ID работы: 8693343

Peace Behind Me, War in Front of Me / Мир позади меня, война впереди

Джен
Перевод
NC-21
Заморожен
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
414 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник Скачать

Боги улыбаются нам, и мы побеждены (с арабского)

Настройки текста
      Мы рассматриваем пони как демонов. Пони видят в нас рабов. Мы видим в них монстров. Они видят в нас животных. Одобрили бы наши действия наши предки? Наверное, нет, но времена изменились. Без магии человечество выжило, мы победили. Пришло время бросить этих пони с трона и показать миру, кто является вершиной эволюции хищников. Запись из дневника императора Максимилиана Ворена 17 января 2017 года       Полковник Даррен Уинслоу Легионеры Понивилль, Эквестрия 8:53:14 с начала операции "Превосходство"       Все шло по плану – минометы и вид машин, несущихся в сторону Понивилля, заставили Королевскую гвардию и гражданских бежать. Уинслоу сидел на пассажирском сиденье Кочевника, все еще стоявшего на опушке леса, ожидая, пока легионеры и мятежники захватят город. Вулканец стоял рядом со своим Кочевником, обыскивая небо в поисках вражеских воздушных подразделений. Остальные 4 Вулканца были рассредоточены в лесу, чтобы предотвратить любой шанс, что они могут быть уничтожены одним взрывом. Некоторым повстанцам и легионерам было поручено охранять Вулканцев на случай, если что-то случится. Он предпочел бы быть в первых рядах, но они не могут рисковать потерять его. — Как там у тебя дела, Лукас? — сказал Уинслоу по рации. — Никакого сопротивления на ферме, кроме 2 королевских гвардейцев. Мы движемся в сторону замка. — Вас понял. Вдова, в чем дело? — Эти мятежники только доказывают, что они пушечное мясо. Мы уже потеряли 8 повстанцев, но мы оттесняем их назад. Никаких признаков вражеских танков. — Понял, держи меня в курсе.       Колокольня Понивилля Капрал Дэд Шот       Капрал Дэд Шот, королевский гвардеец пегас, сидел на колокольне Понивилля, стреляя из снайперской винтовки (1) по мятежникам, в то время как его приятель с Стронг Армс стрелял из пулемета (2). С его точки зрения, все выглядело не очень хорошо. Его братья и сестры были растерзаны. *БАХ* Это еще один мятежник внизу. *БАХ* Пусть будет два. Дэд Шот пытался прицелиться в этих мятежников в черном, но они все нашли укрытие в зданиях. Другие повстанцы, однако, похоже, не знают, что он и Стронг Армс просто снимали их. Медленно, в конце дороги, танк, которого он никогда раньше не видел, медленно катился вперед, вдали полыхали пулеметы и автоматические пушки. Он посмотрел налево и увидел двух дружелюбных Лесных Волков (3), приближающихся к танку повстанцев. Он нахмурился, не зная, смогут ли они выдержать его.       Капрал Али Аль-Вахид Кодовое имя "Шеф-Повар" Рядовой Марко Зуйдо Кодовое имя "Молоток" Понивилль, Эквестрия 9:04:25 с начала операции "Превосходство"       Капрал Али "Шеф" Аль-Вахид и рядовой Марко "Хаммер" Зуйдо спрятались за стеной внутри почти разрушенного дома. Передняя часть дома была поражена минометным снарядом, в результате чего передняя часть рухнула. Они спрятались там, чтобы уйти из поля зрения снайпера и пулеметчика MG на колокольне, а также двух вражеских бронетехники, идущих по дороге. Шеф услышал приближение бронетехники и приготовил свой R-23. — Эй, ты думаешь Безымянный справится с ними? — спросил Хаммер, обращаясь к Крокодилу на улице, когда тот прицелился со своего R-23. — Эх, лучше перестраховаться, чем потом жалеть. — ответил Шеф. Именно тогда он услышал, как Крокодил выстрелил из своей 100-миллиметровой пушки, после чего последовал взрыв и о землю ударилось что-то тяжелое. — Хех, я думаю, они только что взорвали одну из своих башенок. — сказал Хаммер. Однако оставался еще один оперативник, и шеф нацелил R-23 туда, где пройдет бронетранспортер. — С помощью силы мы победим их. — пробормотал он, прежде чем увидел, что в его поле зрения мчится бронетранспортер.       