреты — странная вещь. С одной стороны, люди смертельно боятся быть обнаруженными; с другой стороны, они также отчаянно нуждаются в том, чтобы человек мог поделиться своими чувствами. С тех пор как Фейша узнал о Джине и Деа, Джин стал ближе к нему. Иногда Фейшу даже приглашают выпить. Конечно, это только тогда, когда Хьюз занят и отталкивает Джина. — Этот напиток называется Лакреция. — Джин несколько раз искусно встряхнул бутылки, а затем налил густую красную жидкость в высокий бокал для вина. Фейша понюхал его. — Вау, пахнет кислотой. Ты уверен, что это не растворитель для лака? Джин начал тереть острыми зубами нижнюю губу. После небольшой паузы Фейша смиренно вздохнул. — Это не убьет меня, верно? — он поднял бокал. — Хм-м, я не стал бы беспокоиться о яде: если бы я хотел, чтобы ты умер, то просто высосал бы всю твою кровь. — Ой, помни свою профессиональную этику, — бокал был поднят к его губам. Джин потянулся и приподнял дно бокала. Напиток мгновенно выплеснулся прямо в полуоткрытый рот Фейши. Фейша подорвался со своего места, собираясь выплюнуть жидкость, но Джин поднял поднос, который, казалось, был нарочно поставлен туда, и заблокировал его маневр. Держась за горло, Фейша выдохнул: — Что за лакреция?! Разве это не перец с водой? — Это изобразительное искусство бармена. Использовать множество ингредиентов, не имеющих ничего общего с перцем, и комбинировать их, чтобы имитировать вкус перцовой воды, — Джин замолчал, вздохнул и покачал головой. — Как и следовало ожидать, вы, люди, кучка дураков без художественного смысла. ...использование множества ингредиентов для имитации вкуса перцовой воды? — Тогда для чего же тебе нужен перец на всю оставшуюся жизнь? — прошептал Фейша. — Я могу смешать его с другими веществами, чтобы создать вкус корней деревьев. — Тогда что должны делать корни деревьев? — Оставаться в почве и производить питательные вещества, конечно. — Нет, я имел в виду... — лицо Фейши странно изогнулось. — Кто вообще хочет выпить что-нибудь со вкусом корня дерева? Джин снова вздохнул. — Видишь, это проблема людей. Уничтожение искусства ради конкурентоспособности. Фейша вытащил из стойки стакан с водой, ударившись головой и сильно замахнувшись. — Такое искусство заслуживает уничтожения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.