***
-Как думаешь, стоило ли ехать? - спросила у новой знакомой и несколько нахмурилась розоволосая девушка с аккуратной стрижкой, приложив указательный палец к подбородку. - Я слышала в этом месте происходит всякая мистика. - Ты не похожа на ту, кто верит в паранормальные штуки, - ответила рядом сидящая голубоглазая блондинка. - Мой папа в прошлом бывал в лагере "Мирай". Говорит, ему понравилось. Программа интересная, занятия построены так, что дети и не расслабятся, но и не будут перетруждаться. По большей части с каждым занимаются, опираясь на его таланты. Только вот приглашение и адрес мне пришли, а сама программа нет... В любом случае я люблю такие сборища людей, это довольно интересно. Особенно дискотека в конце смены. Поезд, в котором сидели девушки, мчался с огромной скоростью в порт. Снаружи мелькали леса, горы и речушки, проскакивали города и деревни. Приближаясь к морю, девушки любовались белыми чайками, вдыхали морской воздух, а когда поезд проходил горные туннели, включали фонарики на смартфонах и смеялись, строя гримасы. -И все-таки, почему же именно мы едем в такое место. Разве лагеря не приглашают всех желающих? Харуно Сакура, 16. Десятиклассница. Отличница. Занимается различными видами борьбы, хотя по её хрупкой фигуре такого и не скажешь. Заняв, лидирующие место среди сверстников, а также пятое место среди взрослых в городских соревнованиях по каратэ, получила приглашение в "Мирай". - Хах, Сакура, это место лишь для одарённых подростков. Раз ты сейчас в этом поезде и направляешься на остров Ичиру*, значит это заслуженно, - скрестила руки и вздернула нос длинноволосая блондинка. Яманака Ино, 16. Десятиклассница. Увлекается икебаной, но сотворяет не букеты, а картины, портреты, пейзажи, которые покупаются дорого. Благодаря высокому рейтингу продажи получила приглашение в "Мирай" -Эй, Сакура-тян, иди сюда, смотри, что нашёл! Этот камень станет дополнением к моей коллекции, даттебайо, - громко затараторил парень позади девушек с "усиками" на щеках, смотря сквозь мелкую стекляшку. Узумаки Наруто, 16. Десятиклассник, одноклассник Сакуры. Любитель собирать камни. Увлекается волейболом и баскетболом. Заняв 2 место среди сверстников в городских соревнованиях по баскетболу, он смог получить приглашение в "Мирай". - Это просто стекло, дурень, - дала ему подзатыльник Харуно. - Где ты его вообще здесь, в поезде, нашёл? - Больно ведь, я же только пошутить хотел, - захныкал Наруто, опустив голову. - С тобой все в порядке? - наклонилась к Узумаки миленькая брюнетка в сиреневой маечке в полоску. Хьюга Хината, 16. Десятиклассница, одноклассница Ино. Модель, дизайнер. После того, как помогла известному дизайнеру закончить его шедевр и выступила с этим нарядом на подиуме, попала в "Мирай". - Да, в полном, благодарю, миледи, - улыбнулся блондин, от чего Хината слегка покраснела. - Хах, Наруто, а ты не промах, такие упускать нельзя. Жаль, я не успел, - громко захохотал юноша с густыми толстыми бровями, сделав руками движение вверх-вниз у груди. Ли Рок, 17. Одиннадцатиклассник, приятель и вместе с тем соперник Наруто. Занимается баскетболом профессионально. Лидер в городских соревнованиях. -Ты ещё больший дурак, чем я, Ли. К этому времени поезд остановился на ближайшей станции к нужному порту. Выйдя наружу, компания подростков увидела прекрасную картину: бирюзовое море свркало на солнце, словно изумрудное, большие волны возвышались над поверхностью и ударялись о каменистый берег, разбрызгивая пенку, ватные облачка мчались по небосклону, спеша скрыться за горами. Летний ветер срывал шляпки девушек, а солёный воздух щекотал ноздри. -Бежим, иначе катер отправится без нас! - скомандовала Ино, указав на пристань. Спускаясь по пригорку с большими сумками и чемоданами в руках, ребята то и дело останавливались для передышки. В такой жаркий день трудно было обойтись без прохладной водички. Мальчики сняли свои футболки и облились, облегчённо вздохнув. А вот девушкам оставалось лишь молча завидовать и ждать вечернего душа. -А-а-а-а! Все пропало, даттебайо! - крикнул Узумаки, схватившись за голову. -Что случилось, Наруто-кун? -Я тут вспомнил... В поезде мне не хватило обеда, поэтому я купил пару пирожков... Ну ладно, штук семь, - исправился парень, когда увидел недовольный взгляд Сакуры. - Короче говоря, теперь у меня не хватит денег на билет.