Капрал Дэд Шот Колокольня Понивилля       — Проклятие. — пробормотал Дэд Шот, увидев, как взорвалась задняя часть их последней бронированной поддержки. Он перезарядил винтовку, когда Стронг Армс двинулся за укрытие, чтобы перезарядить свой MG. Дэд Шот нацелил свою винтовку и застрелил мятежника, который использовал башню вражеского танка для прикрытия. — Хех, любитель. — сказал он, снова целясь в повстанцев возле танка. К его ужасу, орудие танка медленно нацелилось вверх, пока не стало смотреть прямо на него. Он начал тяжело дышать и повернулся к Стронг Армсу. — СТРОНГ АРМС, УБИРАЙСЯ! — крикнул он, прежде чем его зрение поглотило пламя.       Понивилль, Эквестрия Принцесса Твайлайт Спаркл, Элементы, Мэтью и королевская стража Дверь на вертолетную площадку на 2-м этаже замка Дружбы распахнулась вместе со Элементами и Мэтью выбежал в окружении королевской стражи. — Пошли, нам нужно добраться до вертолета! — сказал лейтенант Флэш Сентри. На вертолетной площадке наготове стояла личная Гарпия (4) Твайлайт со ее кьютимаркой на фюзеляже. Из кабины пилоты показывали им, чтобы они быстро вошли в вертолет, в то время как 2 других Гарпии парили над головой, стреляя в свои боковые установки из MG.... в сторону фермы. Группа была остановлена, когда они увидели ракету, проносящуюся в воздухе. Мэтью мгновенно узнал его, но не хотел показывать этого, опасаясь, что прикрытие сорвется. Все в группе потрясенно смотрели, как ракета повернулась вниз.       Флэш Сентри вскочил и взялся за дело: — ЛОЖИСЬ! Ракета попала в вертолет, убив пилотов и всех королевских гвардейцев рядом с ним. Группа была отброшена назад от полученного взрыва. — Твою мать, ты в порядке Принцесса? — сказал Сентри, слезая с нее. — Да, я думаю. — сказала Твайлайт, когда Флэш помог ей подняться. Остальная часть группы встала, когда другие 2 Гарпии развернулись к земле, огонь и дым поглощали либо рулевой винт, либо главный. Мэтью бросил на него быстрый взгляд и быстро ретировался. — Они идут из фермы Сладкое Яблоко! Эпплджек и Рарити вскочили. — Моя семья все еще там! Надо достать их. — сказала Эпплджек, когда они с Рарити попытались убежать от группы, но были схвачены Флэшем и несколькими охранниками. — Нет, черт возьми, мы не можем позволить себе потерять кого-то из вас. Все, идите внутрь и держитесь вместе. Мы попробуем добраться до вокзала. — сказал Сентри, когда он и еще один охранник изо всех сил пытались удержать Эпплджек от бегства.       — Отпусти меня, я... — сказала Эпплджек, прежде чем ее прервал Сентри. — Моя задача – вытащить вас отсюда любой ценой. Ваши семьи должны быть в безопасности. Все эвакуированные уже должны быть в поезде. — сказал он Эпплджек и Рарити. — Но... — Успокойся, тебя только убьют. Ты никому не нужна мертвой. — сказал он, когда она начала успокаиваться. — Ну и что теперь? — сказала Рэйнбоу Дэш. — Мы всегда можем пойти по сле... *БУМ-БУМ* Взрыв потряс замок до основания, прежде чем они услышали выстрелы снизу. Из-за угла выбежал Королевский стражник без шлема. — ОНИ ВЗЛОМАЛИ ВХОДЫ! МЫ В ЛОВУШКЕ! — Пошлите всех в тронный зал. Мы пойдем по туннелям! — сказал Флэш Сентри.       Группа побежала к тронному залу, но звуки выстрелов становились все ближе и ближе. По пути они видели, как королевские гвардейцы заняли позиции, чтобы замедлить мятежников. Даже раненые держали оружие, ожидая появления мятежников, но чем ближе они подбегали к тронному залу, тем сильнее становилась стрельба. Наконец, они добрались до тронного зала. В комнате было 6 тронов, представляющих элементы носителей элементов гармонии плюс трон поменьше для Спайка. Твайлайт молилась, чтобы Спайк был с эвакуированными. — Закройте двери! — крикнул Сентри кому-то из охранников, которые шли с ними. Когда они, наконец, закрылись, они услышали выстрелы прямо из тронного зала. — Твайлайт, скорее! — сказал Флэш. Твайлайт кивнула и побежала к своему трону. Она уже собиралась положить руку на фотографию своей кьютимарки, как Пинки сказала что-то, что заставило всех застыть на месте. — Подождите ребята, вы это слышите? Все в комнате растерялись и огляделись. — Что слышу? — спросила Твайлайт. — Именно. Я ничего не слышу.       