Пингвин: Боль и шизофрения

R
Завершён
3
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 8 354 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1: Вызов Кобблпота

Настройки
Начало 2010 года. Пингвин проводит рождественские каникулы в тюремной камере Блэкгейт, как опасный криминальный авторитет, Пингвин ведёт свой монолог: "Изначально я чувствовал себя изгоем. В школе я был просто мишенью для насмешек. В институте мне тоже делали пакости и выставляли неудачником. Я долго страдал, жаловался на жизнь и проклинал её за то, что я родился жирным и уродливым монстром. Но позже решил: пусть страдают мои обидчики. Однажды я доказал им, что они неправы и они получили по своим заслугам сполна. Самодовольный красавчик Рэндал, который в детстве так унижал меня, получил от меня огромный шрам на всё лицо. Хахах, я испортил ему личико, думаю, этот урок он запомнит на всю свою жизнь. Второму обидчику я подстроил всё так, что он упал в открытый люк и его смерть посчитали, как несчастный случай. Третьего я пригласил на встречу выпускников и там подсыпал ему яд в угощение. Я доказал всем, кто поступал со мной плохо, что они ничтожества. Но на этом мой триумф закончился. Беда в том, что меня все боятся и уважают, но никто не любит. Я хочу найти настоящую любовь, ту женщину, которая способна полюбить меня таким, как я есть и которую бы абсолютно не пугало моё уродство. И я это сделаю! Да, отныне я выставлю свои фото на сайтах знакомств и докажу самодовольному красавчику Брюсу Уэйну, что я ничуть не хуже его!..." Все размышления Пингвина прервала охрана тюрьмы Блэкгейт, когда сообщили ему о досрочном освобождении за образцовое поведение. Он довольный взял свои вещи и уже размышлял о новой жизни и настоящей любви. Выйдя из тюрьмы он согласился на очень выгодное дело с Женщиной-Кошкой. И что бы отпраздновать удачную сделку, Пингвин и Кошка пошли в диско-клуб и начали там танцевать. Кошка, увидев издалека красавчика Брюса Уэйна, специально поцеловала Освальда, что бы вызвать у Брюса приступ ревности. А затем положила ногу на плечо Освальда и начала страстно прижиматься к тому. Затея удалась. Брюс пошёл из вечеринки расстроенный. Однако парочка настолько увлеклась танцами, что не заметили стоящего сзади мафиозного босса Кармина "Римлянина" Фальконе. Пингвин случайно наступил ему на ногу. "Ааааааай!" раздался вопль на весь клуб: "Смотри, куда прёшься, жирдяй!". Фальконе осмотрел Пингвина повнимательней и узнал его личность: "Пингвин, неужели это ты? Мне твои пьяные гуляния возле моей территории изрядно надоели. Твои птицы гадят на моё здание и портят мой урожай. А ещё ты бросаешь вокруг моей территории окурки. Я бы простил тебе всё, но теперь берегись, коротышка, тебе конец!" - У Освальда неожиданно подкосились коленки. Он достал из кармана 100 долларов: "Простите меня, я уплачу вам штраф. Только не бейте меня, пожалуйста." - Фальконе бросил взгляд на Кошку: "Не могу поверить, Кошка, неужели ты встречаешься с этим болваном?" - "Мы с Освальдом лучшие друзья и я тебе его не дам обидеть." - "В качестве того, что ты провинился, я забираю у тебя напарницу." Фальконе взял Кошку за руку. Пингвин заступился за неё: "Да что ты себе позволяешь?" взял зонт, но воспользоваться ним не успел. Получив мощную пощёчину, он отскочил в сторону. Кармин Фальконе громко засмеялся и отпустил Кошку: "Хорошо, на этот раз я тебе прощаю, но следующий раз я тебя прибью на месте, даже крикнуть не успеешь." Но на следующий раз ошибка повторилась. Пингвин пошёл в диско-клуб один с целью найти себе вторую половинку. Он заметил в клубе обаятельную