ID работы: 8699666

Система наоборот или "Разгони-гарем-главного-героя-сам"

Слэш
PG-13
В процессе
1142
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 59 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1142 Нравится 562 Отзывы 516 В сборник Скачать

Закулисье не для всех

Настройки текста
      Лю Цинге был тупорылым варваром, который не знал манер. Шень Цинцю готов был выть. Ученик Байчжан успел нахамить всем.       Все начиналось вполне нормально. Они прибыли на место, Инь шиди сразу же исчез, отправившись искать улики, а Шэнь Цинцю и Лю Цинге отправились к тому мелкому чиновнику. Ну как мелкому, он был управляющим города, в который они прибыли. Но так как город был маленьким и не имел какого-то стратегически важного положения, то и хозяин его много власти не имел. Хозяин устроил им хороший прием. Шэнь Цинцю уже настроил себя на долгие светские разговоры, с тысячей и одним намеками, на пространственные разговоры, полные всяких бессмыслиц и обсуждения судеб. Богатые люди, которые считали себя важными и очень умными, любили поговорить на темы, в которых они не разбирались. Но каждый был обязан сделать важное лицо и поддакивать самому могущественному идиоту.       Именно так и начался небольшой банкет, куча бессмысленных разговоров, намеков, лести. Еда, правда, немного скрашивала это место. Но спокойствие продлилось недолго. Какие-то девушки, скорей всего дочери чиновников и другого сброда, окружили Лю Цинге. Слушая краем уха, Шэнь Цинцю смог уловить стандартные комплименты о силе и красоте, противное хихиканье, которое девушкам не шло совершенно, и хвалебные речи от отцов девушек. Как будто на базаре, где торгаши предлагают свой товар. Но в этом не было ничего странного, кому не хочется породниться с бессмертным заклинателем. Его самого пытались так окружить, но в отличие от Лю Цинге, он был слишком холоден и мог легко игнорировать все и вся. А еще тонко завуалированная угроза приставучим людям спасала в любой ситуации, что в прошлой жизни, что в этой.       Но так долго не могло длиться. Грянул гром, в виде ора Лю Цинге и криков о помощи человека, которого Лю поднял над полом. Бедняга задыхался и со слезами просил его отпустить. Вокруг сновали люди и просили Лю Цинге успокоиться. Бедлам, на который весело было смотреть, но способный испортить репутацию клану. С минуту посмотрев на весь беспорядок, и получив душевное наслаждение, Шэнь Цинцю отправился успокаивать своего шиди. − Лю шиди, отпусти. Все можно решить словами. Расскажи, чем тебя обидел данный господин, и мы решим проблему. После сказанного Лю Цинге явно спокойнее не стал. Он перевел взгляд на Шэнь Цинцю и попытался убить глазами. Впечатление это на Шэнь Цзю не произвело. Сколько раз его прожигали взглядами. Будь такое возможно, он бы был мертв уже тысячу раз. Так что, вздохнув и подавив раздражение, Шэнь Цинцю решил действовать более решительно. Он положил руку поверх той, что держала человека. − Отпусти, Лю шиди. Давай не будем портить банкет нашим хозяевам. Посмотрев на Лю Цинге, Шэнь Цинцю сжал руку и одними губами произнес: «Отпусти, тупица. Ты позоришь клан.» С ярко выраженным гневом, Лю Цинге отпустил человека. По зале раздался звук падения. − Я извиняюсь за поведение своего шиди, но объясните, за что он так разгневался на вас. Шэнь Цинцю даже не стал пытаться улыбнуться, он просто холодно посмотрел на пострадавшего. Тот явно пытался стать меньше под взглядом Шэнь Цинцю. − Ах, это моя вина, господин. Я был неосторожен в своих словах. − Это так. – Шэнь Цинцю повернулся к чиновнику, который пригласил их. – Приношу свои извинения за данный беспорядок. Я не учел горячий характер моего шиди. Боюсь нам нужно удалиться, моему шиди следует успокоиться. − Конечно, мастер Шэнь. Я понимаю, бессмертные редко интересуются мирскими делами. Понятно, что мастеру Лю будет неприятно слушать что-то, не связанное с заклинательским делом. Обменявшись с хозяином вежливыми поклонами, Шэнь Цинцю взял Лю Цинге за локоть и повел его к выходу.

***

− Что это было? − Ты дурак? Мы представляем наш клан. Думаешь, будет хорошо, если пойдут слухи, что клан Цанцюн готов покалечить любого обидевшего их. − Он сам был виноват. − Мне плевать, кто виноват. Ты должен вести себя более зрело. В этой жизни нельзя любому набить морду и быть счастливым. У каждого действия есть последствия. Побей ты его сегодня, завтра пойдут слухи, послезавтра они распространятся по всему городу. Через месяц это узнают в других городах, через два узнают в других кланах. А потом тебя не будут воспринимать всерьез, потому что у всех сложится мнение, что кроме как бить, ты ни на что не способен, а значит твое мнение можно не учитывать, или же что тобой легко манипулировать.       Шэнь Цинцю отвернулся от молчащего Лю Цинге, голова болела, идиот испортил и так не самое лучшее настроение. Вздохнув и сжав переносицу пальцами, Шэнь Цинцю опять повернулся к Лю Цинге. − Я отправляюсь в свою комнату. Завтра много дел, а с утра нужно будет услышать доклад Инь шиди. Советую тебе поступить так же, шиди.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.