ID работы: 869484

Базовые потребности

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
996
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
58 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
996 Нравится 19 Отзывы 420 В сборник Скачать

3. Еда

Настройки текста
Он придет. Конечно, он придет. Он же обещал, в конце концов. Как будто волшебникам можно верить. Фенрир застонал. Гарри просто обязан прийти. Прошло еще только несколько часов с тех пор, как он защитил анимага в душе, но этого времени хватило, чтобы его завалили сомнения по поводу того, сдержит ли Гарри свое слово, увидит ли Фенрир еще когда-нибудь своего малыша. Он нетерпеливо ждал, пока охранники сделают привычный вечерний обход для проверки заключенных, и дабы убедиться, что все двери заперты, и на них нет никаких повреждений. Но теперь наступила тишина, и Гарри уже мог прийти. Он скоро придет, придет. Звук удара когтей по каменному полу заставил его воспрять духом, а когда он увидел, как по коридору к его камере рысью бежит белый хищник, по его бородатому лицу расплылась ухмылка. Да! Его улыбка застыла, когда волк направился не к нему, а проскользнул между прутьями решетки камеры напротив его, полностью игнорируя оклики Фенрира. Конечно, Гарри посчитает, что какой-то жалкий волшебник важнее него. Фенрир заткнул тихий голос у себя в голове, пытающийся сказать ему, что сострадание едва ли является плохой чертой характера. Волшебники все одинаковые! И почему его малыш должен быть чертовым волшебником? Он сделал глубокий вдох, но снова сфокусировался на своем маленьком белом волке. Он не мог снова отказаться от члена своей стаи, даже если его волк является волшебником. В другой клетке Гарри тихо тявкнул, затем подбежал к дрожащей фигуре, свернувшейся калачиком на кровати, и нежно ткнулся носом в бок заключенного. - Пожалуйста… нет… - заскулил мужчина, и Гарри снова ткнул его носом, а затем потянул за рваный комбинезон, свободно висящий на теле Треверса. Фенрир зарычал. Что делает этот глупый малыш? Место Гарри рядом с ним, а не с кем-то другим. Оборотень переместился поближе к двери, чтобы иметь лучший обзор на то, что происходит между Пожирателем смерти и его малышом, и навострил уши, чтобы не пропустить ни единого произнесенного слова. В кои-то веки пригодится слух оборотня. Наконец, старший заключенный повернулся и широко раскрытыми глазами уставился на белого волка, который осторожно трогал своим холодным черным носом щеку мужчины. - Что? – прошептал Треверс надтреснутым голосом. Вместо того чтобы отпрянуть, он зарылся пальцами в шелковистый белый мех Гарри, и сжал его в объятиях. – Это смерть? Гарри изо всех сил закачал головой, утешительно облизнув щеку и нос Треверса. Фенрир зарычал. Никому не позволено прикасаться к его малышу! - Тогда ты патронус? – охрипшим голосом спросил Треверс, и, недолго посомневавшись, Гарри коротко кивнул; в конце концов, он пришел сюда, чтобы дать Треверсу новую надежду и защитить его. Пожиратель смерти вздохнул с облегчением, снова растянувшись на своей койке, и закрыл глаза. - Может быть, я смогу спать без кошмаров, пока ты здесь, хотя и предпочел бы умереть. Гарри слегка прикусил зубами кожу волшебника, тем самым покорив того за сказанное, седой мужчина невесело усмехнулся и постучал по матрасу рядом с собой. - Ты не можешь винить меня, ведь так? Сомневаюсь, что ты был бы здесь, если бы не понимал, - пробормотал он скорее самому себе. – Их было шестеро, говорили, что я предал нашего Лорда, предал их. Теперь бы я, ни секунды не мешкая, предал бы их, и если наш Лорд когда-нибудь вытащит нас отсюда, я сделаю так, чтобы сражаться по другую сторону от этих ублюдков, – он рассеянно перебирал пальцами мех волка, и Гарри не смог удержать вырвавшегося из груди урчания. Маленькая сучка! Глаза Фенрира пожелтели от злости и собственнического инстинкта. Теперь он понимал, в чем дело. Гарри хотел себе защитника и решил, что мускулистый оборотень отлично подойдет на эту роль, он все обдумал и сделал так, что Фенрир стал зависимым от него, потому что оборотень отчаянно нуждается в компании, как бы жалко это не звучало. Но он покажет Гарри его место, его защита имеет цену. Оборотень усмехнулся. Если Гарри хочет пользоваться преимуществами силы Фенрирa, то Фенрир воспользуется преимуществами кое-чего другого. Треверс все