ID работы: 8697515

Правда и вымысел

Статья
PG-13
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник Скачать

Лагеря: Наоэцу. Конец войны и освобождение.

Настройки текста
59. Прибытие в Наоэцу. Не совсем точно. Хотя основная сцена совершенно правдива, несмотря на изрядную «кинематографичность». В Наоэцу отправили вовсе не всех, а только 14 человек. Наоэцу был покрыт таким слоем снега, что людям приходилось копать туннели. Прибыли туда заключенные вечером, в темноте. И вот как Луи описывает эту драматичную сцену: «Волоча ноги, мы зашли на главный двор Лагеря 4-В, и ворота закрылись за последним человеком. Охранник выкрикнул приказ: мы должны стоять по стойке смирно и ждать проверки. Мы стояли и ждали, на холодном, пронизывающем до костей ветру: пять минут, десять, пятнадцать, двадцать, тридцать. Я едва мог двинуть заледеневшими руками и ногами. Если это был «карательный лагерь», то наша кара уже началась – и я ожидал продолжения еще более худшего. В конце концов отворилась дверь маленькой, проржавевшей будки из рифленого железа рядом с главными воротами. Лагерный комендант вышел на покрытый льдом плац, проворно добрался до круга света и стал изучать новоприбывших. Я почувствовал, что колени мои подогнулись, а сердце остановилось. Птица. Я пошатнулся и оперся на своего соседа, а внутри у меня все оборвалось. Я подумал: «О, что же они делают со мной!» Все бесполезно. Нет выхода. Ниже падать некуда. Жестокая шутка. Поцелуй смерти. Я понял, что никогда не избавлюсь от Птицы. Ватанабе прошелся вдоль колонны и увидел меня. Его темные глаза впились в мои. Было невозможно смотреть на него, невозможно и отвести взгляд. Его лицо исказилось в полубезумной сардонической усмешке. Он совсем не казался удивленным тем, что видит меня. В своей книге Том Уэйд точно выразил то, что я чувствовал в тот момент: «Если бы кто-то тогда дал мне пистолет, я бы застрелился»». Далее Луи высказывает предположения о некоем «дьявольском плане» со стороны своих пленителей: дескать, за отказ стать пропагандистом упрямца отправили не просто в карательный лагерь, а к человеку, который любой лагерь превратит в карательный. Но это потребовало бы какой-то личной заинтересованности одного из японских начальников в судьбе Луи Замперини, а никаких указаний на это нет. Хотя, конечно, ничего исключать нельзя. С другой стороны можно предположить некое влияние самого Ватанабе: возможно, он захотел вернуть в свою власть упрямую знаменитость. Но, может быть, и нет, и это было просто совпадение. Наоэцу считался «карательным лагерем» и находился в глубине страны. Именно туда отправили Птицу «с глаз долой». А Луи «карательный лагерь» полагался за отказ сотрудничать. Так они и встретились в одном месте: к удовольствию одного и ужасу другого. Что касается того факта, что Птица совсем не удивился появлению Луи, то, видимо, он просто уже видел списки новых заключенных. Точно так же, как и в Омори, Птица не был официальным начальником лагеря, но никто не препятствовал ему поступать с заключенными, как ему заблагорассудится. 60. Разгрузка угольных барж. Здесь все верно. Хотя поначалу офицеры (и Луи в том числе) занимались посадкой картофеля на окрестных фермах и удобрением посадок все тем же любимым дерьмом (человеческие и животные экскременты в те времена широко применяли в Японии как удобрения). По дороге на ферму заключенные подбирали забытую японскую редьку и ели. Птица при обыске обнаружил эту редьку и взъярился. По его мнению, ненавистные офицеры недостаточно еще пострадали. Так их и перевели на разгрузку угольных барж (об отказе от работы речь уже не шла, тут бы начались не избиения, а казни). В фильме это отражено достаточно неплохо, хотя действительность, как водится, была еще хуже. Корзины с углем весили около 45 кг, при этом большинство людей весило около 40-50 кг, то есть они тащили вес практически равный собственному. Разгрузка происходила не только на открытых баржах, но и в трюмах, таким образом, заключенным приходилось дышать угольной пылью в закрытых помещениях. Кроме того, причал в Наоэцу был не лучшим, во время прилива корабли не могли подойти к нему вплотную. Заключенным приходилось прыгать с причала на сетку на борту раскачивающегося корабля. Не всем это удавалось. Луи видел, как один человек упал в воду и его раздавило между двумя баржами. Его вытащили из воды, но остался ли он жив, Луи было неизвестно. Этой тяжелой работой людям приходилось заниматься даже с температурой 39,6 гр. по Цельсию. Смены длились по 14-18 часов. Кроме порта заключенные работали на ближайшем сталелитейном заводе. 