девушку-блондинку с длинными ногами. Она напомнила ему его первую любовь, с которой он встретился в университете. "Она была самой красивой девушкой в университете. Но была слишком гордая и недоступная для меня. Я надеялся построить с ней отношения. Но она отвергала меня. Только лишь деньгами удалось завоевать её. Я прикинулся богатым и дал ей 100 долларовые купюры. Мы хотели с ней пойти в кино. Я приготовился, надел костюм. Но она не пришла. Я внимательно проследил за её домом и увидел её с другим парнем. Как же это было несправедливо... Даже деньги порой не смогут решить всё. Был бы я покрасивее, она бы стала моей." Он решительно двинулся вперёд к таинственной блондинке. Прокашлялся и представился: "Здравствуй, меня зовут Освальд. Вы очень яркая девушка. Может потанцуем?" - Блондинка презрительно глянула на него: "Пошёл к чёрту, придурок!" - "Полегче, дорогуша, разве я тебя обидел? На моём месте любой мужчина был бы рад оказаться рядом с вами." - Не успел он опомнится от хамства молодой девушки, как получил сильный пинок под зад. Оглянулся и увидел незнакомого мужчину в тёмных очках, который заявил ему: "Отойди от моей девушки, урод!" - "Что ты себе позволяешь?" - "А что ты себе позволяешь? Тебе с такой рожей бы только сниматься в фильмах ужасов." С этими словами мужчина опрокинул на Освальда бокал с коктейлем. Началась драка. Девушка закрыла руками лицо. А незнакомец оказался не так прост, ведь он был агентом Фальконе и блондинка была его любовницей. Он за свою вторую половинку готов был убить. Он достал из кармана ножик и готов был ранить ним соперника, но не успел. Вмешалась полиция и едва оттащила их друг от друга. Во время следствия агент Фальконе угрожал Освальду со словами: "Ты вообще знаешь, кто я такой? Я верный шпион у Кармина Фальконе. Вот он тебя раздавит, как комара, когда узнает о нашей стычке. Ты жалкое ничтожество и провокатор драки." - "Да я не боюсь, ни тебя, ни Фальконе!... У меня... есть зонтик." Внезапно в его голосе пропала уверенность. - "Да я тебе сейчас засуну твой зонт знаешь куда!" - Пингвин виновато опустил глаза. Ему стало не по себе от этой встречи с агентом Фальконе. Полиция начинает задавать Пингвину распросы: "Вчера ночью была ограблена и избита известная светская львица. Из её ушей были вырваны серёжки. Где ты проводил время в эту ночь?" - "Вы меня подозреваете в этом? Мы джентльмены и мы грабим жертв без мордобития и выдирания серёжек. Я никогда даже не слышал о подобном варварстве." - "Так всё-таки где вы проводили эту ночь? У вас есть алиби?" - "Я был в ночном диско-клубе. Я искал там свою вторую половинку. " Алиби подтвердилось и Пингвина арестовали только за драку в клубе. Но не прошло и суток,как его выпустили на свободу, потому что за него заступились свои люди. Придя домой Кобблпот отругал своего подчинённого за способ ограбления жертвы, которым они наделали слишком много шума: "Вот кто так грабит жертв, идиот? Выдирать серёжки вместе с ушами - это какой-то каменный век! Мы ведь элита преступного мира, а не какие-то уличные грабители." - Он со слезами на глазах просил прощение у своего босса: "Простите, я не хотел..." - "Мы грабим жертв культурно, что бы не привлечь лишнего шума. Для этого нужно подстеречь жертву и угрожать ей пистолетом, пока она сама не снимет серёжки. А потом стрелять и в живых не оставлять её. Она не должны нас видеть. В этом и вся суть конспирации. А ты всё испортил,болван!" - "Простите меня, босс..." - "Извинение не принято. Сейчас ты станешь кормом для моих питомцев."
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник