ID работы: 8697248

Солнце и Луна: На грани сторон

Джен
PG-13
Завершён
23
Размер:
61 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

Новое задание и мысли о нём

Настройки текста
Зан Тири после стычки с героями ушла глубоко в лес, где она встретилась с Кассандрой, думающей о чём-то своём. Призрачная злодейка хотела напомнить девушке о том, что надо получить солнечную каплю, чтобы уничтожить Рапунцель. Кассандра чувствовала, что ей надоело это слушать. Хоть она и хотела отомстить Рапунцель за всё, но ей надоело слышать одно и то же о силе от злодейки, о которой она мало чего знала. Ей хотелось, чтобы её так называемая наставница перестала ей твердить одно и то же, чтобы она обучала её вместо того, чтобы говорить об одной и той же вещи. Зан Тири заметила это на лице Кассандры и решила потренировать свою подопечную, чтобы заставить её сделать то, что она захочет.

***

Тем временем Рапунцель и её друзья вернулись в Корону и заперлись в комнате принцессы, где они начали разрабатывать планы победы над Зан Тири. — Так, прошу внимания! — начала разговор Рапунцель. — Знаю, кому-то подобные разговоры уже надоели, но вы ведь понимаете, в какое время мы живём. — Да-да, мы знаем, — ответила Злюка. — В мире растут чёрные камни, лунный камень в плохих руках, а у большинства из нас надежда на всё самое лучшее постепенно улетучивается. — На что надежда у большинства из нас улетучивается? — спросил Лэнс. — Надежда на спасение Кассандры, надежда на спасение Короны и надежда на поражение Зан Тири, — задумавшись, проговорил Вэриан. — Этого хватит? — Пожалуй, да! Спасибо! — сказал Лэнс. — И что нам делать? У кого-нибудь есть идеи? — Что бы ни задумал любой из нас, это никак не должно провалиться, — вставил свой вердикт Юджин. — Да, мы знаем, — ответила Каталина. — Ну же, народ, соберитесь! — вернула всех к теме Рапунцель. — Мы должны защитить Корону любой ценой. Мы не должны позволить Зан Тири уничтожить наше королевство. — Но, принцесса, сначала надо узнать историю своего врага, чтобы понять, зачем он поступает так, а не иначе, — вмешался Вэриан. — Если нам удастся узнать что-нибудь из прошлого, то мы сможем понять врага и решить его судьбу: либо попытаться поговорить с ним и простить его, либо сразиться с ним до последней капли крови. — Ты прав, — согласилась с алхимиком Рапунцель. — Я об этом не подумала. Я, наверное, заволновалась. — Я считаю, что ты оптимистка, солнышко, — возразил принцессе Юджин. — Знаю, ты волнуешься, но мы же рядом, и вместе мы всё исправим. — Только как мы это сделаем? — спросил Лэнс. Как только он задался этим вопросом, как вдруг людей на глазах у животных охватила золотая вспышка, и эта вспышка вдруг БАЦ и забрала их с собой.

***

Оказавшись в ловушке вспышки, Рапунцель, Юджин, Вэриан, Лэнс, Киера и Каталина оказались в каком-то странном месте, и это место они видели в первый раз в своей жизни. Новое место чем-то напоминала волшебную лампу Аладдина изнутри, и в этом месте герои-люди не стояли на полу, а парили в воздухе, как в космосе или в других мирах, где можно неожиданно для себя и других взять и взлететь. — Что это за место? — спросила Злюка. — Не знаю, но это не похоже ни на Корону, ни на что-либо ещё, — заметил Вэриан. — И кто это устроил? — спросил Лэнс. — Это не я! — ответила Рапунцель. — Не смотри на меня! Я не при чём! — сказал Юджин. — Я тоже тут не при чём, — вставил свой вердикт Вэриан. — Я же не занимаюсь магией, да и я ничего не изобретал и не занимался недавно алхимией. — И мы не виноваты, — прижавшись друг к другу, вмешались Злюка и Каталина. — На меня-то не смотрите, вы все! Я тут тоже не при чём, — заявил Лэнс. — Стоп! Если это не кто-то из нас виноват в том, что мы здесь, так из-за кого мы здесь? — осознав кое-что, спросил Юджин. — Кто бы это ни был, явно он чего-то от нас хочет, верно? — хотел поделиться своими мыслями Лэнс. — Возможно! — пожала плечами Злюка. — Кстати, мне это почему-то мне напомнило об одной волшебной ракушке, комната в которой похожа на это место, — задумалась Каталина. — О какой ракушке идёт речь? — не понял Лэнс. — О ракушке, в которую мы с ребятами попали, когда ехали возвращать украденные сокровища, — указав на Вэриана и на Злюку с Каталиной на словах «с ребятами», пояснила Рапунцель. — А это как произошло? — поинтересовался Юджин, и тогда Рапунцель, Вэриан, Злюка и Рыжая рассказали Юджину и Лэнсу обо всём, что произошло.

***

Всё началось в тот день, когда Злюка и Каталина решили вернуть украденные ими сокровища туда, откуда они пришли. Рапунцель решила сопроводить девочек, но перед отъездом из Короны она пригласила в поездку Вэриана с надеждой подружить Максимуса и Руддигера. Однако конь и енот не хотели дружить и дрались из-за яблок, что не нравилось людям, и что безуспешно пытался остановить Паскаль в то время, как Хамуэль просто летел и ничего не соображал. Во время поездки банда нашла кулон с подвеской-ракушкой и во время очередного звериного спора случайно туда попала. Однако это было не самое страшное. Самым страшным было то, что кулон оказался в руках вора Дуэйна, и что планы банды на спасение постепенно рушились. Однако Максимус, Паскаль, Руддигер и Хамуэль наконец-то сплотились и разработали план по спасению своих человеческих друзей, и этот план сработал на «ура». Благодаря командной работе зверей, Рапунцель, Вэриан, Злюка и Каталина вернулись, и все украденные сокровища были возвращены обратно на их родину.

***

— Ну и ну! — удивился Лэнс от услышанного рассказа. — Видимо, нелегко было выбраться из этой ракушки. — Ещё как нелегко было, — отозвалась Киера. — Некоторым из нас казалось, что мы обречены. — Мы могли застрять на всю жизнь, — добавила Каталина. — Да ещё наши друзья-животные могли пострадать, а этот Дуэйн — продать кулон с нами внутри на каком-нибудь рынке, — вставил свой вердикт Вэриан. — А вот это уже неприятно, — заметил Юджин. — Да, я знаю, — согласился с ним Вэриан, — но сейчас всё иначе. — Это понятно, — ответил Юджин. — У меня над головой до сих пор висят 2 вопроса. Первый: где мы? Второй: кто нас сюда отправил? — Только не говорите, что это Зан Тири! — испугался Лэнс. — Прекращай, Лэнс! — недовольно взглянул на него Вэриан. — С чего ты решил, что это Зан Тири нас сюда отправила? Вдруг это сделал кто-то другой. — Может, Вэриан прав, — задумалась Рапунцель. — Мне кажется, что это была какая-то магия света, и я считаю, что тот, кто нас сюда отправил, на нашей стороне. — И как понять, кто это? — спросили Злюка и Рыжая. — Здравствуйте! — послышался мужской голос, от чего все вдруг как вздрогнули и задрожали. — Кто это? — спросил Лэнс испуганным голосом. — Мне показалось, или голос этого кого-то показался мне знакомым, — задумался Юджин. — Я тоже этот голос узнаю, — согласилась со своим парнем Рапунцель. — Это же лорд Деманитус. — Верно, Рапунцель! — ответил голос. — Правда? Неужели это лорд Деманитус? Ух, ты! — удивился Вэриан, сменив испуг на восторг. — Это честь увидеть, точнее, услышать того, кто построил много разных изобретений. Приятно с вами познакомиться, лорд! — Полегче, приятель! — попытался остудить пыл алхимика Юджин. — Знаю, ты в восторге от того, что мы слышим голос Деманитуса, но, пожалуйста, успокойся! — Прости! — с улыбкой на лице почесал затылок Вэриан. — Просто наплыв позитивных эмоций. — Это ничего, но давай вернёмся к более важному, — предложил Юджин и передал слово Деманитусу, которого главные герои не видели, но слышали. — Спасибо! — послышался голос. — Итак, вас и ваше королевство ждёт самое непростое испытание в жизни — это спасение Короны от Зан Тири. Вас шестерых ждёт непростое испытание, которое покажет, готовы ли вы сражаться против Зан Тири. Трое из вас отправятся в прошлое, а другие трое отправятся в одно из знакомых мест настоящего, и каждый из вас должен раскрыть что-то для себя, чтобы узнать получше врага и усовершенствовать свою самооценку. Приходите в лес через неделю! Там начнётся путь к вашей общей судьбе. Тут голос Деманитуса вдруг взял и замолк, и вдруг людей охватила знакомая вспышка, и эта вспышка опять БАЦ и забрала их с собой.

***

Тем временем Максимус, Паскаль, Фиделла и Руддигер находились в комнате принцессы и ждали своих человеческих друзей, как вдруг на секунду появилась вспышка и оставила после себя людей. Рапунцель и её человеческие друзья обрадовались встрече с друзьями-животными, но мысли о недавно услышанном вдруг остудили их пыл. От этих мыслей вся компания разделилась и пошла кто куда: Рапунцель осталась в своей комнате, и с ней остался Паскаль, Юджин взял с собой Вэриана на разговор к себе в комнату, а за ними пошёл Руддигер, Лэнс позвал Киеру и Каталину на кухню, а Максимус и Фиделла пошли в конюшню ждать всех.

***

Оставшись в своей комнате наедине с Паскалем, Рапунцель взяла с книжной полки свой журнал и начала там рисовать. Рисовала она то, о чём она узнала недавно, и к рисунку добавила подпись «Всех нас отправят по разные стороны баррикад, и каждому из нас предстоит пройти непростые испытания, чтобы найти понять себя и врага и спасти Корону от угрозы Зан Тири». Закончив с очередным рисунком, Рапунцель закрыла журнал и положила его обратно, а потом она взяла Паскаля в руки и сказала ему: — Со временем всё изменится, Паскаль, и когда мы через неделю пойдём на задание, всё после этого задания навсегда изменится, и тогда нам надо быть осторожнее, чтобы защитить Корону от Зан Тири. Паскаль с жалостью посмотрел на Рапунцель и прижался к ней, чтобы утешить её. От этих попыток своего хамелеона принцесса взяла и улыбнулась, и она пробудила в себе надежду на то, что шансы на спасение Короны ещё есть, что Зан Тири никогда и ни за что не победит, и что всё наладится.

***

There's no hate, there's no love Only dark skies that hang above I call your name as I walk alone Send a signal to guide me home Light the night up, you're my dark star And now you're falling away But I found in you, what was lost in me In a world so cold and empty I could lie awake just to watch you breathe In the dead of night, you went dark on me You're the cause, the antidote The sinking ship that I could not let go Who led my way and disappeared How could you just walk away and leave me here? Light the night up, you're my dark star And now you're falling away But I found in you, what was lost in me In a world so cold and empty I could lie awake just to watch you breathe In the dead of night, you went dark on me I can't do this on my own You're all I've got to guide me home I could lie awake just to watch you breathe In the dead of night, you went dark on me Dark on me, dark on me, dark on me Dark on me, dark on me I could lie awake just to watch you breathe In the dead of night, you went dark on me

***

Тем временем Юджин и Вэриан пришли в комнату первого, а вместе с ними пошёл Руддигер, и когда все трое вошли, парни сели на кровать, а енот приютился у их ног, и в комнате пошёл разговор: — Ты в порядке, Вэриан? — спросил алхимика Юджин, когда тот о чём-то задумался. — Не совсем, — ответил Вэриан. — Просто опять мысли о моём неприятном прошлом. Я до сих пор жалею о том, что я совершил после неудачного случая с янтарём. — Да ладно! Это в прошлом. Да, тогда были не лучшие времена, но в том, что произошло с тобой и с твоим отцом, виноваты мы все, а не только ты. Кстати, у меня тоже не очень приятное прошлое. Я и Лэнс когда-то были ворами и вместе с братьями Граббингстон мы работали на барона. Я носил имя Флинна Райдера, которого ты всегда любил, и я стал известным преступником. Во время преступной жизни у меня был романс со дочерью барона Стальян, но я её бросил, и барон решил мне отомстить. Когда я украл корону Рапунцель вместе с братьями Граббингстон, я должен был доставить её барону, но я убежал в башню, где я впервые Рапунцель, и я по её настоянию привёл её на её 18-ый день рождения в город, откуда в воздух взлетали фонарики, а на следующий день мы победили Готель и вернулись в королевство, где мы начали новую жизнь, пока через полгода не началась подобная магическая ерунда. — Насчёт магии, я понял. Из-за магии всё пошло наперекосяк, а ведь это было 2 года назад. — Я помню, но теперь мы должны повзрослеть. — Я знаю. Кстати, Юджин, у тебя когда-нибудь были какие-нибудь семейные проблемы? — Ещё как! Когда я только начал отходить от воровской жизни, я пытался поладить с родителями Рапунцель, но это было непросто без доказательств того, что я могу защитить Рапунцель от чего-либо. Но это ещё не всё. Когда мы с друзьями дошли до Тёмного королевства, и когда наше приключение закончилось, я узнал, что у меня есть отец-король. Мне это не нравилось, но во время визита моего отца в Корону, я всё же сблизился с ним и признал в нём отца. — Это хорошо! Тебе повезло с отцом. — Пожалуй, да! Вот бы мне ещё увидеть маму! — А что с ней случилось? — Она умерла из-за лунного камня после моего рождения. Отец хотел спасти нас обоих, но спас только меня, когда эвакуировал меня вместе со всеми мирными жителями, а маму он не смог спасти. Я скучаю по матери. — Мне очень жаль. Я тоже скучаю по маме. Я не очень хорошо помню, когда я в последний раз видел её, но я знаю только то, что она давно не живёт с нами. Так что я знаю, что значит жить без родителей. Это самое неприятное чувство на свете. Из-за этого люди нередко закрываются от других людей и застывают изнутри. — Да, знаю. Ладно, хватит о грустном! Давай возродим нашу Крутую команду и исправим ошибки прошлого. Ты согласен? — Ещё как согласен! Крутая команда возвращается! От этого Юджин и Вэриан встали с кровати и дали «5». Руддигер с интересом смотрел на парней и прыгнул Вэриану на руки. Алхимик обнял своего енота, а Юджин неожиданно для себя прижался к ним обоим, а потом вся компания собралась и пошла на выход из комнаты.

***

Rope is burning, the world resets the stage All our heroes are gone without a trace My time has come All it takes is a spark to light the fuse Strike it up, set it off, nothing to lose Yeah, I'm the one Don't you know that I'm the one that you've been waiting for? Take you higher, the Messiah you've been praying for Unleash me, let me go Set it off, set it off, watch it blow My time has come, millennium The revolution has begun Set it off, set it off, watch it blow This time, rewriting history One life, one fire, remember me Set it off, set it off, watch it blow Unleash me, let me go Set it off, set it off, watch it blow Start the clock, it's humanity rewired Everything's gonna change with trigger fires Under the gun Through the ages, our voices calling out Telling me lit my life and make it count Yeah, I'm the one Don't you know that I'm the one that you've been waiting for? Take you higher, the Messiah you've been praying for Hey, oh oh, unleash me, let me go Set it off, set it off, watch it blow My time has come, millennium The revolution has begun Set it off, set it off, watch it blow This time, rewriting history One life, one fire, remember me Set it off, set it off, watch it blow Unleash me, let me go Set it off, set it off, watch it blow Unleash me, let me go Set it off, set it off, watch it blow Though kings will rise and fall I will keep standing tall My words won't fade away It's a brand new day, a brand new day My time has come, millennium The revolution has begun Set it off, set it off, watch it blow This time, rewriting history One life, one fire, remember me Set it off, set it off, watch it blow My time has come, millennium The revolution has begun (the future has begun) Set it off, set it off, watch it blow This time, rewriting history (rewriting history) One life, one fire, remember me (you will remember me) Set it off, set it off, watch it blow Unleash me, let me go Set it off, set it off, watch it blow Unleash me, let me go Set it off, set it off, watch it blow