еще продолжал гладить белого волчонка, при этом тихо бормоча: - Ты хороший слушатель, да? Или, может, тебе просто нравится, когда тебя гладят… Но я не возражаю, предполагается, что хорошо, когда говоришь о пережитой травме, так? – Гарри ободрительно потерся о шею Треверса и перевернулся на спину, чтобы Пожиратель смерти мог погладить его живот, что мужчина и сделал, негромко рассмеявшись. - По крайней мере, притворись, что слушаешь, хорошо? Я никогда не верил тому, что рассказывали о тюремной жизни, просто думал, что это все преувеличения, придуманные для того, чтобы плохие парни не вели себя плохо, но когда я попал сюда… дементоры, они оказались не самым худшим. Первые три раза я сопротивлялся, и после каждого раза мне приходилось обращаться к лекарю, но потом я просто позволил этому случиться. У меня больше не осталось сил, и, казалось, от этого стало только хуже, – его лицо перекосило от боли, и он начал дрожать; Гарри посильнее прижался к нему, стараясь показать свою поддержку. – Вообще-то они прекратили это делать еще несколько лет назад, но мне до сих пор снятся кошмары, и иногда я чувствую, как они пялятся на меня… - Он всхлипнул. – Сегодня, с этим мальчишкой Поттером… Мерлин, помоги, но я был рад, что они пристали к нему, а не ко мне. Гарри тихо зарычал. Но потом понял, что Треверс слишком напуган, чтобы отдавать себе отчет в том, что сделал или, вернее, не сделал, так что он просто слизнул своим мокрым языком слезы мужчины. Пожиратель смерти слабо оттолкнул от себя Гарри. Волк отступил и с любопытством смотрел, как Треверс натянул на себя покрывало. - Спокойной ночи, маленький патронус. Спасибо, что выслушал, или, по крайней мере, позволил погладить тебя. Гарри ткнулся в него напоследок носом и побежал к двери. Наконец-то, - подумал Фенрир. Но тут тихий голос снова остановил волчонка: - Пожалуйста, останься, пока я не засну. По волчьей морде Гарри расплылась улыбка, он вернулся к Треверсу и улегся около него, достаточно близко, чтобы чувствовать прерывистое дыхание мужчины, которое довольно нескоро выровнялась. Гарри медленно и осторожно, чтобы не разбудить спящего мужчину, поднялся и выскользнул из камеры. - Малыш, иди сюда, сейчас же! – велел ему из своей камеры Фенрир, но Гарри снова проигнорировал его и побежал по коридору в темный угол. Фенрир раздраженно зарычал, скрыв облегчение, когда Гарри вернулся, неся в зубах свой комбинезон, и, наконец, проскользнул в камеру Фенрира. Волк на мгновение замешкался, но вскоре перевоплотился в Гарри, оделся и, только потом, повернулся лицом к оборотню. К удивлению Фенрира, Гарри тут же подошел и обнял его. - Спасибо, что помог мне в душе. Фенрир зарычал, но не позволил Гарри снова выскользнуть из его объятий, резко обняв за талию. - Закончил с прижиманиями? От тебя воняет волшебником, Поттер. - Я и есть волшебник, – Гарри скривился и попытался освободиться. – В чем твоя проблема? Ты хотел, чтобы я пришел, но я уйду, если… Фенрир ухмыльнулся, сильнее прижав к себе Гарри. - Моя проблема заключается в том, что ты - испорченный, маленький сорванец, который думает, что чем-то лучше других только потому, что может вызвать искры, если держит в руках палочку. - Ты единственный тут, кто думает, что лучше других, - прошипел Гарри. – Я ведь поблагодарил тебя, так? Я признаю, что в душе вел себя глупо, и все могло бы закончиться намного хуже, если бы ты не помог мне. Но то, что ты сделал, шокировало меня, и это был не самый милый способ защитить меня. Ты повел себя, как самонадеянный придурок… - Конечно, я самонадеян! Ты не заслуживаешь ничего лучшего после того, как соблазнил меня и заставил поверить, что ты волк, что тебе нравилось проводить со мной время. Но, в конце концов, ты оказался таким же, как и все другие волшебники. Но знаешь что? Я не собираюсь быть твоим ручным оборотнем, ты будешь моим! – Фенрир прижал Гарри еще ближе к себе, приблизив губы к шее молодого человека, и позволив своему внутреннему волку взять верх, отчего его резцы заострились и удлинились, превратившись в клыки. - Не надо, - тихо прошептал Гарри, но не попытался отстраниться, а вместо этого потерся носом о щеку и шею Фенрира, как сделал бы, будь он в своей волчьей форме. – Если укусишь меня, снова будешь один. - Ты так не прав, - произнес Фенрир, усмехнувшись, и облизнув мягкую белую кожу, после