Пинки был права, они слышали только тишину. Даже стрельба прекратилась. Ближайшие к двери охранники молча подошли к ней. Один из них собирался открыть ее, чтобы посмотреть, что происходит. Флэш увидел, что делает охранник. — Подожди, не... *БУМ* Дверь и охранников возле нее разнесло на куски. Твайлайт быстро подбежала к Рарити и охраннику-единорогу и схватила их за рога. В ослепительной вспышке, группа исчезла. В тронный зал ворвались легионеры. — Чисто! — сказала одна женщина-легионер. — Все чисто. Здесь никого нет. — сказал другой. Небрежно войдя в тронный зал, Батиста окинул взглядом троны, а затем оглядел зал. *Вздох* — Это Зверолов, замок охраняется, но мы их потеряли. — сказал он в коммуникаторе.       Полковник Даррен Уинслоу — Понял тебя Зверолов. Обыщите замок и возьмите что-нибудь информативное. Гейммастер, как там у тебя дела? — Я встречаю жесткое сопротивление на вокзале. Поезд ушел несколько минут назад. Мы пытались отрезать их, но их БТР'ы останавливают любое продвижение пехоты, а их ракеты AT удерживают наши машины за зданиями. Мне нужна огневая поддержка из минометов. — сказала Вдова. — Скопируй это Гейммастер, получишь огневую поддержку. Военачальник вышел. Все, что им нужно сделать, это сломить сопротивление на вокзале, и все будет кончено. Любые подкрепления были направлены для контратаки диверсионных сил. Они должны разбить их сейчас, прежде чем диверсионные силы отступят обратно на дружественную территорию и Эквестрийские военные обратят на них свое внимание. До сих пор радиомаяк, который они установили, блокировал все вызовы на помощь. Внезапно он услышал отчетливый рев реактивного двигателя. — Мусух сепат берпинда дари тимур! — сказал кто-то по рации. — Черт возьми, неизвестные истребители идут с Востока. Все Вулканцы, уничтожьте их!       Недалеко От Понивилля, Эквестрия Комета RF-13 Капитан Винд Бласт — Эй, Кэп, ты это видишь? — сказал лейтенант Файр Шторм, услышав своего ведомого Винд Бласта. Они летели на Комете RF-13 (5), главном истребителе Королевских Эквестрийских ВВС. Им было приказано пролететь над Понивиллем, чтобы посмотреть, что происходит после того, как все передачи из города прекратились. — Я вижу зону боевых действий. Шторм, это бронетехника? — сказал он, когда они приблизились к городу. — Да, я их вижу. Они не похожи на... бззт... — Шторм? Все в порядке? Он взглянул на Шторма и увидел, что тот постукивает по шлему. Внезапно он услышал безошибочный звук ракетного замка (6). — Черт, развертывание контрмер!       Зяблики выстрелили в разные стороны от его самолета. Файр Бласт видел, как Шторм сделал то же самое, когда ракеты отклонились от их самолета. Он все еще видел, как Шторм стучит по его шлему, поскольку от своих раций они слышали только помехи. Взрыв потряс его самолет. — Блять, у них есть зенитки! Оба истребителя маневрировали, чтобы избежать приближающегося зенитного огня. Он мог видеть трассирующие снаряды, идущие от Эверфри. Файр Бласт жестом велел Шторму остановиться, когда Комета Шторма ударилась прямо за кабиной пилота, разделив истребитель надвое. — Блять! Синий "Пегас" потянул самолет вверх, пытаясь уйти от зенитного огня. Взрыв потряс его самолет, сердце пропустило удар. — Внимание! Внимание! Неисправность двигателя!       