Гарри и Эволюция Влияния. Часть 1

NC-17
Завершён
630
2
автор
BBsl бета
Размер:
230 страниц, 90 235 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
630 Нравится 113 Отзывы 277 В сборник

Глава 13

Настройки
Книжным магазином Гарри был разочарован. Стопка учебников для первого курса стоила двадцать галеонов. А их содержание было многим беднее чем то, что Гарри прочитал в учебниках из магазина старьевщика. Три из десяти книг мальчик решительно отложил в сторону, а все остальные ему обошлись в пятнадцать галеонов. На этом моменте Гарри застопорился. Уменьшающего заклинания он еще не знал, к тому же колдовать первокурсникам еще вроде как не положено. А как же ему нести всю эту кипу? Покупки для зельеварения Хагрид благополучно растолкал по своим безразмерным карманам, но у Гарри такой прелести не было. Мальчик решил следующим пунктом обзавестись сундуком и направился в уже знакомую лавку старьевщика. Там тоже было много народу. Гарри заглянул и ужаснулся. Продавец все так же спокойно стоял за стойкой, невозмутимо наблюдая за творившимся в зале безобразием. Куча небрежно одетых детей и так же неопрятно одетые взрослые копались в бесформенных стопках одежды, книг и всяких других вещей. Гарри не решился влезать в общую кучу, опасаясь, что его - низкого и щуплого парня – затопчут в миг. Он подошел к продавцу. - Здравствуйте, - вежливо поздоровался Гарри, - надеюсь, что Спенсер успешно закончил свою курсовую работу и больше не портит ваши мешки. - Здравствуйте, молодой человек. Да у Спенсера все хорошо. А как ваши дела? Сколько продержалось волшебство внука на вашей сумке? - О, все хорошо. Волшебство держалось около недели! – благодарно ответил Гарри. – Как вы уже поняли я не очень сильно разбираюсь в магическом мире и в этом году поступаю на первый курс Хогвартса. Возможно, вы мне подскажете хороший сундук и какие-нибудь интересные книги для внеклассного чтения начинающего волшебника. - О, конечно, подскажу! – оживился продавец, - Всегда приятно увидеть заинтересованных в учебе молодых людей. Помнится в прошлый раз вы были ограничены в бюджете… - О, нет, я недавно получил наследство, так что я хотел бы купить качественные вещи, но не хотел бы переплачивать за их новизну, - смущенно улыбнулся парень. - О, конечно, конечно. Следуйте за мной. Старичок проворно ввинтился в толпу, зашел за один из стеллажей и показал Гарри на сундук, стоящий в углу и заваленный коврами. - Вот, пожалуйста, этот сундук стоит у меня довольно давно. У него расширенные функции, а потому довольно высокая цена. Пожалуй, это наиболее качественный сундук в моем магазине. - Мне подходит, спасибо. А к нему есть какое-нибудь описание? - Да, в крышке сохранилось оригинальное описание. Дальше мужчина отвел его к книжной полке предложив взять Историю Хогвартса, Новейшую Историю Современности и магию Обрядов для начинающих. - Вот, пожалуйста, эти книги стоит иметь свои, так как они могут потребовать более детального изучения. Библиотека Хогвартса очень большая, поэтому я не думаю, что вам понадобится что-либо еще. - Спасибо большое за Ваши советы, - искренне поблагодарил Гарри. Осмотрев стеллаж с книгами, мальчик вспомнил, что хотел изучить еще одну тему. - Скажите пожалуйста, а может быть у Вас есть пособие для начинающих в Окклюменции? - Зачем тебе такое, мальчик? – удивленно спросил продавец. - Понимаете, я же еду в Хогвартс, а мои опекуны совершенно обычные люди. И вот, я услышал, что есть такая наука. Я сильно опасаюсь, что мои сокурсники, которые имеют родителей-магов, могут захотеть сыграть злую шутку, - привычка редко разговаривать иногда выливалась для Гарри в вот такую невозможность сформулировать свои мысли четко и ясно. - Хм, понимаю, - протянул мужчина. Он постоял в задумчивости пару минут, разглядывая завалы книг и бегающих вокруг детей. Потом, наклонившись, жестом фокусника, дедуля извлек небольшую брошюру из маленького ящика прямо под ногами. - “Искусство Окклюменции. Познай свой разум”-, прочитал Гарри – Спасибо, большое. Сундук и книги обошлись Гарри в триста сорок четыре галеона. Бонусом продавец разрешил сложить все книги в сундук и уменьшил его на определенное время, так чтобы он увеличился сегодня вечером. Гарри искренне поблагодарил мужчину. Даже учитывая, что мальчик оставил много денег продавцу, он очень сильно сэкономил. Такой сундук, даже без дополнительных функций, новый стоил бы не менее пятисот галеонов. Гарри положил сундук в рюкзак и сердечно распрощался со старьевщиком. Следующей остановкой на его пути был магазин мадам Малкин. Хагрид рекомендовал это заведение, как лучший магазин одежды на Косой Аллее. Ателье выглядело очень прилично. Чистые витрины, сияющие чистотой мебель и пол, производили очень хорошее впечатление. В магазине по какой-то причине почти не было народу. Наверное, начался обед, и все родители пошли кормить своих детей. Скорее всего в то замечательное заведение с мороженым, на которое в прошлый раз Гарри истек слюной. На входе прозвенел звоночек и к Гарри из-за стойки сразу подошла невысокая мадам бальзаковского возраста с викторианской прической. - Здравствуй, мальчик, - произнесла она приятным голосом, окидывая его взглядом. – Ты, наверное, идешь на первый курс? Тебе стандартный набор формы? - Да, спасибо, - ошарашенно произнес Гарри. - Хорошо, встань-ка на постамент, - она указала на небольшое возвышение на полу, - я тебя замерю. К Гарри взвились уже привычные по магазину Олливандера мерные ленты, только в этот раз их было в три раза больше. Все мерки были сняты за секунду. - Подожди тут немного, я вынесу тебе комплект, и ты сможешь его примерить, - проговорила женщина и исчезла в глубине магазина. Почти одновременно с этим из примерочной кабинки вышел щуплый белобрысый мальчик, примерно Гарриного возраста. - Ты поступаешь на первый курс Хогвартса, магглорожденный? - без предисловий спросил мальчик. Гарри удивленно воззрился на него. Странный мальчик. Он так сильно растягивал слова и задирал нос, что Гарри почти физически ощутил, как кисло живется этому мальчику, ведь его в школе должны лупить вдоль и поперек. - Да, ты прав. Мое имя Гарри. Мальчик знал, что любое знакомство может понадобиться и лучше быть всегда и со всеми вежливым. - А мое имя Драко Малфой, - гордо протянул Драко. Гарри подивился как у него еще все зубы целые с таким количеством самомнения и недостатком мышц для защиты. - А ты до этого, где учился, Драко? – с интересом спросил Гарри. - Как все чистокровные волшебники, я был на домашнем обучении. - Понятно, - Гарри хмыкнул себе под нос, и заметил, что мадам Малкин идет к нему со стопкой вещей в руках. - Вот, мальчик, иди померяй, - она сунула стопку ему в руки. - Ну, как тебе твой комплект, Драко? – она повернулась к другому мальчику. Гарри пошел мерить одежду, решив, что его новый знакомец не расстроится из-за его отсутствия. Форма подошла ему идеально. И длина была точно по росту. Гарри решил попросить мадам отпустить их немного на вырост и заказать еще пару рубашек, штанов и хорошую зимнюю мантию. Когда он вышел из примерочной, Драко уже не было в зале, чему Гарри обрадовался. Общаться с этим мальчиком было не очень приятно. Но скорее всего нужно будет. Чтобы пробиться в магическом мире нужны связи среди чистокровных. Удлинять штаны не было необходимости. Форму можно было подогнать на пару размеров, просто придя в магазин мадам. К тому же на одежду первокурсников накладывалось специальное заклинание, чтобы она сама удлинялась на миллиметр каждую неделю. В этом магазине мальчик оставил еще пятьдесят галеонов. Он купил качественную зимнюю мантию за двадцать галеонов, и рассчитывал, что ее хватит на все семь лет. На выходе из магазина мальчика встретил Хагрид. Гарри заметил его еще когда расплачивался с владелицей магазина. Полу великан смешно заглядывал в витрину магазина, пытаясь разглядеть Гарри в глубине. С его ростом и бородой это смотрелось очень комично. - Привет Гарри, - громко прокричал Хагрид, когда мальчик вышел. – Смотри что я купил тебе на День Рождения! Хагрид потряс перед носом Гарри клеткой, закрытой темной тканью, внутри громко заухала птица. - Смотри, - Хагрид сдернул темную тряпку с клетки и поднес клетку к лицу мальчика. Белая полярная сова посмотрела на Гарри желтыми испуганными глазами. Он смотрел на птицу в ответ немигающим восхищенным взглядом. Гарри еще никогда не видел такую красивую сову. Ее белизна резко контрастировала с серостью Лондона, и рука мальчика непроизвольно потянулась к ручке клетки. - Тебе же