чего прикусил, но не прокусил ее. – Ты будешь моей маленькой сучкой. - Охранники узнают. Они не оставят меня здесь на время полнолуния. Или ты действительно думаешь, что они сделают хоть что-нибудь, от чего нам стало бы лучше? – возразил Гарри. – Меня запрут где-нибудь в другом месте. - Они не узнают, - произнес оборотень, не отодвинувшись ни на миллиметр. – Я призову тебя в полнолуние, и ты не сможешь не подчиниться. Ты придешь ко мне как послушный маленький щеночек. - И я перекусаю здесь каждого заключенного, так? – заметил Гарри. – Я достаточно маленький для того, чтобы проникнуть в каждую камеру, и я не смогу контролировать себя. Охранники вызовут подкрепление, и Министерство пошлет авроров с серебряным оружием, чтобы они прикончили нас. Да, прекрасный план. Фенрир раздраженно зарычал, но отклонился, снова загнав своего волка на задворки сознания. - Ладно, я не буду кусать тебя. - Хорошо, - Гарри улыбнулся ему. – На несколько секунд ты заставил меня поволноваться. - И, конечно, ты не показал этого, - проворчал Фенрир, задумавшись над тем, во что Гарри играет на этот раз. Гарри рассмеялся. - Если бы ты встретился с разъяренной собакой, то тоже бы не стал убегать, ведь так? Это бы спровоцировало ее еще больше. - Я не собака! – выплюнул Фенрир, обнажив зубы. - Я и не говорил этого, - попытался успокоить его Гарри. – Это была аналогия. Я не хотел оскорбить тебя. Ты бы укусил меня, если бы я сопротивлялся, ведь так? - Может быть, - неохотно признался Фенрир. - Хорошо, как насчет того, чтобы начать все сначала? – предложил Гарри. – И ты, вроде как, делаешь мне больно, так что не мог бы ты перестать впиваться пальцами мне в бедра? Фенрир неохотно отпустил его, сразу пожалев об этом, когда Гарри превратился в волка и выскользнул из камеры. - Эй! Глупая дворняга, что ты делаешь? Я думал, мы договорились! Вот что получаешь, когда поверишь волшебнику, - прорычал оборотень. Когда Гарри, едва выйдя из камеры, развернулся и вернулся, Фенрир замолчал. Белый волк прыгал вокруг него, пока Фенрир не наклонился и не взял его нежно на руки. Почувствовав, что снова держит Гарри, своего малыша, он расслабился. - Никогда больше не делай так, - велел он, но не смог сдержать ухмылки, когда Гарри лизнул его щеку и подбородок. – Я подумал, что ты опять уходишь. Он начал гладить маленького белого волка, чесать ему за ушком, что вызвало у хищника счастливое рычание, похожее на урчание. Гарри потерся головой о руку Фенрира, прижимаясь к нему сильнее в попытке получить как можно больше прикосновений оборотня. - И почему ты не можешь быть таким всегда? – пробормотал Фенрир и вздохнул, когда Гарри посмотрел на него своими зелеными глазами. – Превратись обратно. Нам надо поговорить. Гарри отстранился, снова превратился, оделся и посмотрел на Фенрира. - Я веду себя по-другому, потому что ты ведешь себя по-другому. Я не нравлюсь тебе в виде волшебника. Фенрир только прокряхтел что-то в ответ, едва слышно вздохнув, а затем грубо пихнул Гарри в руки кусок заплесневелого хлеба. - Вот, ешь. Гарри удивленно моргнул. - Что это? - Еда, что очевидно. Ты сказал, что Дюрен ничего не давал тебе, а я не хочу, чтобы ты умер от голода, - ответил Фенрир, терпеливо вложив хлеб в руку Гарри. – Здесь немного, но лучше, чем ничего. Губы Гарри растянулись в полу-ухмылке полу-улыбке, но, к удивлению Фенрира, анимаг передал кусок хлеба обратно оборотню. - Я не голоден и думал, что ты хочешь поговорить. О чем? - О чем? – с недоверием переспросил Фенрир. – Ну, например, как ты можешь превращаться в волка, как можешь покидать свою камеру, почему, черт возьми, ты не голоден после того, как тебя морили голодом? Примерно о таких вещах. Гарри поднял голову. - Ты все еще не понял? Давай-ка посмотрим: я могу превращаться по желанию, у меня нет проблем с серебром, и ты не разорвал меня на кусочки… - Ты анимаг, - перебил его Фенрир, рассеянно вертя в руках хлеб. - 100 баллов, Шерлок, - Гарри захлопал в ладоши, и Фенрир зарычал. Глаза Фенрира снова стали желтыми от злости. - Не наглей, малыш. Я могу сломать тебе шею, если захочу. - Но тогда тебе придется самому искать ответы на другие вопросы, - напомнил ему Гарри с дразнящей улыбкой на лице. - И какими будут ответы? Как ты попал сюда? – требовательным тоном спросил Фенрир, снова схватив Гарри за бедра, но на этот раз намного