61. Смерть Рузвельта. Неточно. Во-первых, заключенные уже знали эту новость от рабочих завода. Во-вторых, хотя Рузвельта, и правда, любили в народе и он был популярным президентом (он правил больше положенных двух сроков), но все же эта новость не была настолько ужасной, чтобы рыдать. Вот как описывает Луи этот эпизод в книге: «В апреле 1945 года Птица приказал всем военнопленным офицерам выстроиться на плацу. Он стоял с руками за спиной и смотрел в небо, не обращая внимания на наше нетерпение. В конце концов он медленно подошел к нашему старшему офицеру, коммандеру Фицджеральду с подводной лодки «Гренадер», и сказал: - Рузвельт-сан умер. Умер! Мы постарались изобразить должные печаль и удивление при словах Птицы, не сообщая ему, что мы уже шесть часов как знаем эту новость от рабочих сталелитейного завода. Пусть себе потешится». 62. Травма лодыжки. Не совсем точно. В фильме возникает впечатление, что Луи толкнули в спину специально. На самом деле нет – просто охранник отпихнул его с дороги на узких сходнях, идущих на вагон с углем. Если бы корзина у Луи была пустой, он бы, может, и удержался, но она была полной и перевесила. При падении Луи порвал связки на колене и лодыжке. Идти сам в лагерь он не мог, пришлось опираться на товарищей. Через некоторое время нога зажила, но однажды при избиении Луи ударили по больному месту, и он снова стал хромать. Проблема для Луи заключалась не только в больной ноге, но и в том, что неработающим полагалась лишь половина пайка (и так скудного). Луи отчаянно пытался получить работу, например, подрядился перешивать пальто охранникам под «американскую моду» («Сделаю вам одежду, как у Кларка Гейбла», - пообещал им Луи). Первый опыт понравился охранникам, вскоре почти все (и даже Птица) заказали себе переделку, и остались довольны. Но одежда кончилась, а с ней кончился и полный паек. В другой раз, когда Луи попросил работы, Птица решил его унизить и приказал вычистить свиной хлев руками, без инструментов. 63. Бревно. Абсолютная правда. Хотя, предыстория, а также некоторые детали этого события в реальности отличались. У Луи все еще болела нога и он снова обратился к Птице за работой. Тот привел ему мелкую болезненную козу и приказал о ней заботится, пригрозив: - «Сдохнет коза – сдохнешь и ты!» Через неделю коза сдохла. Кое-кто из товарищей предлагал Луи бежать, но он счел это бессмысленным – слишком слабый от голода и болезней, с больной ногой он не ушел бы далеко. Вместо этого он решил явиться прямо к Птице и честно ему все рассказать. Вот как описывает Луи этот эпизод в своей книге: «Разъяренный, он набросился на меня, и я уж было подумал, что совершил ошибку. Ватанабе легко мог убить меня. Сначала он меня избил. Потом вытащил наружу, приказал встать у ограды и поднять тяжелую деревянную балку четыре на четыре на шесть футов* над головой на вытянутых руках – и стоять так. *Шесть футов (около 180 см) в длину и в сечении 4 на 4 дюйма (10 см) (прим. перев.). Потом он сказал: - Подожди-ка, - и забрался на низенькую крышу сарая неподалеку и сидел там, смотря на меня и болтая с другими охранниками. Первые три минуты я с трудом выдерживал боль. Каждый мускул во мне горел и молил о снисхождении. Затем все сто фунтов моего тела застыли. Я как будто окаменел в этой позе, и время для меня остановилось, пока, охваченный яростью и гневом, Птица не спрыгнул с крыши и не ударил меня изо всех сил в живот. Балка стукнула меня по голове, потом – по лицу, я упал и потерял сознание. Когда я очнулся, Том Уэйд сказал мне, что засек время