ID работы: 8693470

Безмолвное чтение

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1698
переводчик
2B_or_not бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 113 страниц, 156 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1698 Нравится 853 Отзывы 807 В сборник Скачать

Глава 42 Гумберт Гумберт 9

Настройки текста
— Я посещаю здесь летние курсы фотографии. — Девушка улыбнулась и сквозь опущенные ресницы посмотрела на Чэнь-Чэнь. — Меня зовут Су Лочжань.

***

— Согласно этому заключению, — тихо произнесла Лан Цяо, чьи темные круги под глазами ничуть не уступали размеру самих глаз. — Либо У Гуанчуань выбрался из морга, либо в тот год мы взяли не того человека, и спустя двадцать лет настоящий убийца принялся за старое. — Этот человек совершил шесть успешных преступлений, а полиции даже его тень не удалось поймать. Ко всему прочему стражи порядка любезно отыскали козла отпущения, взявшего вину на себя. Подобный расклад вселил бы в преступника достаточно самодовольства. Будь убийца настоящим психопатом, остановился бы он на столько лет? — сказал Ло Вэньчжоу. — Если в то время мы и в самом деле обвинили не того, то последних двадцати лет наверняка хватило бы, чтобы с лихвой заполнить братскую могилу. Лан Цяо обернулась: — Капитан Ло, вы говорите ужасные вещи. — Твои слова пугают не меньше, — Ло Вэньчжоу покрутил ручку в руке и сказал: — Как бы то ни было, я уже отправил людей следить за домом Цюй Тун и выяснить, кто подкинул флешку. — Не пойми меня неправильно, но я считаю, что они ничего не обнаружат, — сказала Лан Цяо, — я только что опросила родителей Цюй Тун. Их дом находится в старом жилом комплексе. Местное жилищное управление не выполняет свои обязанности тридцать дней в месяц. По сути, здесь действует политика открытых дверей. Буквально в прошлом месяце у них что-то украли. Представь, если не удалось обнаружить человека, совершившего в их доме кражу, то что уж говорить о подбросе? — А другие зацепки? — спросил Тао Жань. — Этот самый обычный и распространенный USB-диск. Подобные можно отыскать на сотнях сайтов в Интернете. Его начисто вытерли, поэтому не осталось и половины отпечатка пальца. Специалисты проводят анализ аудиозаписи, однако очевидно, что подозреваемый в курсе контрразведывательных мер. — Ло Вэньчжоу сделал паузу и покачал головой. — Боюсь, ситуация не внушает оптимизма. Вероятность найти зацепку была крайне мала, также оставалось все меньше шансов на то, что ребенок все еще жив. Золотые семьдесят два часа истекли; отправленная родителям девочки запись казалась несколько крикливым «резюме», главное послание которого звучало так: «я все еще здесь. Я снова победил. Вы не сможете меня поймать». — По правде говоря, есть еще одна мысль, — пораскинув мозгами, сказал Тао Жань. — Кто мог проезжать той дорогой в ночь происшествия? Мы исследовали записи с камер видеонаблюдения в нескольких ландшафтных парках, в промышленной зоне и на основных трассах. Если бы похитивший девочку человек проезжал мимо случайно, то ему было бы очень сложно не оставить после себя следов. Однако мы до сих пор так и не нашли на той дороге никаких улик. Можно ли предположить, что все это время похититель следил за Цюй Тун, или же его целью была похожая девушка, ехавшая в том автобусе, а угон стал простой случайностью? Стоило Лан Цяо услышать это, она тут же поняла, что он имел в виду: — Ты хочешь сказать, что похищение не получилось с первого раза!? Ученики выехали загород в последний день летнего лагеря, но до этого их занятия всегда проходили в городе, недалеко от школы. Если бы этот таинственный похититель следовал за одним из учеников, то в черте города ему бы было гораздо труднее скрыть свои следы. Он бы наверняка попал в поле зрения камер видеонаблюдения и привлек внимание местных жителей! Лан Цяо сразу же встала: — Я все устрою. — Я уже позаботился об этом, — Ло Вэньчжоу махнул ей рукой, — присядь для начала. В тот день, когда мы закончили осмотр места преступления и не нашли ни одного подозреваемого, я попросил наших людей отследить местонахождения нескольких девочек из их класса. Из восемнадцати учеников одиннадцать оказались девушками примерно того же возраста, что и Цюй Тун, шестеро из них были схожи с ней ростом и внешностью. Даже если мы сконцентрируем свое внимание лишь на этих шести школьницах, проследив за тем, куда они ходили и с кем контактировали, то в расследование будет вовлечена, по крайней мере, сотня человек. Благодаря осмотру места