Он попытался заставить истребитель двигаться, но самолет не реагировал. Не имея выбора, Винд Бласт потянул рычаг рядом со своим сиденьем, выбросив себя из обреченного самолета. Файр Бласт нажал на курок и увидел, как его истребитель падает на землю, задняя часть самолета охвачена огнем. Зенитный огонь прекратился, но Файр Бласт видел всю серьезность ситуации, когда спускался на парашютах на землю. Гарнизон Понивилля был почти окружен на железнодорожной станции. На их место прибыли многочисленные техники и неизвестная бронетехника. Если бы он мог каким-то образом приземлиться в Эверфри и добраться до безопасной зоны незамеченным, Файр Бласт думал, что его шансы невелики, но лучше, чем ничего. Он должен пройти через повстанческие силы, атакующие военные базы в безопасной зоне, в том числе до Лонг Шота. Он молился, чтобы какое-нибудь божество наблюдало за ним, чтобы он смог вернуться. Пегас хрюкнул, ударившись о несколько веток. Файр Бласт закрыл лицо руками, ожидая удара о землю, но почувствовал, что его остановили в воздухе. — Черт. — сказал Файр, поднимая глаза. Его парашют застрял в дереве. Он посмотрел вниз и увидел, что находится всего в половине длины тела от земли. Кряхтя от досады, Файр Бласт достал нож, чтобы начать резать веревки, прежде чем мятежники найдут его.       — Ну ну ну, что у нас тут? Шторм быстро повернулся туда, откуда доносился голос, и увидел темнокожего человека в черном военном облачении, уставившегося на него. Человек вынул изо рта сигару. — Я не ожидал, что пилот выживет. Похоже, сегодня наш счастливый день. Капитан "Пегаса" медленно поднял правую руку, чтобы вытащить пистолет. — На твоем месте я бы этого не делал. — сказал Человек. *Щелчок* Файр Бласт посмотрел направо и увидел еще четырех человек в черном военном снаряжении, идущих к нему с оружием наготове. — Да ну тебя нахуй. — подумал Винд.       Понивилль, Эквестрия 9:25:17 С начала операции "Превосходство" Джек Доннелл Повстанцы       Джек бежал вместе с мятежниками так быстро, как только мог. Он держал винтовку с затвором, но пока не получил ни единого убийства. Подросток ненавидел признавать это, но его цель была ужасной – он чуть не снес голову одному из этих черных солдат, когда пытался застрелить Королевскую гвардию. Солдат в укрытии увидел, что он делает, и ударил его по голове. — Следи за своим ребенком! — заорал устрашающий солдат. Теперь он бежал вместе со своими товарищами-повстанцами в последнем рывке к железнодорожной станции. Солдаты в черных мундирах не бросились в атаку, а вместо этого переходили от здания к зданию, подавляя огонь Королевской гвардии. Их бронетехника повисла сзади. Королевские гвардейцы, может быть, и были в меньшинстве, но у них все еще было много противотанковых ракет. Как предполагалось, эти солдаты не были необученными пехотинцами, но они знали, что делали. Каждый раз, когда он бросал на них взгляд, они неодобрительно качали головами, но ничего не говорили. — Эй, парень, смотри! — Джек почувствовал, как сзади его схватили за куртку и укрыли.       Джек снял капюшон и посмотрел на солдата, который был одет во что-то похожее на ковбойскую шляпу, но с одной стороны был приколот к макушке. Он со злостью посмотрел на солдата. — Какого черта ты делаешь? — Спасаю твою жизнь, неблагодарный ублюдок. Твоя маленькая группа только что была расстреляна тем пегасом на крыше. Какого черта они учили тебя, когда ты присоединился к повстанцам? — сказал Человек со смешным акцентом. — Они научили меня драться. — отозвался он. — Правда? Как? Ты хотя бы стрелять умеешь? Я видел, как ты чуть не оторвал священнику голову. Ты мог бы получить всю силу легионеров за свою кровь. Ублюдок – единственный, кто понимает все наши религии, веришь или нет. — Эм... — Джек погладил свою винтовку, пытаясь показать ему, что он может драться, но солдат ничего этого не сделал, положив руку на винтовку (7). — Нет, ты показал мне достаточно. — солдат отвел взгляд, прежде чем прицелиться из-за укрытия.       Джек выглянул из-за своего укрытия. Раздался громкий хлопок, прежде чем королевская гвардия, расстрелявшая его группу, упала с крыши здания в машину. — Вот как ты это делаешь, малыш. — солдат повернулся к малышу. — Ты еще молод и многому должен научиться. Оставайся здесь. Мы же не хотим, чтобы ты стал обузой, правда? Он уже собирался выйти из укрытия, как Джек схватил его за руку. — Подожди! — Ах, это был ребенок? Я собираюсь убить несколько пони. — Но как тебя зовут? Знаешь, на случай, если я захочу тебя искать. — Так вот зачем ты меня остановил? Отлично, меня зовут Бишоп. Если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, просто попроси кого-нибудь из этих придурков, и они направят тебя ко мне. — сказал Бишоп, выходя из укрытия.       Железнодорожный Вокзал Понивилля, Понивилль, Эквестрия Лейтенант Голд Спир       — Командование это магическое. Ты меня слышишь? Спир слышал только помехи в своем радио. — Черт возьми! Первая неделя после окончания академии, и произошло такое вот дерьмо. — сказал Спир, прикрывая голову. — Приказываю, сэр! — сказал стоявший рядом с ним Королевский стражник. — Г-где капитан Сентри? — сказал он. — Я не знаю, сэр. Мятежники захватили замок некоторое время назад. Мы предпологаем, что они убили или захватили всех в замке. Это значит, что вы здесь главный, сэр! — Приказывает лейтенант, нас вот-вот захватят. — сказал сержант рядом с ним. — Воздушная поддержка была снята некоторое время назад, и мы потеряли всю нашу броню! Мы должны были сесть на этот поезд! — Если бы мы это сделали, нам пришлось бы оставить гражданское население! — заорал сержант. — В Тартар с этими штатскими! Они хотели, чтобы в этот город привезли еще рабов, и теперь мятежники пришли в поисках крови. Они сами напросились! — Каковы ваши приказы, сэр? Мы не можем здесь оставаться! — крикнул солдат, стреляя из своего укрытия. Спир только что закончил офицерскую школу кандидатов. Рожденный в благородной семье, он едва ли знал про самопожертвование и тяжелый труд. Единственная причина, по которой он еле закончил школу, была из-за его связей.       Присоединяйтесь к гламурной Королевской гвардии сказали они, это будет весело, и ты будешь героем сказали они. Его разум был в панике. Он не хотел ни умирать, ни попадать в плен. Попасть в плен означало бы опозорить имя его семьи. — Повторное отступление! — заорал Спир. — Сэр? — растерянно сказал сержант, когда Спир поднялся. — Каждый пони за себя! — крикнул он, подбегая к Кантерлоту вдалеке. Королевская стража выполнила его приказ. Земные пони и единороги бежали, когда как пегасы поднялись в небо. — Погоди, погоди! Это самоубийство! — заорал сержант. Другой Королевский стражник схватил его за плечо. — Давай, пошли! — крикнул охранник, вытаскивая сержанта из укрытия. Охранник чуть не упал, почувствовав, как напряглась его рука, когда он тащил сержанта. — Сэр? — он оглянулся и увидел пулевое отверстие на голове сержанта. — Вот дерьмо, вот дерьмо. — он бросил сержанта и побежал, спасая свою жизнь.       Сержант Абрахам "Лучник" Ллойд Понивилль, Эквестрия Легионеры 9:33:49 с начала операции "Превосходство"       Арчер пинком распахнул входную дверь, и его товарищ по отряду ворвался вместе с ним. Они быстро обыскали поврежденный дом, обнаружив тело Королевского охранника и двух детей, а также брошенную в окно гранату. К удивлению Арчера, он увидел, как шевельнулась голова одного из детей. Парень уже потерял много крови и получил много ран от осколков гранаты. Арчер стоял над ребенком, зная, что для него уже слишком поздно. — Извини за этого парня. — сказал он, прежде чем выстрелить кольту в голову. Два легионера медленно двинулись вверх по лестнице. Арчер заглянул за стену, держа пистолет наготове, в комнату. — Чисто! — сказал он. Легионер мог видеть из окна, что королевская гвардия бежит под огнем. — Смоки, окно! — заорал он. Арчер распахнул окно, а Смоки достал свой MG-7 (8) и начал стрелять.       Пегасы были легко сбиты огнем АА, а земные пони и единороги бежали от шквального огня. Никто не выживет.       Понивилль, Эквестрия Полковник Даррен "Военачальник" Уинслоу 9:53:25 с начала операции "Превосходство"       — Сэр, приехали грузовики. — Уинслоу слышал, как один из его солдат осматривал захваченных гражданских и королевских гвардейцев. Однако одна из них была без сознания – старая кобыла в очках. Остальные говорили, что она Мэр Мэйр. Уинслоу фыркнул, вспомнив ее имя. — Грузите их в грузовики! Проверьте все здания и возьмите что-нибудь ценное. Как только все будет зачищено, сожгите здание! — крикнул Уинслоу. Его солдаты вскарабкались и пошли проверять дома на предмет чего-нибудь ценного. Он посмотрел на замок, где Батиста и его группа искали что-нибудь ценное.       Подполковник Лукас "Бум-Бум" Батиста Кодовое Имя "Зверь" Замок Дружбы, Понивилль, Эквестрия 9:59:38 с начала операции "Превосходство"       Батиста вошел в библиотеку замка. Они должны сделать это быстро, иначе Уокер будет вынужден отступить, и Эквестрианцы направят свои силы сюда. Без сомнения, сбежавшие принцессы уже предупредили остальных, но они знали, что идея потерять свои базы в Эверфри является гораздо большей угрозой, чем потеря Понивилля. Некоторое время он наблюдал, как мужчины и женщины под его началом обыскивают замок, но заметил, что чего-то не хватает. Он знал, что будет в библиотеке. Батиста был прав, когда обнаружил, что пропавший лейтенант складывает в ящик какие-то книги. — Не знал, что ты увлекаешься искусством и модой. — сказал Батиста. Солдат в бейсболке и балаклаве покачал головой и усмехнулся. — Они не для меня. Они для моей сестры. Она помешана на моде и искусстве. Не хотелось бы уезжать, не купив ей кое-какие подарки.       Визард был странным человеком. Он всегда носил бейсболку, куда бы ни пошел, проводил время за написанием дневника и был очарован магией и паранормальными явлениями. Когда его спрашивали почему, он отвечал, что видел много странных вещей, когда был моложе. Многие из них заставили бы людей усомниться в логике и своих убеждениях. Когда Визард присоединился к легионерам, он пришел под псевдонимом Ли Стэнфорд. Однако его рекомендовали и сам император, и директор Азаров. И Уинслоу, и Батиста знали, что Ли Стэнфорд – не настоящее его имя, но решили не настаивать. Несколько раз Батиста видел, как он поскользнулся. Несколько солдат шутили, играя в видеоигры, в то время как Визард сидел за столом, ел бутерброд, пил газировку и играл в свой телефон. Один из солдат сказал: — Что означают эти цифры, Мейсон? — он рассмеялся и похлопал одного из своих друзей по спине. Батиста, который спокойно пил и отдыхал после миссии за столом, увидел, как Визард оживился, когда услышал это. Он пришел к выводу, что Мейсон должен быть либо частью его имени, либо принадлежал кому-то, кого он знал. — Разве ты не собираешься купить несколько книг по магии? — спросил Батиста.       — Готово. Я просто надеюсь, что ни одна из них не проклята или не породит какого-то странного демона. — ответил Визард, пролистывая книгу об искусстве. — После всего этого я бы хотел понаблюдать и записать про тварей из Эверфри. Визард бросил книгу в ящик и поднял ее. — Ты уверен, что хочешь сделать это сам? — Я убегал от странных вещей и ставил свою жизнь на кон в странных ситуациях. Кроме того, научное сообщество будет рад получить в свои руки информацию. — сказал Визард, направляясь к двери. Батиста с улыбкой покачал головой. — У тебя одного странное детство, ты это знаешь? Визард усмехнулся. — О, вы даже не представляете, сэр.       Понивилль, Эквестрия Полковник Даррен "Военачальник" Уинслоу 10:08:17 с начала операции "Превосходство"       Уинслоу уставился на обгоревшие бумаги, лежавшие перед ним на столе в доме. — И это все? — спросил он. — Это все, сэр. Спас, что мог, от камина. Там был вход в спасательный туннель, который мы нашли в доме, но туннель уже рухнул. Читай газеты, они должны быть с отчетами разведки. — сказал лейтенант Мануэль "Койот" Нуньес. — А вы не расспрашивали, кто живет в этом доме? — Да, сэр. Одна Бон-Бон и одна Лира Хартстрингс. Уинслоу застыл в шоке, прежде чем услышал, как два человека вошли в парадную дверь. — Ну, мой дом выглядит не так уж плохо после нападения. Уинслоу обернулся и увидел, что Лира и агент Шоу оглядываются по сторонам. В гневе, Уинслоу подошел к Лире и схватил ее за шею. Он прижал ее к стене и вытащил револьвер. — Тебе придется многое объяснить, что ты сделала, Хартстрингс.       — Эй, что вы делаете, полковник? — заорал Шоу. — Мы нашли спасательный туннель и сожгли разведданные на месте пожара в этом самом доме. Лира попыталась высвободиться из хватки Уинслоу, но он был слишком силен. — Ради Бога, Уинслоу, она же умрет! Уинслоу подумал, не задушить ли ее до смерти, но решил отпустить ради столь необходимых ответов. Единорог рухнула на пол, хватая ртом столь необходимый воздух. — Послушай, Уинслоу, она не могла этого сделать. Поверь мне, я всегда с ней. Невозможно, чтобы она написала эти отчеты без моего ведома. Это, должно быть, Бон-Бон полковник. Уинслоу помедлил, прежде чем сунуть револьвер в кобуру и выйти на улицу. Вдова подбежала к нему. — Сэр, мы тщательно проверили все здания и забрали все ценное. В замке установлена взрывчатка. Уокер просит разрешения выйти. — Разрешение получено. Посадите всех в машины и сожгите здания. Мы уходим. — Да, сэр.       В течение следующих нескольких минут повстанцы и легионеры загружали грузовики чем-нибудь ценным и пленными, прежде чем сесть на Кочевников и Техников с некоторыми верхом на бронетранспортерах. Легионеры с огнеметами (9) в руках извергали пламя на здания. Как только это было сделано, они сели в свои машины и присоединились к колонне. Они не оглянулись, когда взрывчатка взорвалась внутри замка. Когда Эквестрийцы прибудут, они найдут только трупы, пепел и обломки. Для Уинслоу это была символическая победа, но стратегическая неудача. Им не удалось захватить принцессу, но они сумели шокировать народ и посеять страх. Мятежники и легионеры ранили гордость Эквестрийской Армии, потрясли нацию до глубины души. Как только слухи распространятся по другим странам, они поймут, что мятежники – это группа, которую стоит поддерживать, и что их можно победить. Официально война еще не началась, но историки единодушно согласятся, что Империя нанесла удар первой.       Императорский Дворец, Агарта, Объединенная Терранская Империя Император Максимилиан Ворен       Ворен вошел в свою темную спальню. Он догадался, что его жена, должно быть, ушла с другом. Император вздохнул, прежде чем снять корону и положить ее на стол. Он достал бутылку виски. После этого напряженного дня ему нужно было немного расслабиться. Сделав глоток виски, он вдруг понял, что не один. Однако гостя ждали. — Знаешь, когда я услышал, что мои предки создали тебя, я ожидал, что ты будешь на 100% предан человечеству. — сказал он не оборачиваясь. — О, я все еще являюсь лояльным. Я просто хочу заключить сделку. — раздался голос с другого конца комнаты. — Открой файл под бутылками. Ворен поднял одну из бутылок виски и увидел файл. Он осторожно убрал бутылки и открыл папку. — Элементы гармонии, да? Ты же знаешь, что это приоритетные цели, верно? — Я знаю, поэтому и хочу заключить сделку. Я буду продолжать скрывать мятежников и ваши войска, а вы обещаете, что не убьете и не причините им серьезного вреда. Если это будет несерьезно и несчастным случаем, то ладно. Ворен сделал еще один глоток виски. — Все меняется, да? И вообще, что с тобой случилось?       — Я пытался, правда пытался. Я пытался освободить твоего бретера, но потерпел неудачу и оказался в тюрьме. Мой разум медленно разрушался, пока я не освободился. Все еще безумный я снова был заключен в тюрьму. И только во время второго шанса на свободу ко мне начало возвращаться здравомыслие. Я подружился по пути и все еще поддерживал образ сумасшедшего шутника. Я был рад, когда нашел империю, но я узнал о глубокой ненависти вашего народа к пони, и я не хотел, чтобы мои друзья пострадали. Я нужен вам для осуществления ваших планов, и все, о чем я прошу, это чтобы вы позаботились о том, чтобы Элементы не причинили вреда. Мне плевать на Селестию и Луну, делай с ними что хочешь. Просто пообещай мне, пожалуйста, я знаю, что ты сделал бы то же самое для своих друзей. Ворен вздохнул, прежде чем повернуться. — Ладно, договорились Дискорд.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.