***

Тем временем на кухне Лэнс готовил десерт для Злюки и Каталины. Он взял печенье и шоколад, пожарил зефирки и приготовил сладкие сэндвичи. Девочки с нетерпением ждали, когда сладкие сэндвичи будут готовы, и когда сладость была приготовлена, две бывшие воровки взялись за неё и начали в то же время общаться с Лэнсом. — Эм... Девочки, — начал Шнитц. — Если бы вас отправили бы в прошлое, то как бы вы к этому отнеслись бы? — Я бы отнеслась к этому негативно, — ответила Киера. — Так не хочется вспоминать о ворах, которые портят тебе жизнь. — И я тоже, — согласилась с сестрой Каталина. — А что насчёт тебя, Лэнс? — Ну мне вообще не о чем вспоминать, — ответил парень. — Тогда были не самые лучшие времена. Невыносима жизнь вора, да? — Да! — согласились с ним девочки. — О! У меня появилась идея, — Лэнса вдруг осенило. — Когда мы одолеем Зан Тири, давайте жить втроём в доме на дереве и забудем обо всех тревогах. — Ты это серьёзно? — спросили девочки, на что Лэнс кивнул. — Мы согласны! — обрадовались девочки и прижались к парню в знак благодарности. — Спасибо! — Да не за что! — улыбнулся Шнитц, и через какое-то время вся компания дружно собралась и пошла на выход из кухни.

***

Чуть позже герои-люди вновь собрались в комнате принцессы и после разговора решили через неделю отправиться в лес и отправиться в новое приключение. Конечно, они понимали, что им надо предупредить королевство о своём скором уходе, но они ещё не придумали, как они скажут всему королевству, и поэтому они до отъезда решили сохранить всё в тайне. Так герои стали близки к выполнению своего нового задания, которое должно начаться через неделю. Что будет с ними до начала этой миссии, это пока неизвестно.

***

(can you hear me?) Never! (can you hear me?) Never! (can you hear me?) I used to be caged, never stood my ground. I lived like a slave, those days are over now. Oh, no, you will never know me. Let go, you will never own me. No more like before, Never gonna be, never gonna be yours. On my life, I'm never going back. I never say die and I ain't starting, yeah. Tell no lies, I'm never going back. My back's against the wall, but I know who I am. Never go, never going back. Never! (can you hear me?) Never! Like an angel of light you pull me close again. Devil in a disguise the teeth are sinking in. Oh, no, you will never know me. Let go, you will never own me. No more like before, Never gonna be, never gonna be yours. On my life, I'm never going back. I never say die and I ain't starting, yeah. Tell no lies, I'm never going back. My back's against the wall, but I know who I am. Never go, never going back. Oh, no, you will never know me. Let go, you will never own me. No more like before, Never gonna be, never gonna be yours. On my life, I'm never going back. I never say die and I ain't starting, yeah. Tell no lies, I'm never going back. My back's against the wall, but I know who I am. On my life, I'm never going back (no more!) (never gonna be, never gonna be yours) I never say die and I ain't starting, yeah (never gonna be, never gonna be yours) Tell no lies, I'm never going back (no more!) (never gonna be, never gonna be yours) My back's against the wall, but I know who I am (never gonna be, never gonna be yours) Never go, never going back. Never go, never going back. Never! (can you hear me?) Never! (can you hear me?)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.