происшествия мы знаем лишь то, что подозреваемый носит туфли сорок второго размера. Слишком мало информации. Мы не сможем с уверенностью назвать возраст или пол похитителя. Только если он не выглядит слишком подозрительно. А в настоящее время кажется очевидным, что это не так. Слушая его рассуждения, сидящий в стороне Лу Юлян не удержался от вздоха. Он признался самому себе, что, даже руководя операцией лично, не смог бы действовать настолько же эффективно. Однако порой без удобного случая и удачи было просто не обойтись. — В то время похититель звонил семьям жертв напрямую. Теперь же, зная, что мы можем проверить звонок, он перешел на не отслеживаемый метод доставки. Он и в самом деле идет в ногу со временем, — вздохнула Лан Цяо. — Разве это нельзя назвать словами «добро вырастает на один чи, зло возрастает на чжан(1)»? После небольшой паузы Ло Вэньчжоу добавил: — Я помню, что в то время жертв не находили ни живыми, ни мертвыми. В конце концов, почему мы решили, что У Гуанчуань был виновником серийных похищений? Просто потому, что на его руках оказалась окровавленная детская одежда? — Нет, хотя для того времени это дело и казалось несколько нестандартным, на самом деле оно не было настолько уж необычным, — сказал Лу Юлян. — Помимо разрезанной одежды основным поводом для обвинения У Гуанчуаня в конечном счете стала седьмая девочка. На ее теле остались следы сексуального насилия, к тому же, очнувшись, потерпевшая опознала У Гуанчуаня. Как же звали это дитя? Кажется Су, Су… — Су Сяолань, — сказал Тао Жань. — Ее имя упоминалось в записной книжке моего наставника. Она была ученицей У Гуанчуаня. — Верно, так и есть, — размышляя целую вечность, директор Лу так и не смог ничего вспомнить. Ему оставалось лишь беспомощно вздохнуть: — Ах, с тех пор прошло слишком много времени. Мой старый мозг уже никуда не годится, видимо память начала подводить меня. Не могли бы вы передать мне материалы дела? Ло Вэньчжоу пнул невнимательную Лан Цяо носком ботинка. Девушка мгновенно отреагировала и, приняв задание, поспешно убежала, чтобы уладить необходимые формальности. В запросе стояла личная подпись директора Лу, поэтому старое дело довольно скоро оказалось у них в руках. Наконец с записей более подробных и объективных, чем заметки старика Яна была сметена пыль двадцатилетней давности, вновь явив их белому свету. — Да, должно быть это та самая девушка, — директор Лу вытащил одну из фотографий. Поскольку пострадавшая осталась жива и не хотела, чтобы ее беспокоили, старик Ян не стал хранить ее фото в личных заметках. Седьмая жертва, Су Сяолань, была очень красивой девочкой. Она обладала миндалевидными глазами с удлинёнными уголками, доходившими до самых висков. В момент съемки девушка нанесла легкий макияж, выглядя при этом настоящей красавицей(2). Она смотрела в объектив, подперев щеку рукой, и казалась необычайно зрелой для своих лет. — В то время Су Сяолань посещала школу Цзиньсю. На момент совершения преступления она училась во втором классе средней школы. Лан Цяо с изумлением спросила: — Но ведь говорилось о том, что у девочки была неблагополучная семья, так? Ее мать не заметила пропажи дочери даже спустя несколько дней. Разве в то время она могла позволить себе обучение в частной школе? — Ее пригласили в качестве специально зачисленной ученицы, особо одаренной в танцах. В начальной школе девочка очень понравилась преподавателю танцевальной труппы, и он порекомендовал ее Цзиньсю. В то время Цзиньсю проводила политику освобождения от платы за обучение для всех специально зачисленных учеников. Однако из-за проблем в семье и уроков танцев Су Сяолань часто пропускала занятия. Со временем она перестала общаться со своими сверстниками, и у нее совсем не осталось друзей. У Гуанчуань был классным руководителем девочки с первого класса, пользуясь ее доверием, он многократно соблазнял и принуждал девушку к действиям сексуального характера. — Это странно, — Тао Жань не мог не вмешаться, — если У Гуанчуань похитил и убил шестерых девочек, то почему он оставил в живых эту девушку? — В те времена я только начинал работать. Я выполнял мелкие поручения для следственной группы, едва ли принимая участия в расследовании. — Директор Лу задумался на мгновение. — Убийца был уже мертв, и выяснить его мотивы больше не представлялось возможным. Все что мы имеем – это догадки наших предшественников, написанные постфактум во время заключительного отчета. Предполагалось две причины: во-первых, окружающие