наказания. Я продержал балку над головой тридцать семь минут». К этому следует прибавить, что кроме больной ноги у Луи в тот день обострилась дизентерия и поднялась температура. Птица не угрожал его убить, если он уронит бревно, только избить. С другой стороны, угроза убить уже прозвучала раньше, хотя Птица и не попытался ее осуществить. Следует отметить, что подобному наказанию подвергался не только Луи, но и другие. Однако Луи продержался дольше всех. Сходство с «распятием» в реальности может быть вовсе не случайным (в фильме им хорошо воспользовались). Японцы (особенно образованные) достаточно знали о христианстве, чтобы намеренно устраивать похожие пытки. Кое-где дело доходило до настоящих распятий… Конечно, в реальности все это событие происходило не так мелодраматично, как в фильме: Птица не падает на колени и т.д. Но он действительно пришел в ярость от того, что Луи удержал бревно, и ударил его. После падения Луи очнулся довольно быстро и не лежал на земле всю ночь, как это показано в фильме. Отличается и хронология: это произошло незадолго до конца войны, но не за день, а раньше. 64. «Убить всех». Абсолютная правда. В случае вторжения противника на главные острова японское правительство намеревалось отдать приказ «убить всех военнопленных». Японцы опасались, что пленные могут собраться, разоружить охранников и напасть с тыла. На самом деле, как вспоминает Луи, они хоть и обсуждали подобную идею, но отказались от нее. Большинство людей было слишком истощено голодом и измучено болезнями, чтобы безоружными противостоять японским солдатам с винтовками. Более того, если бы даже пленным паче чаяния удалось перебить охрану и вырваться за ограду лагеря, их ждало враждебное окружение с совершенно иными внешностью, языком и культурой, чем у них самих. Так что, скорее всего, их бы просто перебили и переловили заново (это, кстати, сильно отличается от ситуации в нацистских концлагерях. Если эти лагеря располагались на оккупированных территориях, то население было настроено дружелюбно, можно было найти местных партизан и т.д. Да и узники по виду не отличались от местного населения, стоило только переодеться. Поэтому в нацистских лагерях случались удачные побеги и восстания, а в Японии - нет). Японцы были серьезно настроены. На островах Палаван и Уэйк при приближении союзных войск был отдан приказ «убить всех пленных». Под предлогом укрытия от воздушного налета пленных загнали в окопы и бомбоубежища. Потом вниз стали лить бензин и бросать горящие факелы и гранаты. Пытавшихся выбраться из огня людей расстреливали из пулеметов и винтовок. На острове Уэйк не уцелел никто. На Палаване чудом ускользнули одиннадцать человек (из 150), добравшихся до своих войск и рассказавших об этом ужасном событии. Их рассказ был подтвержден последующими раскопками, когда обнаружили наспех зарытые ямы с обгоревшими трупами. В самой Японии под конец войны пленным кое-где приказано было рыть ямы и окопы в укромных местах якобы для защиты от бомбежек. Но, скорее всего, это была подготовка к убийству пленных. Поскольку Япония капитулировала после взрывов атомных бомб и вторжения не произошло, приказ «убить всех» так и не был отдан. Таким образом, скорее всего, атомные взрывы спасли жизнь пленным. 65. Купание в реке и самолет. Несмотря на «кинематографичность» сцены она тоже произошла в реальности, хотя и с некоторыми отличиями. Коно объявил пленным о конце войны, после чего приказал написать POW на крышах бараков («prisoners-of-war», то есть «военнопленные») и искупаться в реке. На самом деле, возможно, японцы и ждали приказа «убить всех», а в реке это было легче сделать. Но приказ так и не поступил. Пока все купались, над ними пролетел американский самолет, покачавший крыльями в знак того, что видит пленных. На самолете замигали красные огни – азбукой Морзе пилот передавал «война закончилась». Пленные уверились в том, что им сказали правду. Тогда обрадованные люди выбрались из реки и помчались к лагерю, где сломали и сожгли ограду и устроили праздник. Забавная деталь – поскольку люди именно мылись, они разделись, и далеко не все озаботились тем, чтобы одеться обратно. Так что толпа голых и полуодетых мужчин выглядела несколько комично, что, конечно, в фильме для пущей драматичности передавать не стали. 