нежнее. – Охранники настолько глупы, что разместили у тебя в камере решетки с располагающимися настолько далеко друг от друга прутьями, что ты можешь проскользнуть между ними? Черноволосый волшебник взглянул вниз на большие руки оборотня, но ничего не сказал на это лишнее. - Нет, на моей камере стоит тяжелая железная дверь. Я выбираюсь оттуда тем же способом, как бы защищался от Долохова - я все еще могу использовать магию. Позже Фенрир подумает, что в этот момент просто с открытым ртом глупо пялился на Гарри, а его голос был необычно хриплым. - Покажи мне! Покажи. Гарри вскинул вверх руку и послал к потолку искры, которые зависли ненадолго в воздухе и упали вниз, как звезды. - Ничего очень сильного, но достаточно, чтобы открыть дверь моей камеры и отбиться от извращенцев. - Но недостаточно, чтобы отбиться от меня, - заметил Фенрир, поведя руками по бедрам Гарри. – И все равно ты пришел. Почему? - Потому что хотел, - просто ответил молодой человек. – Я не беспомощен, даже против большого плохого волка. - Ты не обдуришь меня, - произнес Фенрир. – Я чувствовал исходящий от тебя страх. Он идет тебе, очень соблазнительный. Он опустил свой нос к шее Гарри и сделал глубокий вдох. Страх. По молодому телу пробежали мурашки. Прекрасно. Внезапно его оттолкнули с такой большой силой, что обычный человек был бы отброшен к стене и потерял бы сознание, но Фенрир только сделал несколько шагов назад. Фенрир усмехнулся и отвлекся от волшебного запаха кожи Гарри. - Ты прав, ты не совсем беспомощен, но тебе не нужно бояться меня, мой малыш. Я просто хотел познакомиться поближе. - Я даже имени твоего не знаю, так что «знакомиться поближе» мы точно не будем, - выплюнул Гарри, потирая руками свои бедра, где от хватки Фенрира уже начали появляться синяки. – Я отказываюсь платить своим телом за твою защиту, о которой я не просил, между прочим. Если возбужден, найди другой способ снять сексуальное напряжение. Фенрир сердито зарычал. Типичный человек, думающий, что оборотни – это безмозглые монстры, действующие только на инстинктах. Фенрир проигнорировал свой внутренний голос, говорящий, что в душе он приставал к Гарри и угрожал молодому человеку, что сделает его своей шлюхой. Не его вина, что Гарри намеренно неправильно понимает факты. Если бы Гарри не был столь предосудительным, он бы не был столь упрям и не ожидал бы от Фенрира только худшее. Гарри сам виноват. - Я сказал, что не изнасилую тебя, значит, не изнасилую! Гарри закатил глаза. - Конечно, не изнасилуешь, я не позволю тебе. Но мне так же не нравится, когда меня лапают. И я все еще не знаю твоего имени, так что думаю, что нам стоит с этого узнавать друг друга поближе. - Фенрир Грейбек, - пробормотал оборотень, внимательно наблюдая за Гарри, стараясь увидеть в молодом человеке признаки того, что он узнал имя, но ничего подобного не заметил. Его действительно забыли во внешнем мире? Списали со счетов, как неважного, незначительного, безвредного? Он отогнал от себя эти мысли. Нет, не может быть. Просто Гарри слишком самонадеян. Волшебники все еще боятся его. Лучше бы им бояться. - Моя очередь. Почему они бросили тебя сюда? – требовательно спросил Фенрир. Скорее всего, преступление Гарри заключалось в том, что он, например, назвал министра бормочущим, некомпетентным дураком, раз он, кажется, не может не разговаривать грубо ни с кем, даже с Фенриром. Наглый маленький мерзавец. - За убийство. Ладно, этого он не ожидал; по Гарри не скажешь, что он может обидеть хотя бы муху, не то, что убить кого-то. - Кого ты убил? - Никого. - А, так ты один из тех невиновных, - съязвил Фенрир. – Слишком стыдно признаться в том, что сделал, да? - Как скажешь, - Гарри пожал плечами. – Это ведь ничего не меняет, ведь так? Мы все здесь до конца наших несчастных жизней, и если они могут сделать наши жизни еще более несчастными, тем лучше. - Я думал, что ты Спаситель. По крайней мере, Волдеморт боялся тебя. - Я польщен. Очевидно, я стал такой же угрозой, таким же плохим, как Волдеморт, и они подумали, что будет лучше запереть хотя бы одного из нас. Я оказался счастливым победителем. – Гарри невесело усмехнулся. – А что насчет тебя? - Я оборотень. Разве этого недостаточно, чтобы бросить меня сюда? – цинично ответил Фенрир. – Я не мог рассчитывать на справедливое судебное разбирательство, так что назначенный мне