Время перемен

R
В процессе
219
автор
Размер:
планируется Миди, написана 151 страница, 43 671 слово, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
219 Нравится 21 Отзывы 128 В сборник

Глава 4.

Настройки
      — Беллз, подожди! — Джейкоб догнал девушку и заметил слезы на ее щеках. — Ну, ты чего? Иди сюда. — Парень обнял ее. — Ты всегда такая сильная. Что случилось? Плюнь ты на них. — Это не Гермиона тебя оттолкнула, это я. Понимаешь, Джей, это мои долбаные силы! Я испугалась, что она тебе навредит, и хотела оградить. А получилось вот так. Прости меня! Джейкоб только крепче прижал ее к себе: — Неважно. Я не злюсь ни на тебя, ни на нее. Но, знаешь, я согласен с Поттером — вам пора заканчивать с этой враждой. Твои родители… — Не надо, Джей. Тебе не идет быть миротворцем. И почему ты не удивился, что у меня тоже есть эта... магия? — Ой, с вашей семьей меня уже ничему не удивить. И вообще, посмотри на меня. — Парень отодвинулся, чтобы она могла его видеть. — Думаешь, такого качка нужно защищать? Да я таких, как твой Поттер, на завтрак съедаю. — Джей, это не смешно! — но, вопреки всему, девушка улыбнулась. — И вообще, он не «мой». И будь осторожен, магия — это не игрушка. Я честно учусь ее контролировать по книгам, которые мне присылала «монстр». Сначала я не собиралась их открывать, но вспомнила один случай... — девушка задумалась, — да неважно. Решила, что контроль мне не помешает. Вместо ответа Джейкоб взял девушку на руки и понес к своему дому. — Джей, отпусти! Ты что, на стероидах? Когда ты успел так раскачаться? Прошлым летом ничего такого не намечалось. — Зато ты перестала плакать. Не знаю, как-то само: океан, свежий воздух, природа и тяжелый труд. Парень опустил ее в мягкое кресло, а сам придвинул стул. — Давай обработаем твои царапины. Заодно расскажешь, как там в Аризоне. Стоит мне разгонять твоих женихов? — Да иди ты! Какие женихи? Они от моего грозного взгляда попрятались по углам. А когда я рассказала, какой у меня сильный и мощный друг, вообще скулили, поджав хвосты. Джейкоб рассмеялся. — Мама все так же сходит с ума по Филу. В этом году они решили путешествовать вместе, а я буду оканчивать школу тут. Джей аккуратно промыл и обработал ее раны, затем достал баночку с бальзамом, который дал Гарри, и капнул несколько капель. Рана стала затягиваться. Затем он перевязал руку бинтом. — Ты правда останешься здесь? — Белла кивнула. — Здорово. Значит, вместе восстановим старый «Харлей» Билли. — Что, правда? «Харлей Дэвидсон»? Ты обязан мне его показать! Джей, а где твои лучшие друзья — Квил и Эмбри? Вы вроде не разлей вода. Поссорились, что ли? Вопрос застал Джейкоба врасплох. Он чуть не опрокинул тазик с водой. — Джей, ты чего? Что-то случилось? Белла забрала у него тазик, поставила на стол и, взяв парня за руку, отвела к дивану. Джейкоба слегка трясло. — Эй, это не смешно и не нормально. — Беллз, просто... тут такое творится. Отец ничего не объясняет. Сэм постоянно на меня смотрит. Эмбри со мной не разговаривает, только виновато отводит глаза. Я пытался поговорить, но он все время уходит. Квил боится, говорит, что Сэм и за ним следит. — Подожди, я ничего не понимаю. Сэм Алли следит за тобой и Квилом? Зачем? Объясни все по порядку. — Все началось в прошлом году, как раз когда ты уехала. Сэм пропал, объявили поиски. Чарли с другими добровольцами-квилетами прочесывали лес. Почти две недели все уже отчаялись. Лея, его девушка, рвалась на поиски, когда все уже сдались. Но в один день его нашли — всего в ранах, избитого, но живого. Лея его выходила, и он выздоровел. Невероятно быстро для таких травм. Когда его спрашивали, что случилось, он никому не говорил. Знают только старейшины. И если до пропажи он был общительным, то стал затворником. Как-то он так разозлился, что напал на Эмили Янг — троюродную сестру Леи, которая гостила на выходных. Теперь у нее огромный шрам на лице. А после нападения Сэм неожиданно бросил Лею и стал встречаться с Эмили. Не выпускает ее из виду ни на шаг. И Эмили, что странно, хорошо к нему относится. Они живут на краю резервации, в том самом заброшенном доме. Помнишь, в детстве нас пугали, что там живет волк-оборотень, который забирает непослушных детей? Лучше бы мы не смеялись тогда над этими историями... Через какое-то время Сэм стал появляться на людях и следить за Джаредом. Мы шутили, что он в него влюбился. Ха-ха, какие же мы были глупыми, — невесело усмехнулся Джей. — Потом Джаред перестал с нами общаться и все время проводил в доме у Сэма. То же самое случилось с Полом, потом с мелким Сэтом и, наконец, с Эмбри. Они общаются только между собой, перешёптываются и посматривают на нас. Это похоже на секту. Я пытался поговорить с Эмбри, но он уходит, прячет глаза. Беллз, я реально боюсь. Всю неделю мы тренировались для игры, а они смотрят на меня. И всё. Это сводит с ума. Белла обняла друга: — Тихо, Джей. Мы во всем разберемся. Я понаблюдаю за ними сегодня. А ты возьми себя в руки. Тебе еще выигрывать. Слышала, твой отец на тебя поставил. Джей усмехнулся: — Ага, а твой — что я продую. — Вот и славно. Чарли никогда не умел играть в азартные игры. Пойдем на поле, игра скоро начнется. А с Сэмом и его сектой мы разберемся. В крайнем случае, у нас на подхвате два мага. — Ты ради меня и с «монстром» подружишься? — улыбнулся Джейкоб. — И с «монстром». Своих в беде не бросаем. Джей чмокнул ее в щеку, и они вышли из дома, направляясь к бейсбольному полю. --- Гарри с Гермионой сели на свободные места рядом с Чарли, который весело перешучивался с Билли. — Гарри, а где Беллз? Я вам всем место занял. — Она ушла с Джейкобом, — ответил Поттер. — Надеюсь, там все в пределах нормы? — подозрительно спросил Чарли. — А то Билли потеряет единственного сына. Отец Джейкоба скептически посмотрел на него: — О, Чарли, мне нечего бояться. Твоя дочь воспринимает моего сына как друга. Джею давно пора понять, что здесь ему нечего ловить. — Билли и Чарли тихо засмеялись. Создавалось впечатление, что эту тему отцы обсуждали не раз. — А вон и Джей с Беллой идут... за ручку. Хм, может, что-то изменилось? Чарли, Гарри и Гермиона обернулись. Белла что-то говорила парню, тот выглядел напряженным. Затем девушка чмокнула Джейкоба в щеку и направилась к ним. Гарри не очень понравилось происходящее, и, кажется, не только ему. — Ну все, Билли, прощайся с сыном, — немного наигранно сказал Чарли. — Думаю, все было целомудренно. Со стороны моего сына неподобающих действий замечено не было. Он чист как стеклышко. А вот твоя дочь вступила на скользкую дорожку, — невозмутимо ответил Билли. Чарли возмущенно посмотрел на него, но Белла привлекла внимания вопросом: — Кто вступил на скользкую дорожку? — Ты, — ответил Гарри. Белла вопросительно и с раздражением посмотрела на него: — Кому бы говорить, герой-любовник. — Это не я целуюсь с Джейкобом на виду у всех. — Да-да, Белла, что за неприличные действия? Ты дочь шерифа и должна вести себя подобающе, — подхватил Чарли. — Папа, перестань. Вы с дядей Билли просто снова поспорили на нас. Дядя Билли, ты уже придумал новый план по завоеванию моей сердца Джеем? Он и без вас справляется, — улыбнулась девушка. — Так возмужал... Какое тело... Так и хочется съесть. Чарли встал и строго посмотрел на дочь: — Белла, не смей! Ты еще… — Не выросла? Спешу обрадовать, я уже перешла возраст согласия, — и показала язык. — Белла Мари Свон, немедленно прекрати говорить о таких вещах! — О чем? О сексе? Так вот, папа, мама давно поговорила со мной на эту тему. Я все знаю о пестиках и тычинках. Белла, игнорируя раздраженного Поттера и смущенную Гермиону, села рядом с парнем и принялась наблюдать за Сэмом. Было забавно смотреть на Чарли, пытающегося быть грозным отцом. И приятно — стереть с лица Поттера эту идиотскую улыбку. — Чарли, сядь, скоро начнется игра, — потянул его за рукав мистер Блэк. — Наши дети уже не маленькие. От нас теперь им нужны лишь поддержка. И не принимай близко к сердцу, твоя дочь шутит. Этот наивный взгляд ангела, поверь отцу двух девочек. И да, ты проиграл десять баксов, я же говорил, что Белла оценит внешний вид Джейкоба. Мистер Свон вздохнул и спокойнее продолжил беседу. --- Гарри злился. И догадывался, почему. Белла говорила о Блэке с такой нежностью, что это бесило. Парень попытался взять себя в руки, иначе магия могла выйти из-под контроля. От его сильных эмоций песок на поле уже закручивался в маленькие вихри и несся в сторону Джейкоба. — Гарри, — Гермиона тихо положила руку на его руку. — Все хорошо? Парень перевел на нее взгляд и немного успокоился: — Теперь да. Спасибо. — Контролируй эмоции, а то разнесешь все вокруг. Мне показалось или твоя магия стала намного сильнее? - подозрительно спросила Гермиона. — Не переживай, Гермиона, просто... — он посмотрел ей в глаза и вдруг понял, что это совсем не «просто». На самом деле все сложно. И усложняется с каждой минутой. Он не хотел, чтобы Белла смотрела на Джейкоба, чтобы так им восхищалась. Ему хотелось, чтобы она... чтобы она... — Все сложно, — вслух подвел итог Гарри. Гермиона недоуменно посмотрела на него, но он махнул рукой, словно говоря «не бери в голову», и, убедившись, что она отвернулась к полю, перевел взгляд на Беллу. Та, не мигая, следила за каким-то парнем. Это было странно. Гарри провел рукой перед ее глазами. — Что тебе надо, Поттер? — отмахнулась Белла. — Хотел узнать, не спишь ли ты с открытыми глазами? В одну точку уставилась. — Отстань, недоволшебник. Я занята. — А, ну простите, ваше высочество. Жалкий крестьянин посмел отвлечь вас. Королева изволит наблюдать за поединком своего возлюбленного. — Вот-вот. Королева просит тишины. — Жалкий смерд постарается молчать, — Гарри будто закрыл невидимый замок на губах и выбросил ключ. — То-то же. --- Белла продолжила наблюдение. Рассказ Джейкоба не был выдумкой. Сэм не отводил от него взгляда, следя за каждым движением. Игра началась, Джейкоб стоял в центре на пригорке и кидал мячи в сторону отбивающего. — А у Джея неплохо получается, — сказал Чарли. — Посмотрим, каков он в роли бэттера. Вот только сильно напряжен. — Он еще тебя удивит, — с гордостью ответил Билли. --- — Гермиона, объясни в пяти словах правила бейсбола. Как я понял, Джейкоб должен кинуть мяч так, чтобы противник не смог его отбить? А почему он просто не может кинуть в другую сторону? Гермиона молчала, наблюдая за Беллой. Та следила не за игрой, а за Сэмом. Это было подозрительно. — Эй, Гермиону вызывает Земля? — Ой, Гарри, что? — вздрогнула она. — Кажется, сегодня все решили меня игнорировать. Что ты там разглядываешь? — Ничего... Ты спрашивал про правила? А, точно. — Гарри с наигранной обидой посмотрел на нее. — Не паясничай, лучше слушай. В игре две команды: атакующая и защищающая. Джей в защите. Он сейчас в позиции питчера. Его задача — бросать мячи в сторону бэттера (отбивающего) так, чтобы тот не смог их отбить. Бросать можно только в определенную зону — она небольшая, поэтому нужны талант и разная тактика. На поле есть 4 базы. Зона, где стоит бэттер, называется «дом» или домашняя база. Задача защиты — как можно быстрее поймать отбитый мяч, чтобы игрок атаки не успел добежать до базы. Бэттер должен отбить мяч и добежать до первой базы. Если успел — остается там. Затем приходит следующий бэттер его команды. Если он отбивает, предыдущий бежит на следующую базу, а он — на первую. Чтобы заработать очко, бэттер должен пробежать все три базы и вернуться «домой». Есть еще много нюансов, но пока хватит. Гарри кивнул. Игра ему в целом понравилась. Конечно, не такая динамичная, как квиддич, но со своими прелестями. Он подумал, что надо бы самому попробовать, особенно в роли бэттера. Кто-то толкнул его в бок. — О, королева соизволила обратить на нас внимание, жалких смертных. — Слушай, Поттер, не люблю просить, но можешь немного поколдовать? — Хм? Ты же ее боишься? — Неважно. Тут вопрос жизни и смерти. Очень нужно. Гарри вздохнул. — Смотря что. Убивать не проси, мой лимит на эту жизнь исчерпан. Белла заметила, что Гарри снова намекал на темное прошлое, но решила не углубляться. — Нужно отвлечь вон того качка, — она показала на того, за кем следила. — Хотя бы на полчаса. — Нападение на маггла сурово карается. Ладно, не знаю, зачем тебе это, но помогу... если ты меня поцелуешь. Сама. — Поттер, ты рехнулся? — возмутилась Белла. — Напоминаю — это нарушение закона. Меня могут посадить в Азкабан, тюрьму для волшебников. Там обитают дементоры — бездушные твари, высасывающие душу. Брр, я с ними сталкивался, жуть. Ладно, отвлекся. Всего один поцелуй. Давай, Беллз. Девушка вздохнула, убедилась, что Гермиона смотрит на игру, и чмокнула Поттера в щеку. — Это нечестно! — Ты не уточнил условия. Я выполнила, как поняла, — невинно захлопала она ресницами. — Признаю, сам виноват, — Гарри поднял руки в знак капитуляции. — То-то же. Эй, ты куда? — спросила она, видя, что он встает. — Ты же просила отвлечь качка. Иду отвлекать. — Но я думала, ты... — Магией? Нет, в Азкабан я не хочу. Тем более, — он шепнул ей на ухо, — я видел, как ты ее боишься. Зачем пугать тебя еще больше? Я не изверг. Кстати, ты точно замерзла. Держи. И не отдавай мою куртку Гермионе — в отличие от тебя, она знает согревающие заклинания. Гарри набросил на нее свою куртку — солнце уже садилось, и с океана дул холодный ветер. Затем он направился к Сэму. — Куда Гарри ушел? — спросила Гермиона, так увлекшаяся игрой, что не заметила его ухода. — Познакомиться с Сэмом, — буркнула Белла. — Говорит: «Понравился он мне, пойду, познакомлюсь, вдруг сегодня повезет». Я ему: «Он стопроцентный натурал», а он: «Он просто еще не пробовал». Твой жених на измену пошел. Или у вас это не считается? — Белла, перестань. Я серьезно. И Гарри не мой жених. С чего ты взяла? Он мой друг, как Джейкоб — тебе. — А это вы уж сами разбирайтесь. Мне все равно. Может, у вас это называется дружбой, — отмахнулась Белла, наблюдая, как Гарри активно жестикулирует перед Сэмом. — А твой «друг» ничего так, умеет входить в доверие. Смотри-ка, Сэм уже не следит за игрой, все внимание — на Поттере. Хорош. Кажется, в вашей постели скоро будет тесно. Гермиона устало вздохнула: — Мы с Гарри просто друзья. Он меня как парень не интересует. Он мне как брат. Сестры, судя по всему, у меня тоже нет. Волшебница отвернулась и снова стала следить за игрой. А за игрой ? — О, Джейкоб стал играть еще лучше! Кажется, я все-таки проиграю сорок долларов. Эх, не играть мне в азартные игры, — вздохнул Чарли
Примечания:
219 Нравится 21 Отзывы 128 В сборник