66. Птица сбежал. Абсолютная правда. За два дня до официального конца боевых действий, Птица отправился в якобы инспекционную поездку в другой лагерь (иногда он ездил по окрестным лагерям). Обратно он не вернулся. Он явно подозревал, что люди, с которыми он так жестоко обращался, захотят ему отомстить, когда роли поменяются. Он был прав. Офицеры (и Луи в том числе) сговорились убить Птицу, когда объявят о конце войны. Они составили план: на втором этаже барака у окна, выходящего на реку, лежал большой камень и веревка. Было решено наброситься на Птицу, когда он будет один, оглушить, привязать к камню и бросить в реку. Но этот план так и не был осуществлен. Птица скрылся в деревенской глуши, поменяв имя. Он несколько раз навещал семью, давая знать, что жив. Полицейские усиленно его искали, но Птице везло: хотя он дважды был на волосок от обнаружения, все же его не схватили. Ни семья, ни крестьянин, у которого он жил в работниках (Птица открыл ему свое имя и что его ищут), не выдали его полиции. Потом полицейские нашли полуразложившийся труп человека, который был похож на Ватанабе, мать Муцухиро опознала его как своего сына (на самом деле она так думала или желала, чтобы сына перестали искать – неизвестно). После этого он считался мертвым и поиски прекратились. Когда объявили амнистию всем «военным преступникам» (1952 год), Птица перестал скрываться и переехал к семье. Он стал жить под настоящим именем, занялся страховым бизнесом и преуспел. Он стал богатым человеком. Он женился, у него родилось двое детей (ни жене, ни детям он не рассказывал о своей жизни во время войны). 67. Самолеты сбрасывают припасы. Абсолютная правда. Легче всего было снабжать отдаленные лагеря именно так. Но это таило в себе опасность. Несмотря на парашюты, ящики тяжело приземлялись. Один человек был убит падающим грузом, а еще несколько получили травмы. Обезумевшие от голода люди бежали прямо под падающие ящики, офицерам (в том числе Луи) приходилось едва не силой загонять их в здания, пока самолет не улетит. Переедание после долгой голодовки привело к поголовной диарее, к счастью, это не имело особо серьезных последствий. Пленные стали быстро набирать вес, за пару недель люди набирали 5-10 кг. В ящиках были не только продукты, но и одежда, обувь, сигареты. Пленные перестали быть ободранными оборванцами. Были там и журналы. На одном из них красовалось фото ядерного гриба и была напечатана статья про новое оружие. Все были поражены новостями. Луи пишет, что после чтения статьи лагерь затих, по крайней мере, на полчаса, переваривая новость. 68. Пленные и охранники. В фильме это не отражено, но интересно взглянуть на отношения бывших пленных и бывших охранников, когда роли поменялись. Сначала охранники попрятались, боясь мести, но потом вернулись в лагерь (за исключением бежавшего Ватанабе). Пребывая в эйфории от освобождения, бывшие пленные не стали почти никому мстить. Разве что одного охранника в приливе чувств швырнули в реку (Луи не знал, что с ним сталось). Коно – жестокий подручный Птицы, который тоже постоянно бил заключенных – и тот был прощен, когда явился к офицерам, рыдая и умоляя о пощаде. Охранники вели теперь себя тихо и раболепно, обращаясь к бывшим пленным за разрешением своих проблем. Американцы делились с ними и их семьями едой, сброшенной с самолетов (Япония еще долго испытывала проблемы с продовольствием). Позже, после судов, семеро из охранников Наоэцу были повешены за военные преступления. Все люди, названные напрямую в фильме (и в титрах) по именам – реальные люди под реальными именами (за одним исключением). Далее я рассказываю о судьбе некоторых из них. 1. Рассел Аллен Филлипс (Фил). Фил был немногословным и скрытным человеком, не оставил дневников или записанных воспоминаний и очень мало что рассказывал о своем пребывании в лагерях. Известно, что после Офуны он побывал еще в двух лагерях. Он пытался отправить письмо с известием, что жив, но потом нашел свое полуобгорелое письмо в куче мусора. Он был освобожден в конце войны, не получил ни травм, ни неизлечимых болезней. Вернувшись на родину, он женился на своей невесте, с которой обручился еще до войны, и стал школьным учителем. С Луи они остались друзьями, встречались и переписывались. Фил тоже иногда давал интервью и выступал (обычно в связи с историей Луи), но, фактически, оставался в тени более яркого и интересного широкой публике Луи Замперини. Впрочем, Фила такое положение дел вполне устраивало, он не обижался и не завидовал. Фил всю жизнь винил себя в крушении самолета, ведь он был первым пилотом и главой всего экипажа, при этом он выжил, а почти все его товарищи погибли. Он никогда больше не водил самолеты и очень долго не летал даже в качестве пассажира. Только много лет спустя, спеша к больному мужу дочери, Фил, наконец, сел в самолет. Умер он в преклонном возрасте в 1998 году. 2. Джон Фицджеральд. Коммандер Джон Фицджеральд был командиром подводной лодки «Гренадер». Во время рейда в апреле 1943 года у острова Пхукет подлодка была обстреляна японским самолетам. Двигатели были необратимо повреждены, вспыхнул пожар. Но даже в таком состоянии «Гренадер» выстрелами из своих орудий повредил атакующий его японский самолет. Видя, что положение безнадежно, Фицджеральд приказал затопить подлодку, добраться до берега вплавь и скрыться в джунглях. «Гренадер» был затоплен, но к острову подошли два японских военных корабля, и весь экипаж был взят в плен и отправлен в лагерь Офуна. Там Фицджеральда допрашивали, применяя жесткие методы (били, пытали водой, вырвали ногти на руках – в фильме это показано), но он не выдал никакой ценной информации. Фицджеральд неплохо знал японский. В фильме его пребывание в лагерях изменено. В Омори из Офуны он прибыл уже после отъезда Птицы, так что все, что показано в фильме о нем, Луи и Птице – выдумка, эти эпизоды я уже разбирала. В Наоэцу он прибыл вместе с Луи и еще 14 людьми, и только там они с Птицей встретились. Фицджеральд был старшим по званию офицером в Наоэцу и он принял на себя обязанности командира всех пленных, независимо от их происхождения (кроме американцев там были англичане и австралийцы). Фицджеральд работал на сталелитейном заводе. Он старался защитить своих людей от произвола, как мог. Однажды, когда смена длилась 14 часов даже без перерыва на обед, он сам остановил работу и потребовал от охранников покормить людей. После долгих пререканий японцы принесли рис, и после еды работа возобновилась. После объявления о конце войны по радио сообщили, что освободившиеся пленные должны оставаться в лагерях, за ними пришлют эвакуационные команды. Но 4 сентября (в обещанный срок) никто не появился. Далее цитата из книги Хилленбранд: «Эвакуационная команда так и не появлялась... коммандер Фицджеральд, как и все люди в лагере устал ждать. Он попросил Марвина и еще некоторых надеть значки военной полиции и пойти с ним на железнодорожную станцию. Когда они пришли туда, Фицджеральд попросил начальника станции подать к завтрашнему дню поезд из десяти вагонов. Начальник отказался и вообще вел себя чрезвычайно недружелюбно. Коммандер Фицджеральд находился в плену у японцев с апреля 1943 года. В течение двух с половиной лет он вынужден был пресмыкаться перед садистами и слабоумными, пытаясь спасти себя и своих людей. Он голодал, его избивали, превратили в раба, пытали "водными процедурами", вырвали ему ногти. И он был сыт по горло переговорами. Он отклонился назад и, к удовольствию Кена Марвина, врезал начальнику станции кулаком. На следующий день поезд был подан минута в минуту» (с) На родине Джона Фицджеральда наградили Военно-морским крестом и Серебряной Звездой. Фицджеральд продолжил службу и вышел в отставку чине контр-адмирала. После отставки поселился в Калифорнии. Интересный факт: при постройке следующей подводной лодки класса «Гренадер» значительная денежная сумма была пожертвована миссис Джон Фицджеральд (то есть женой Джона Фицджеральда). Умер он в 1990 году. 3. Фрэнк Тинкер. Тинкер в довоенное время действительно был оперным певцом, у него был красивый хорошо поставленный голос. Он закончил Джульярдскую школу музыки в Нью-Йорке. На войне был пилотом и после пленения очутился в Офуне. Там они с Луи познакомились, подружились и даже стали планировать побег на самолете (!) вместе с третьим товарищем, Биллом Харрисом. Впрочем, эта идея из-за явной фантастичности, а также риска, что за их побег будут расстреляны другие, так и не была осуществлена. Тинкер в плену все-таки пел (в фильме я все этого ожидала, после объявления его рода деятельности, но нет :)), в Офуне – рождественские гимны на Рождество (под падающим снегом), в Омори, в спектакле «Золушка» - когда играл принца Леандра. В лагерях он повторил путь Луи – из Офуны попал в Омори, потом – в Наоэцу. Вместе с Луи и Томом Уэйдом его в лицо били солдаты, и каждому досталось по двести двадцать ударов. Однажды Луи добыл и принес Тинкеру сахар ночью, когда у того был приступ, а Тинкер вскоре после освобождения раздобыл в городе Наоэцу для Луи пластинку с классической музыкой. Тинкер прожил долгую жизнь, снимался в документальном фильме о Луи («Великий Замперини»), давал Хилленбранд интервью для ее книги. В 2010 году он еще был жив. 4. Билл Харрис. В фильме его имени не называют, но оно есть в титрах. Это тот пленный, что срисовывал военные карты и был за это жестоко избит. Выше я уже говорила, как пленные добывали карты. Харрис был морпехом, и в первый раз попал в плен на Филлипинах, откуда сбежал. Но, пытаясь пробиться к морю, попал в плен вторично и был привезен в Офуну. Харрис неплохо знал японский, к тому же у него была прекрасная память, поэтому добытые газеты часто несли ему. Харрис был очень высок, почти два метра ростом. В Офуне он подружился с Луи, вместе с ним и Тинкером Луи планировал побег на самолете, впрочем, эта идея не была осуществлена из-за явной фантастичности и опасности расстрела других заключенных. Луи заботился о Харрисе после избиения в Офуне. Харрис оправлялся несколько месяцев, и еще несколько раз его жестоко избивали. Он попал в Омори в декабре 1944 года и чувствовал себя так плохо, что Луи отдал ему свою долю продуктов из посылки Красного Креста. В Омори он пробыл до самого освобождения. Его судьба была трагичной. После войны он женился, стал отцом двух дочерей. Но потом решил снова пойти в армию. Отправился на войну в Корею. Однажды он остался один, прикрывая отступление своих солдат. Был жестоко ранен, попал в плен. В плену не то умер от ран, не то был казнен. Так закончилась жизнь этого достойного и храброго человека. Через несколько десятилетий его прах был возвращен на родину, но у родных нет уверенности, что это были именно его останки. 5. Том Миллер. На самом деле этого человека звали Том Уэйд. Он был старостой барака в Омори, где жил Луи. Единственный случай, когда фамилия реального человека была изменена. Он был жив на момент съемок, но Анджелина Джоли никогда с ним не связывалась. Как он считал, возможно, это было связано с тем, что он был англичанином, а Джоли хотела показать «американский взгляд». Том Уэйд родился и вырос в Китае и был смешанного англо-китайского происхождения. Он хорошо знал восточный менталитет и культуру, говорил по-японски. Служил в британских войсках, получил чин лейтенанта и попал в плен в 1942 году в Индонезии, где сначала оказался в тюрьме Чанги. Потом он был перевезен в Японию. Он был в Омори, когда туда прибыл Птица, и наблюдал, как Ватанабе перешел от первоначального дружелюбия к безумной жестокости. Птица иногда беседовал с Уэйдом, рассказывая ему кое-что о своей довоенной жизни. Впрочем, эти «приятельские» отношения не мешали Птице избивать Уэйда точно так же, как других. Однажды в своем кабинете Птица ударил его по голове палкой сорок раз. Уэйд стал старостой барака (думаю, тут сыграло роль его знание японского и умение ладить с японцами, ведь он был моложе многих других, да и офицерский чин у него был из младших) и встретил Луи, когда тот прибыл