нравится, Гарри? - Она великолепна, - выдохнул мальчик. - О, я знал, что тебе понравится, - Хагрид хлопнул мальчика по спине так, что тот улетел почти на метр вперед, - вот, теперь ты сможешь, это, письма отправлять. На, держи. Он протянул клетку и тряпку для нее Гарри. Мальчик нежно взял сову и медленно надел на прутья темную тряпочку. Сова пыталась ухватить руки мальчика клювом, но не агрессивно, а скорее игриво пощипывая. Сердце Гарри сжалось от нежности. Он хотел поесть мороженого, но теперь решил, поскорее поехать домой, чтобы не травмировать птицу понапрасну. По дороге до автобусной станции Хагрид распинался о том какая прекрасная птица досталось Гарри. Он рассказывал о повадках магических сов, о том, что они едят, как за ними ухаживать и чем они болеют. Мальчик неожиданно для себя понял, что с интересом слушает великана. Он очень много знал о животных и даже усилившийся запах перегара не мешал Гарри слушать эту мини-лекцию. Хагрид посадил мальчика на поезд, выдал мешок с едой для птицы на первое время и ушел. Всю дорогу Гарри смотрел в окно осмысливая произошедшее. Птица не издавала никаких звуков и Гарри не тревожил ее. Завтра ему опять нужно будет ехать в Косую Аллею. При чем выйти нужно будет пораньше, чтобы успеть на встречу с гоблином. Гарри было очень интересно, что там за история с его банковским счетом. Только узнав, что он, оказывается, магическая знаменитость, Гарри понял в какую задницу он попадет в школе. Быть знаменитостью мира, о котором ты почти ничего не знаешь – то еще удовольствие. К тому же у мальчика были большие планы на закупки книг и разных всякостей, а если за каждым его шагом будут пристально наблюдать – как мальчику учиться тому, что интересно? Как один из способов борьбы со знаменитостью Гарри решил создать себе образ. Если все привыкнут ассоциировать с Гарри, например круглые очки, длинными, растрепанные волосы, джинсы, кеды и рубашку – то просто переодевшись в официальный костюм, или надев шорты и сняв очки он перестанет ассоциироваться у общественности со своим образом. Так же Гарри решил доработать свой образ беззащитного маленького мальчика. Наверное, его выработанная танцами грация не подойдет. А вот неуклюжесть и порывистость должна подойти идеально. Главное воспринимать это, как роль, и не забыть все с трудом наработанные навыки. Белая почтовая птица также очень хорошо подойдет для создания образа Гарри Поттера. Нужно стать легко узнаваемым. Мальчик доехал до дома уже поздним вечером. Дурсли его естественно не ждали и уже готовились ко сну. Все делали вид, что мальчика в доме нет. Так как в комнате Гарри не было никакой мебели, он поставил клетку с совой на пол. Сняв с нее накидку, Гарри умиленно заметил, что сова спокойно сидит, прикрыв глаза. Он открыл мешок, переданный Хагридом. Там было несколько задушенных мышей, книга по уходу, три сделанных из соломы, но довольно плотных, подстилок для клетки в отдельном мешочке, и перчатка. Гарри надел перчатку и осторожно открыл клетку. Сова заинтересованно открыла глаза и переступила, осторожно обхватив когтистыми лапами руку мальчика. Тот с непривычки еле удержал руку. Она весила около двух килограммов. - Я назову тебя Хэдвига, - проговорил мальчик, вспомнив случайное имя из прочитанной недавно книги по истории за первый курс. Сова заклекотала, заинтересованно поведя головой в сторону мешочка с мышами. Гарри взял одну за хвостик и понял, что животные не мертвы, а просто под заклинанием оцепенения. Хедвига с аппетитом проглотила мышь. Она немного посидела на руке мальчика, осматривая свое новое жилище, потом расправила крылья и легко вспорхнула к окну, уцепившись за подоконник. Сова легонько постучала клювом по стеклу и посмотрела на мальчика. Гарри ударил себя рукой по лбу. Хагрид же говорил ему, что ночью сова предпочтет полетать. Мальчик открыл окно, и птичка улетела в ночь. Он только надеялся, что она вернется. Вытащив из сумки все еще уменьшенный сундук, мальчик поставил его в угол комнаты. Когда тот увеличится, у него появится хоть какая-нибудь мебель. Хранить все вещи в безразмерной сумке или кучками в углу комнаты было не очень удобно. Заснул парень почти сразу, утомленный переживаниями насыщенного дня.
630 Нравится 113 Отзывы 277 В сборник
Отзывы (5)