знали, что Су Сяолань и У Гуанчуань поддерживали близкие отношения. Если бы с девочкой что-нибудь случилось, то полиция бы легко нашла виновника. Поэтому для убийцы она являлась слишком опасной целью. Один из старших офицеров даже выдвинул теорию о том, что остальные шесть девочек заменяли Су Сяолань. — А второе является не более чем нашим предположением. Семейное положение Су Сяолань было особенным, она отличалась от других жертв. Убийца не мог использовать телефонный звонок, чтобы мучить семью девочки. Если весь процесс имел для него какой-то сакральный смысл и значение, то это убийство не принесло бы ему чувство удовлетворения. Кажется, будто в течение всего процесса расследования не возникло никаких проблем. Присутствовали как вещественные доказательства, так и свидетельские показания, все логические и психологические мотивы также имели смысл. Единственная проблема заключалась в том, что если убийца скончался двадцать лет назад, то кто же похитил Цюй Тун? Кто еще мог знать подробности о металлическом пенале и колокольчиках? Вероятно, это могли быть только родственники Го Фэй, ставшей жертвой первого похищения… а также старшие уголовные полицейские, расследовавшие это дело в прошлом, в том числе и директор Лу. В присутствии старого начальника все находящиеся в конференц-зале люди на время замолчали. Напротив, директор Лу был более чем спокоен, и смело взял на себя инициативу нарушить молчание. Он встал и похлопал Ло Вэньчжоу по плечу: — Ты возьмешь руководство на себя. Если возникнут какие-нибудь проблемы, обратись к старине Цэну. Дабы избежать лишних подозрений, я на время отстранюсь. Немного погодя я дам четкий доклад о своем местонахождении за последние несколько дней. Боюсь, будет непросто допросить тех, кто занимался этим расследованием в прошлом. Я заранее замолвлю за тебя словечко, чтобы старики не оскорбились, а, напротив, согласились сотрудничать, когда придет время. — Также мы должны допросить родственников жертвы по делу Лотосовой горы, возможно, они кому-то что-то рассказали, — Ло Вэньчжоу слегка сгладил этот неловкий вопрос. — К тому же есть еще Су Сяолань. Именно она находилась рядом с У Гуанчуанем дольше всех, вероятно она может что-то знать. Разделимся на три фронта. Тао Жань, ты продолжишь изучать местонахождение тех восемнадцати детей до происшествия с угоном автобуса. На всякий случай не упускай из виду и мальчиков. Сяо Лан отвечает за руководство людьми, исследующими территорию вокруг дома Цюй Тун. Не премини проверить системы мониторинга в окрестных магазинчиках. Я найду способ разобраться со всем остальным. Все остальное, включая допрос старых офицеров в рамках их же собственной системы, а также наведения справок о жертвах, могло оскорбить некоторых людей. Тао Жань хотел что-то сказать, но был прерван поднятой рукой Ло Вэньчжоу: — Поторопись, не трать время на лишнее слова. За двадцать лет, прошедших с момента преступления, все улики и свидетельства давно исчезли. И шансы на положительный результат стремятся к нулю. Поэтому если ребенок все еще жив, именно твое расследование сейчас имеет для нас важнейший приоритет. После этих слов Тао Жань больше не осмелился мешкать, ему пришлось уйти следом за Лан Цяо. Лу Юлян разорвал упаковку новой пачки сигарет и толкнул ее через стол в сторону Ло Вэньчжоу: — Ты взял на себя достойные, но самые трудные задачи. У тебя довольно неплохой подход. — Если пойду я, — сказал Ло Вэньчжоу, — то в худшем случае мне откажут. Если же эта парочка все испортит, то не оберешься проблем. Конечно же, получу ли я после отказа хоть какой-то результат, зависит от того, воспользуюсь ли я вашим добрым именем. — Многие парни того поколения уехали или же уже умерли. Большая часть тех, кто проработал всю жизнь также ушли на покой. А теперь еще и старину Чжана перевели, — сказав это, директор Лу ощутил невыразимую печаль. — Я единственный, кто может повести вас, обезьяньих детей, за собой. Но мне осталось не так уж много лет. — Разве выход на пенсию — это так плохо? — Ло Вэньчжоу улыбнулся мужчине. — Я мечтаю уйти в отставку. Каждый день просыпаться без будильника. Развлекаться и ходить, куда мне захочется. Ежемесячно получать свою пенсию. Путешествовать по миру вместе со своей старой женой(3). Ездить на метро, заставляя детишек уступать мне место. Лу Юлян очень хотел поспособствовать его росту. Хотя Ло Вэньчжоу был еще слишком молод, старик, к счастью, не собирался уходить на пенсию немедленно. До момента его отставки