адвокат совсем отказался от слушанья. Я подозреваю, что так просто у него было меньше бумажной работы. Гарри кивнул, как будто понял, и на секунду Фенрир почти поверил, что так оно и есть. Но потом он осознал, что глупо надеяться на это, и пока Гарри не успел потребовать настоящий ответ, он быстро задал вопрос, который хотел задать еще с самого начала. Единственный вопрос, ответ на который действительно был важен для него. - Почему ты пришел ко мне во время полнолуния? - Захотел, - ответил Гарри и, когда Фенрир зарычал, уточнил: - Я стал анимагом ради другого оборотня, но мне так и не подвернулась возможность провести с ним полнолуние. Меня арестовали раньше. Потом, когда я попал сюда, я услышал твой вой, и ты звучал так, как будто тебе больно и одиноко. Я подумал, что моя компания поможет тебе. - Почему ты уходил? – спросил Фенрир, подавив в себе необъяснимое желание притянуть молодого человека к себе поближе. - Мне приходилось возвращаться к себе в камеру до того, как охранники придут проверить меня, и я не думал, что ты захочешь, чтобы я остался, – Фенрир фыркнул, бросив на другого мужчину недоверчивый взгляд. - А чего, ты думаешь, я хотел добиться, стараясь удержать тебя? - Я имел в виду меня в человеческой форме, - поправился Гарри. – Пожиратели смерти обычно не в восторге от бывшего Золотого мальчика, и ты только что доказал это. - Я не Пожиратель смерти. Я был союзником Волдеморта, но я никогда не чувствовал необходимости позволить ему поставить мне метку. - Большая разница, - ответил Гарри с сарказмом. – В любом случае, мне неважно, кого ты поддерживаешь. Я все равно не нравлюсь тебе, когда я не в образе волка. Фенрир фыркнул. - Вы, волшебники, все одинаковые. Конечно, ты меня обвиняешь в этом, ведь так? Глупый, узколобый оборотень, который ненавидит понимающего и желающего помочь волшебника. Я здесь не из-за того, что я сделал, а из-за того, кем являюсь. Для тебя, для них я монстр! И они наказывают меня, надеясь выдавить из меня оборотня, но знаешь что? Меня ни спасти, ни наказать, ни переделать. Я умру здесь, и умру таким же монстром, каким являюсь сейчас. Так что не повезло тебе, Поттер! Гарри толкнул его в грудь и посмотрел ему в лицо тяжелым взглядом. - Во-первых, не я засунул тебя сюда, и пусть я знаю, что точка зрения Министерства и магического мира на оборотней, мягко говоря, не самая положительная, я бы предпочел, чтобы ты не говорил мне, что я, по твоему мнению, думаю. Я пришел к тебе не потому, что надеялся заполучить защитника, а потому, что ты причинял себе боль, и потому, что мне нравится твоя компания, когда ты не ведешь себя, как… как бульдог! - Бульдог? – с недоверием переспросил Фенрир. – Ты сравниваешь меня с бульдогом? - Да, бульдог. Я не люблю бульдогов, но не в этом дело, - заметил Гарри. – Дело в том, что я хотел помочь тебе, потому что тебе было одиноко и больно, а теперь ты бросаешься мне этим в лицо. - Ты очень странный мальчик, Поттер, – губы Фенрира дрогнули в подобии улыбки. Он схватил руку Гарри и прижал ее к своей груди. – Я никогда не видел осужденного за убийство, которого бы волновало одиночество оборотня. - Нет? – в зеленых глазах промелькнуло удивление. – Тогда, полагаю, я уникален… Так, значит ли это, что ты будешь держать свои руки подальше от меня, чтобы я пришел к тебе в следующее полнолуние? - Я не буду трогать тебя, если ты пообещаешь приходить сюда каждую ночь, - произнес Фенрир, подхватив Гарри, пока он не успел запротестовать, и положив его на самодельную кровать. – Ты останешься на ночь и будешь спать здесь. Гарри скривился. - Я не люблю, когда мне указывают, что делать, и таскают на руках. - Не повезло тебе, малыш, – у Фенрира по лицу расплылась волчья ухмылка. Он встал на колени около Гарри и положил одну тяжелую руку ему на плечо, не давая подняться с места. – Ты теперь моя стая, а значит, я буду указывать тебе и буду носить тебя на руках, когда захочу. Гарри прищурил глаза, в которых полыхнуло пламя, и Фенриру в грудь ударила вторая волна магии. В этот раз он был готов к этому и вместо того, чтобы потерять равновесие, он заключил Гарри в собственнические объятия, обвив худого волшебника своими руками и ногами. Гарри попытался вырваться из захвата, но оборотень легко удержал его, и со временем Гарри утих. Однако Фенрир знал, что не стоит пока отпускать анимага. - А