в Омори. Их отношения были вполне приятельскими. Позже Уэйд описывал Луи как «деятельного» и «веселого» человека. Из Омори Уэйд вместе с Луи и другими отправился в Наоэцу. Он тоже был в ужасе от появления Птицы и позже писал, что «Если бы кто-то тогда дал мне пистолет, я бы застрелился». Уэйд, как и Луи, работал на разгрузке угольных барж. Чтобы совсем не отупеть от работы, он стал читать наизусть вслух пьесы Шекспира, речи Линкольна и Черчилля. Уэйда вместе с Луи и Тинкером били в лицо солдаты, каждый из них получил не меньше двухсот двадцати ударов. Уэйд по лагерным часам заметил, сколько времени Луи продержал бревно – тридцать семь минут. Когда Луи упал от удара, он подошел вместе с несколькими другими и потом отвел Луи в барак. После освобождения Уэйд вернулся в Англию. Там он написал книгу-автобиографию: «Пленник японцев: от Чанги до Токио». Когда в 90-х годах один британский журналист разыскал Ватанабе, он позже взял интервью и у Уэйда. На предложение Ватанабе в интервью, что, мол, пусть кто-то из его бывших жертв приедет и изобьет его самого – а он не будет сопротивляться, Уэйд сначала ответил отказом. Потом, немного подумав, сказал: «Впрочем, неплохо было бы один раз дать ему по морде». Но, конечно, эта идея не была осуществлена. Уэйд снимался в документальном фильме «Великий Замперини», давал интервью для книги Хилленбранд в 2010 году. Он был жив на момент выхода фильма «Несломленный» в 2014 году. У него брали интервью, он сказал, что, может, посмотрит фильм дома. На тот момент он, видимо, был последним оставшимся в живых свидетелем всех тех событий. 6. Блэки. Это тот самый довольно мордатый пленный, который в нескольких эпизодах стоит рядом с Луи, а при отъезде Птицы произносит фразу: «Вот так просто, взял и уехал». В спектакле «Золушка» он играет фею, здесь же в завуалированной форме он называет свое имя (хотя разобрать эту фразу можно только просмотрев дополнительный эпизод с самим спектаклем), собираясь помочь «Золушке», «фея» начинает творить волшебство, помешивая варево в котле и говоря: «Blacky magic» - непереводимая игра слов: «черная магия» или «магия Блэки». В реальности это был солдат-шотландец из «Королевских Шотландцев», то есть шотландских полков британской армии, попавших в плен при падении Сингапура в 1942 году. Когда Луи прибыл в Омори, этот человек подошел к нему и дал ему несколько ложек сахара из носка, для добавки в чай. Шотландцы в Омори работали, перегружая посылки на сортировочной станции, и там у них было много возможностей красть продукты и вещи. Они крали столько сахара, что их в лагере их прозвали «сахарные магнаты» и они имели возможность платить сахаром за услуги, например, за стирку. Блэки говорил Луи, что американские офицеры зря отказались работать вне лагеря – так они утратили возможность питаться лучше, чем в лагере. О судьбе этого человека после войны ничего не известно. 7. Коно. Это японец в очках, который в некоторых эпизодах стоит рядом с Птицей и произносит речь о конце войны (его имя есть в титрах). В реальности Птица в Наоэцу отыскал подручного себе под стать: Коно был таким же жестоким и любил бить пленных по поводу и без повода. Один из пленных назвал его «ревущей гитлеровской тварью». Он действительно объявил о конце войны. Пленные хотели убить его после конца войны, но пощадили, когда он начал рыдать и умолять о пощаде. Луи не пишет, что с ним сталось, но, скорее всего, он был одним из тех охранников Наоэцу, которых повесили после суда. 8. Огава-сан. Пожилой охранник с усами. Луи описывает его как спокойного и добродушного, он охранял офицеров, когда те работали на ферме, и не препятствовал тому, что они подбирали и ели забытые на полях корнеплоды. Только однажды он вышел из себя: когда было объявлено о капитуляции Японии. Луи пишет, что когда в тот день он приблизился к нему, то Огава внезапно его ударил. Когда Луи после освобождения отправился на поезд, он оглянулся на лагерь: охранники стояли и махали им вслед. Луи тоже помахал в ответ – Огаве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.