оставалось еще несколько лет, и если он даст этому парню толчок(4), то вполне возможно, тот достигнет определенных высот. Бесполезные(5) речи капитана вывели Лу Юляня из себя, а затем старик вспомнил некоторые недостойные приличного общества слухи, рассказываемые о молодом господине Ло. Разозлившись пуще прежнего, он указал на Ло Вэньчжоу и сказал: — У тебя нет даже «молодой жены». Замолчи! Если не можешь сказать ничего разумного, то убирайся с глаз моих долой! Ло Вэньчжоу сунул сигарету в рот, схватил материалы старого дела и, как послушный подчиненный, приготовился катиться ко всем чертям. Однако когда он подошел к двери, директор Лу окликнул его. — У тебя есть хоть какие-то предположения по поводу этого дела? Положив руку на дверную ручку конференц-зала, Ло Вэньчжоу остановился: — На тот момент осталось два неразрешенных вопроса. Во-первых, куда исчезли тела пропавших девочек. А во-вторых, мотив У Гуанчуаня звонить родителям жертв. Я обсудил этот случай с некоторыми людьми, и один мой друг сказал: «кажется, будто убийца нацелился не на детей, а на взрослых». Это не похоже на обычный психологический портрет педофила… Кроме того, я всегда ощущал, что два этих дела неразрывно связаны, однако едва ли они совершены одним и тем же человеком. — Почему ты так думаешь? Ло Вэньчжоу сказал: — Телефонный звонок и личное посещение дома жертвы – это совершенно разные вещи. В первом случае преступник скрывается за кулисами, а во втором не может удержаться от самоличного выхода на сцену. Последний подвергается гораздо большему риску. Похоже на то, что он куда более самоуверен, чем нам казалось. Это касается не только методов контрразведки, о которых упоминала Лан Цяо. *** Весь Яньчэн был похож на реку. После десятилетий очистных работ на дне ее русла ясно виднелись ил и песок. Воды казались прозрачными и не несущими никакой опасности, однако даже здесь неизбежно встречались пороги и скрытые течения. Шансы на то, что пропавшую девочку Цюй Тун найдут живой, становились все более призрачными. Но для бесчисленного множества ее ровесников эти деньки были обычными летними каникулами, наполненные скучными дополнительными занятиями и внеклассными кружками. Дни сопровождались изнуренным жужжанием цикад, вяло ожидающих периода своего созревания. С альбомом за спиной Чэнь-Чэнь ждала своих запаздывающих родителей на автобусной остановке у задних ворот дворца Молодежи. Заскучав, девочка достала планшет, чтобы поиграть. Неожиданно на нее упала тень. Чэнь-Чэнь подняла голову и увидела, что к ней подошел слепой горбатый старик, как бы невзначай повернувшись к ней лицом. Чэнь-Чэнь вдруг почувствовала невыразимую тревогу. Она вспомнила слова старшего брата, недавно угощавшего ее слойками с кремом. Девочка поспешно отошла на несколько шагов в сторону, поближе к толпе, ожидающей автобус, при этом украдкой наблюдая за незнакомцем. В этот момент к остановке подъехал автобус, и выстроившаяся четкой очередью толпа стала заполнять его. Автобусная остановка опустела, оставив девочку наедине со «слепым стариком». Неожиданно мужчина постучал палочкой по земле и подошел к Чэнь-Чэнь. В одно мгновение волосы на голове девочки встали дыбом, повернувшись, она побежала обратно во дворец Молодежи. Но, завернув за угол, случайно в кого-то врезалась. Тот человек вскрикнул: «ой!», и вещи из его рук тут же выпали, рассыпавшись по земле. Это была девушка немногим старше самой Чэнь-Чэнь. Она носила платьице с цветочным узором и прическу в виде пары косичек, заплетенных в бублики. Чэнь-Чэнь сразу же принялась извиняться: — Ох, прошу прощения! Девушка смотрела на нее без капли раздражения. Она присела на корточки, чтобы собрать свои книги и спросила: — Почему ты убегала? Чэнь-Чэнь помогла ей собрать упавшие вещи: — Там стоит странный человек. Я немного испугалась. Выслушав ее, девушка посмотрела в указанном направлении: — Где? Там никого нет. Обернувшись, девочка увидела, что автобусная остановка опустела. Не осталось ни единого человека. Девушка посмотрела на Чэнь-Чэнь: — В каком ты классе? — Когда начнутся занятия, я перейду в шестой. — О, значит я на год старше тебя. — Незнакомка держала книги под мышкой, а другой рукой потянула Чэнь-Чэнь за собой. — Тебе страшно? Тогда я побуду с тобой. Чэнь-Чэнь не могла и мечтать о лучшем. — Я посещаю здесь летние курсы фотографии. — Девушка улыбнулась и сквозь опущенные ресницы посмотрела на Чэнь-Чэнь. — Меня зовут Су Лочжань.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.