Что же делать? -Не парься. Билетом до острова служит письмо-приглашение. На катер деньги не нужны, - взмахнула волосами Яманака. -Правда?! Как хорошо, - расслабился "усатый". -Ино, ты будто уже бывала в лагере "Мирай" - столько знаешь. - Ну, как я уже сказала Сакуре, мой отец бывал там, многое рассказывал, когда увидел, что у меня такое письмо. Вообще, мне даже показалось, что кое-что он все же от меня утаил, - нахмурилась девушка, вспоминая поведение папы при разговоре. -Вот и добрались. Катер"Jamaica" был готов к приходу гостей. Его яркая синяя покраска и белые буквы, выведенные красивым шрифтом, сверкали на свету, заманивая путешественников. -Пожалуйста, покажите мне ваши пригласительные, и прошу на борт, - учтиво произнёс мужчина средних лет в белоснежный перчатках с бейджиком "Капитан Ямато" Во время водного путешествия, девушки переоделись в купальники, так как температура уже превысила терпимый предел. До острова Ичиру было несколько километров, поэтому поездка предстояло быть недолгой. -Капитан Ямато, расскажите про остров, если вам не составит труда, - сделал серьёзное выражение лица Ли. Мужчина взглянул на юношу в зелёном комбинезон, ухмыльнулся и начал рассказ: -Хотите знать? Ну что ж. Я работаю в порту всего несколько лет, но на остров нечасто заезжают гости, раз или два в год. Говорят, Ичиру необитаемый, но я не верю этому. Пару лет назад, когда было нерабочее время лагеря, я возил экскурсию в коралловый риф в 500 метрах от острова. Закурив, я наблюдал за шуршанием высокой травы и качанием верхушек деревьев. Вдруг заметил полупрозрачного мальчика лет 12-13. Он просто стоял и смотрел на нас. Я тогда подумал, что меня подводит зрение, раз он кажется мне таким бедным, встряхнул головой, а его уже и след простыл. Сперва думал, что заработался и уже мерещится всякое. Но рассказав коллегам, убедился, что не мне одному виделся этот мальчик. Ладно, я лучше, пожалуй, прерву рассказ, а то тебе по-моему плохо стало, позеленел. Тебя не укачало? -Не-нет, - пробубнил Рок Ли, закрывая рот ладонями, - просто не люблю призраков, а от страха тошнота поступает. Только не говорите ничего Наруто, иначе он засмеет меня до конца жизни. -Хорошо, пацан, - показал капитан пальцами колечко и рассмеялся. -Молодые люди, снимайте обувь, перед тем, как сойти с катера в воду. Наша компания заботится о здоровье пассажиров. Спасибо за внимание, - произнёс капитан, остановившись метрах в стах от берега. На берегу стояла женщина в красных шортах и перевязанной под грудью бледно-жёлтой футболкой. -Приветствую в лагере "Мирай". Я Шизуне Като, ваш гид по острову. Вы можете задать мне любые интересующие вас вопросы по пути в здание. Като Шизуне, 30. Помощник директора лагеря "Мирай". По совместительству гид новоприбывших и медик в лагере. Островок ничем особенным не отличался от любых других, разве что ни намёка на человеческое существование не было. Да, природа практически нетронута, только тонкая тропинка вела в глубь лесочка сквозь высокую траву. Новоприбывшие следовали за Шизуне, расспрашивая её о мелочах. Женщина говорила спокойно, но громко, иногда жестикулируя. -Вот мы и на месте. Пройдите регистрацию у входа и ждите во дворе директора. Он спустится через полчаса, - сказала Като и заторопилась внутрь. Увидев четырехэтажное каменное здание в форме квадрата, подростки открыли рты. На чёрном кирпиче алой краской корявыми буквами было выведено название. Складывалось ощущение, что это детские каракули, а не дизайн престижного лагеря. -Очень стильно, - еле заметно поморщилась Хината. -Надеюсь, внутри будет симпатичнее, - бровь Ино дернулась. -Чуваки, это больше похоже на тюрьму какую-то, а надпись словно кровью написана, - по телу Наруто пробежала мелкая дрожь. Регистрационное место представляло собой небольшой столик, за которым сидели двое мужчин лет по 35. -Оо, посмотрите, ещё кто-то, - медленно произнёс мужчина в больничной маске. Хатаке Какаши, 36. Работник лагеря "Мирай". Вожатый отряда 1. -У меня только два свободных места, - пробубнил другой, выпустив сигареты дым изо рта. Сарутоби Асума, 34. Работник лагеря "Мирай". Вожатый отряда 3, по совместительству секретарь. -Здрасьте! - подбежал к ним Узумаки. - Мы прибыли, записывайте нас, даттебайо. -Этот мой будет, он мне нравится, - сказал Какаши сквозь маску будто только себе.***
-Время заканчивается, скоро выход, Цунаде-сама, - проинформировала директора Шизуне, - думаю, это были последние. -Да, знаю. В любом случае следующий месяц сюда уже никто попасть не сможет, - задумавшись, ответила светловолосая женщина с забавными хвостиками, смотря в большое окно кабинета. Её лёгкое серое платье, перевязанное поясом на талии, подчеркивало все прелести женской фигуры. Сенджу Цунаде, 55. Директор лагеря "Мирай". Женщина прикрала глаза и ухмыльнулась сама себе: -Они все такие милые и невинные, ещё не знают для чего здесь находятся и с чем столкнутся. Что ж, дай мне моё пончо и созывай всех во двор. Пора начинать. Устроим им незабываемую поездку.