теперь, мой маленький волчонок, перед тем, как мы ляжем спать, ты можешь поесть хлеб, если хочешь, - с насмешкой в голосе пробормотал мужчина. – Сегодня ты не сбежишь. - Я не буду есть твой дурацкий заплесневелый хлеб, - ответил ему Гарри. – Если бы я хотел есть, то съел бы то, что мне нравится, а не гнилую еду, от которой мне будет плохо. - Ну, прости, принцесса, либо это, либо ничего, и я не позволю тебе умереть с голоду, - произнес Фенрир с сарказмом. - Я не умираю с голоду, - возразил Гарри. – И я не голоден. - Ты не ел несколько дней. Дюрен признал это, - стал спорить Фенрир. – И даже если бы ты питался регулярно, порции здесь недостаточно большие, чтобы поддерживать здоровье. - То, что Дюрен не давал мне еду, еще не значит, что я не ел, - заметил Гарри. Он пошевелился в руках Фенрира и вздохнул с облегчением, когда оборотень немного ослабил хватку. – Между прочим, по мне, ты выглядишь вполне здоровым, и я уверен, что тебе надо больше еды, чем мне. - Иногда я ловлю крыс и голубей, - недовольно пробормотал Фенрир. – Но они научились избегать мою камеру. Гарри развернулся и с любопытством посмотрел на оборотня. - Ты голоден? - Я всегда голоден, - горько ответил Фенрир. – Но, по крайней мере, я не выгляжу, как – признаться, очень привлекательная – палочка на ножках. - Я всегда был худым. Мои родственники… им не нравилось, когда я ел их еду, - пробормотал Гарри, на секунду закрыв глаза, как будто от боли. – Я не чувствую голод, но если ты позволишь мне сесть, я могу достать что-нибудь поесть для тебя. - И как ты планируешь это сделать? – спросил Фенрир скептически, но позволил Гарри сесть, расположив молодого человека между своими мускулистыми ногами, и для верности обхватив одной рукой его узкую талию, чтобы Гарри остался на месте. - Добби? – тихо позвал Гарри. – Добби? В тишине прозвучал тихий хлопок, и перед мужчинами появилось странного вида существо, с длинными пальцами на руках, крупными ногами, большими желтыми глазами и свисающими ушами, одетое в совсем не сочетающуюся между собой одежду. Лично для Фенрира создание скорее выглядело, как следующий ужин, а не домашний эльф. Он голодно зарычал. - Хозяин Гарри Поттер, сэр, - приветственно пропищал домовой эльф, поклонившись, после чего начал перекатывать с носков на пятки. – Хозяин Гарри Поттер звал, и Добби пришел. Что Добби может сделать для хозяина Гарри Поттера, сэр? Добби так счастлив, что хозяин Гарри Поттер вспомнил о нем. Добби очень-очень волновался о хозяине Гарри Поттере. Глупые волшебники бросили доброго хозяина Гарри Поттера сюда, потому что они глупы и не понимают. Но Добби всегда придет, если хозяин Гарри Поттер позовет, сэр, о, да, он придет. - Спасибо, Добби, - Гарри улыбнулся ему. – Ты настоящий друг. – Добби просиял. – Не составит ли тебе труда… - О, нет, Добби с удовольствием сделает, что угодно для хозяина Гарри Поттера, сэр. Никаких проблем, а если бы они и были, Добби бы выполнил поручение еще охотнее, – домашний эльф энергично закивал. – Что Добби может сделать для хозяина Гарри Поттера, сэр? - Мне интересно, мог бы ты принести сюда немного еды для Фенрира так, чтобы никто не заметил? – спросил Гарри мягко, при этом умоляюще посмотрев на крошечное создание. - Добби сейчас же принесет вам еду, сэры, и никто не узнает. Волшебники не хотят замечать домашних эльфов, но хозяин Гарри Поттер другой. Хозяин Гарри Поттер – величайший волшебник из всех живущих, – Добби поклонился и с характерным хлопком исчез. - Он слишком энергичный, - извиняющимся тоном пробормотал Гарри и зевнул. – Но он хороший друг. - Ты полон сюрпризов, малыш, - Фенрир усмехнулся. – Оборотни, Пожиратели смерти, домашние эльфы, у тебя совсем нет никаких стандартов, да? - Вот только не начинай снова! – Гарри скривился. – Добби замечательный, и Пожиратели смерти – всего лишь темные волшебники, которые поддерживают Волдеморта, а оборотни, которых мне довелось повстречать, ничем не хуже и не лучше обычных волшебников. - И сколько же оборотней бы встречал? – спросил Фенрир. - Включая тебя, двоих, но даже если ты окажешься полнейшим ублюдком, я не начну не доверять всем оборотням в целом, - ответил Гарри. Фенрир разразился смехом. - Вижу, у тебя в этом есть опыт, - съязвил он. – Очевидно, ты прямо эксперт по оборотням. - Ты перестанешь? – Гарри раздраженно покачал головой. – Не моя вина, что у тебя низкая самооценка, и ты любишь, когда люди думают о тебе самое худшее. В этот момент снова появился Добби и, быстро поклонившись, щелкнул пальцами. На полу появилось покрывало для пикников, разукрашенное в красные и белые квадратики. Со следующим щелчком пальцев на покрывале стали появляться тарелки, корзинки и коробочки с едой, пока весь плед не был заставлен разными яствами. Рот Фенрира наполнился слюной, он набросился на окорок сочной свинины, оторвав с кости большой кусок, и практически не жуя, проглотил его. Не обращая внимания на стекающий по подбородку сок, он откусил еще раз, в то же время потянувшись за средне прожаренным стейком, и в считанные секунды съел оба куска мяса. Он почти полностью забыл о Гарри и домашнем эльфе, зато его внутренний волк выл от удовольствия. - Спасибо, Добби, - произнес Гарри мягко, осторожно поднявшись с соломенной кровати, и подойдя к домовому эльфу. – У тебя возникли какие-нибудь проблемы? - Нет, никаких проблем, хозяин Гарри Поттер, сэр, - Добби казался разочарованным. – Домашние эльфы Хогвартса были очень-очень рады готовить для хозяина Гарри Поттера, рады помочь ему, как только могут. Добби может вытащить хозяина Гарри Поттера отсюда, хозяин Гарри Поттер, сэр. Если бы хозяин Гарри Поттер только позволил… - Спасибо, Добби, - мягко перебил его Гарри. – Но еды более чем достаточно. - Хозяину Гарри Поттеру стоит поесть, - Добби потянул Гарри за руку, призвал к себе тарелку с маленькими сэндвичами и сунул ее под нос молодому человеку. – Добби знает, как сильно хозяин Гарри Поттер любит сэндвичи с помидорами и сливочным сыром. Добби сам их приготовил. - Спасибо, Добби. Если ты сам приготовил, то, конечно, я попробую их, – Гарри улыбнулся. – Ты можешь вернуться попозже и забрать тарелки и все остальное? - Конечно, хозяин Гарри Поттер, сэр, – Добби снова поклонился. – Хозяин Гарри Поттер не должен сомневаться, а должен звать Добби, когда захочет что-нибудь, что угодно. - Конечно, Добби, обязательно, - Гарри улыбнулся Добби и пожал эльфу руку, отчего у того на глазах навернулись слезы, а через секунду он дисаппарировал. Фенрир все еще ел, но теперь уже с меньшей скоростью, и смотрел на Гарри. - Иди сюда, малыш, тебе тоже надо что-нибудь перекусить. Гарри на секунду замешкался, но потом все же сел рядом с оборотнем. Фенрир притянул его к себе поближе и подал ему тарелку со стейком и макаронами, но Гарри поднял в воздух руки и отклонился назад. - Что теперь не так? – спросил Фенрир. - Я вегетарианец, - ответил Гарри, и Фенрир посмотрел на него с недоумением. – Я не ем мясо. - И почему это, черт возьми? Кто-то попросил тебя об этом на смертном одре, или что? – задал вопрос Фенрир, нахмурившись. - Я не хочу, чтобы какое-нибудь животное умирало только для того, чтобы я съел его, - ответил Гарри. – Ты не обязан понимать. - А я и не понимаю, - согласился Фенрир, но отодвинул тарелку от Гарри и начал сам есть с нее. – Съешь тогда что-нибудь другое. Гарри вздохнул, но начал маленькими кусочками есть сэндвичи, сделанные для него Добби. К тому времени, как Фенрир прикончил все мясо и больше половины остальной еды, Гарри съел примерно четверть сэндвичей и был уверен, что не сможет больше проглотить ни кусочка. Они несколько минут посидели в тишине, и все это время Фенрир рассеянно облизывал свои пальцы и неотрывно смотрел на Гарри. - Что? – нервно спросил черноволосый мужчина. – Не смотри на меня так, как будто дальше собираешься съесть меня. - Какая прекрасная идея! – Фенрир усмехнулся, в ответ Гарри только закатил глаза. – Но сначала я хочу, чтобы ты объяснил кое-что. В душе, когда охранник спросил, почему ты не принял еду от Дюрена, ты сказал, что тебе хотелось мяса. Что ты имел в виду? - Дюрен не предлагал мне еду. Я укусил его, - ответил Гарри и вздохнул, когда Фенрир вопросительно приподнял одну бровь. – Он думал, что может воспользоваться мной, хотел, чтобы я отсосал ему, так что я его вместо этого укусил. Фенрир не смог сдержаться и разразился лающим смехом. Уж слишком его порадовал тон Гарри. – Хорошо, малыш. - Он воспринял это не так уж хорошо, - заметил Гарри нейтральным голосом. – Но я вполне уверен, что он больше не станет пробовать делать что-нибудь подобное. - Он сделал тебе больно? – прорычал Фенрир, мысленно представив себе, что бы он хотел сделать с этим куском дерьма, Дюреном, если он навредил его малышу. - Неважно, – голос Гарри был тверд, но было в нем что-то еще, что-то более глубокое и темное – горькое понимание, происходящее от давно укоренившегося в нем отчаяния. - Для меня важно, малыш, – Фенрир сделал глубокий вдох и притянул зеленоглазого волшебника к себе поближе. – Я думаю, что тебе делали больно так часто и сильно, что ты уже больше не видишь несправедливости и веришь им, когда они говорят, что ты сам виноват в том, что получаешь. - Тебе стоило стать философом, а не Пожирателем смерти, - сказал Гарри, усмехнувшись. – Ты растрачиваешь свой талант, да еще и на меня. - Ты что, думал, что я безмозглый идиот? Людей легко читать, даже если их сложно понять, - заметил Фенрир с презрением. - А ты разве не человек? - Если честно, я не вижу, в чем привлекательность того, чтобы быть им, - пробормотал Фенрир, и Гарри кивнул в знак согласия. – Хотя, я нахожу очень даже привлекательным определенного маленького человека. - Фенрир… - простонал Гарри. – Во-первых, это было очень неоригинально, во-вторых, мы уже говорили об этом. В-третьих, я рад, что ты, наконец, смирился с тем, что я волшебник. Оборотень скривился. - Я все еще не люблю их, но ты являешься исключением. - Ну, спасибо. Я польщен, - по-доброму поддразнил он оборотня, затем поднялся и упаковал в корзину, в которой уже лежали свежее выпеченные булочки, фрукты, сыр и куски пирога. Фенрир пристально наблюдал за ним, но когда Гарри потянулся за яблоками, схватил анимага за запястье. - Что ты делаешь, малыш? - Треверс тоже голоден, - произнес Гарри, и выдернул руку их хватки мужчины. – И не зови меня малышом, сколько раз говорить? - Не понимаю, почему тебе это так не нравится, - недовольно пробормотал Фенрир. – Ведь ты и есть мой малыш. Это значит, что я забочусь о тебе, и что ты – часть моей стаи. - Я не твой малыш, а Ремуса, - возразил Гарри. – И даже не надейся, что сможешь заменить его. Фенрир вскочил на ноги, смотря на Гарри сверху вниз, и по камере раздалось его свирепое рычание. - Ремус Люпин! Этот неудачник – твой альфа? Ты можешь тосковать по Люпину, сколько хочешь, малыш, но его здесь нет… А я есть. Скорее всего, ты никогда его больше не увидишь, а когда я закончу с тобой, ты будешь жаждать моих прикосновений и моих поцелуев, а не его. - О чем ты говоришь? – спросил Гарри, нахмурившись. – Ремус мне не любовник. Никогда не был и не будет. Он мой крестный, мой дядя, и я люблю его, но… не так. - Правда? – Фенрир по-звериному ухмыльнулся и прижал Гарри к своей груди, гладя его по голове, пока волк внутри него не успокоился. – Интересно. То есть ты думаешь, что «малыш» - это термин, обозначающий дитя оборотня? Очень хорошо, оставим тогда. Я не буду больше звать тебя малышом. - Хорошо. Только Ремус зовет меня малышом, и у него нет ко мне никаких чувств, кроме отцовских, - продолжил Гарри, его голос звучал приглушенно, так как лицо молодого человека было прижато к груди Фенрира. - Ему же, тщедушному слабаку, лучше, если это так, - прорычал Фенрир. – Он не подходит на роль альфы и отлично знает об этом. Теперь ты мой, волчонок, и будь уверен, что я вижу тебя совсем не как свое дитя. Гарри попытался освободиться, но Фенрир положил ему на шею руку и начал массажировать напряженные мышцы, в то же время удерживая юношу на месте. Несмотря на то, что Фенрир пытался был нежным, Гарри поморщился от боли, когда попытался отстраниться. - Ты причиняешь мне боль, а обещал, что не будешь этого делать, - прошептал Гарри и вздохнул с облегчением, когда прикосновения Фенрира тут же стали нежнее. – Ты сказал, что не хочешь видеть меня сломленным. - Я защищу тебя, - прорычал Фенрир. - Даже от самого себя? – мягко спросил Гарри. Он смог с помощью толчка магии освободиться из объятий оборотня и сделал шаг от мужчины. – Думаю, тебе сначала стоит самому все обдумать. Сказав это, Гарри поднял корзинку с едой и просунул ее между прутьями решетки. Затем перевоплотился в волка и, прежде чем Фенрир смог остановить его, выскользнул из камеры, пробравшись в камеру напротив. - Гарри, черт тебя подери, вернись! – прошипел Фенрир. Но Гарри проигнорировал его и в скором времени исчез в темноте, Фенриру оставалось только смотреть на разбросанные по пледу остатки еды и ругаться себе под нос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.