ID работы: 8701777

Дорога в никуда

Гет
R
Заморожен
30
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 16 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2. Моё имя - Далия Бишер

Настройки текста
      Утро началось довольно странно для Далии. Как только девушка распахнула глаза, она долго не могла понять, где находится. В комнате было темно и тихо… И почему-то уютно. Пожалуй, она впервые за долгое время нормально выспалась. Привычная усталость и вечная раздражённость куда-то отступили, уступая место спокойствию.       Медленно поднявшись с кровати, Далия также медленно подняла взгляд на окно. За стеклянной преградой до сих пор шёл серый дождь, поливая «город без названия» холодной водой. Всё стекло было покрыто кривыми разводами и круглыми каплями разного размера, которые исказили окружающий мир. На сером подоконнике, в белой высокой кружке стояли веточки вербы.       Ничего не понимая, она быстро встала с кровати, набросила одеяло, создавая видимость того, что кровать заправлена, и присела рядом с рюкзаком. Где-то на дне лежала чёрная свободная рубашка и синие джинсы. Из внутреннего кармана она достала спиральную резинку для волос и сделала свободную косу на бок. Благо, длина позволяла. В том же кармане лежала походная косметичка со средствами гигиены в уменьшенном формате.       В комнату впорхнула Мари. Её лицо сияло от счастья. То ли она была рада вернуться домой, то ли она выспалась, то ли что-то ещё. Вот Далия была рада тому, что смогла выспаться. Девочка замерла в метре от гостьи, спрятала руки за спиной и лучезарно улыбнулась. Далия же не знала, как ответить на этот жест. Обычно, когда так улыбалась Эва, это означало, что ей что-то нужно. Тут была другая ситуация. — Анна просила передать, что завтрак готов и тебя ждут. Ванная справа от нашей комнаты, — сказав это, она убежала на первый этаж. Далия же направилась в ванную.       Не сказать, что она была большой, но и коробкой «два на два» она не была. В меру простое светлое помещение с душевой кабинкой, белоснежным унитазом и двойной раковиной. Два зеркала в белых простых рамах висели над раковиной, над каждым бра, у каждой раковины сбоку была розетка. Уютно, что ещё сказать?       Далия включила воду, открыла косметичку и уже хотела начать чистить зубы, как вдруг её взгляд упал на душевую кабинку, и появилось дикое желание принять душ. Выключив воду, Далия вернулась за большим полотенцем в комнату. Мимолётно она взглянула на окно. На улице всё ещё шёл дождь.       Где-то через полчаса она всё же спустилась вниз. Во всём доме была мрачная атмосфера, но пустота не чувствовалась. Этот дом был пропитан теплом, заботой и любовью, здесь не чувствуешь себя одиноким. Чувствуешь себя дома.       На кухне горел тёплый жёлтый свет, вкусно пахло блинчиками с мёдом, свежим горячим кофе и зелёным чаем. Далия остановилась в тени у лестницы: смеялась Мари, улыбалась Анна и читал газету с последними новостями Роберт. Слишком уютно. Вдруг Анна обернулась и махнула рукой в сторону Далии. — Далия, иди сюда! Завтрак остывает! — Далию оперативно усадили за стол рядом с Мари, которая доедала свою порцию блинов, и подвинули тарелку. На белой керамике покоились пять пышных блинов, политых сверху мёдом. — Надеюсь, ты не против, что на завтрак блины? Я не знала, что ты любишь и… — Что вы, всё в порядке! — перебила её Лия, беря в руки нож и вилку. — На самом деле это мой любимый завтрак.       Завтрак прошёл в непривычной для Далии обстановке: Роберт рассказывал смешные истории из их с Анной жизни, Мари рассказывала про школу, Анна периодически спрашивала её о жизни фотографа, о её увлечениях, любимых жанрах книг и музыки. Далия не привыкла есть в столь шумной обстановке, но ей это нравилось. Было что-то приятное в том, чтобы просто посидеть и поговорить ни о чём. — Слушай, мы сейчас на работу. Может, ты с нами? — предложила ей Анна. — Дома особо делать нечего. — Да, а так город посмотришь, хотя из-за дождя увидеть что-то вряд ли получится, — согласился с женой Роберт. — Тем более, что Мари тоже с нами. — А разве тебе не надо в школу? — тут же спросила у девочки Далия. То лишь улыбнулась. — Школа не работает во время дождя. Там что-то с проводкой не так, а Винсент слишком занят, чтобы посмотреть. — Кто такой Винсент? — спросила Далия, но, увидев хитрый взгляд Мари, тут же пожалела об этом. — А чего это ты так интересуешься? — спросила она, хитро улыбаясь и забавно щуря итак узкие глаза. — Познакомиться хочешь? — Не то, что бы… — промямлила ошарашенно Далия, стараясь отодвинуться на стуле как можно дальше от девочки. — Мари, успокойся! — прикрикнула на неё Анна. Помогло. — Далия, Винсент — это лучший механик в нашем городе, но так как электриков у нас не осталось, ему приходится разбираться и с этим. Сейчас у него большой завал на работе, так что всем остаётся только ждать. — Так ты идёшь с нами? — накинулась на неё Мари. — Делать всё равно нечего, так что да, я иду. — Ура! Мы все идём в пиццерию! — воскликнула девочка и понеслась на второй этаж с криком:"Лия, я возьму тебе плащ, не поднимайся!» — Она всегда такая? — спросила она у Анны. Почему-то она была девушке ближе. — Нет, — ответила Анна. — Я впервые вижу её такой весёлой. Но я рада. Мне кажется, это как-то связано с тобой.       Далия ничего не стала отвечать. Она просто дождалась Мари, взяла свой карминовый плащ и вышла на улицу вместе с Мари, которая протянула ей зонтик и пристроилась рядом, улыбаясь, как довольный обожравшийся кошак. Путь до пиццерии оказался короче, чем прошлым вечером: из-за дождя они были вынуждены идти быстрее. Время медленно подползало к десяти, и Далия с Мари, шедшие немного впереди, увидели толпу недовольных людей. Хотя это мягко сказано: половина, если не больше, мамаш орала на закрытые стеклянные двери, били по ним кулаками и пинали ногами на высоченных каблуках, нервно дёргали за руки своих истерящих детей, подстрекали мужчин на драку. Последним было, откровенно говоря, всё равно, что происходит. Быстро оценив ситуацию, Далия остановила их группу. — В пиццерию есть чёрных вход? — спросила она и получила подтверждение в виде кивка от Анны. — Тогда нам лучше пройти через него. Боюсь, если пойдём напролом, нас просто разорвут эти не совсем адекватные люди. — Согласен с Лией, — Роберт положил девушке руку на плечо. Можно сказать, по-отцовски. Далия не стала обращать на это внимание: в конце концов, если он вдруг перейдёт границу дозволенного, она может ему вломить. — Нам сюда.       Роберт и Анна повели Лию и Мари в тёмный тупиковый переулок, проходя за спинами недовольных посетителей. Чаще всего проносились фразы «У моего сыночка день рождения!», «Твари, откройте!» и «Я на вас в суд подам!». Далия лишь рассмеялась в своих мыслях. На кой чёрт они припёрлись так рано? Ещё двадцать минут до открытия, а они тут стоят ещё дольше! В какой-то момент, когда они уже скрывались за углом здания, Далия увидела короткий, но полный страха взгляд Мари, брошенный в строну толпы. Замерев на секунду, она смогла разглядеть самодовольные ухмылки на лицах нескольких детей. «Похоже, у нас тут жертва буллинга», — сообразила Далия и вошла в здание.       Внутри было ожидаемо теплее, чем снаружи. Конечно, здесь ледяной дождь не хлестал по лицу. Узкий коридор не имел освещения, но это не мешало рассматривать чёрно-белую плитку на полу, серые стены с шахматной полоской в метре от пола, какие-то детские рисунки, закреплённые на скотч. Лия закрыла зонт и пошла за Анной и Робертом. Впереди слышались голоса: два недовольных, мужской и женский, и один раздражённый, тоже мужской. По мере приближения голоса становились чётче и уже можно было разобрать, о чём спорили в помещении. — Бонни, пятнадцать минут до открытия! — возмущённо говорила девушка. — Я понимаю твоё желание выглядеть на сцене безупречно, но не мог бы ты на эти пятнадцать минут оставить свою гитару на сцене, как сделал это Фредди со своими шляпой и микрофоном, и помочь нам украсить зал и накрыть на стол? — Это не шляпа, а цилиндр! — воскликнул, предполагаемо, Фредди. — Мне всё равно, что это! — крикнула девушка. — Это не меняет того, что эта вещь — головной убор!       Анна и Роберт к тому времени уже стояли в зале и с лицами «ничего нового» слушали их препирания. Далия и Мари ничего не видели за их спинами, но всё слышали и просто неловко улыбались. Тут Роберт сделал шаг вперёд, выходя на свет. Его всё ещё не замечали. Он демонстративно кашлянул в кулак, привлекая внимание. Шум тут же прекратился, было слышно лишь приглушённые крики мамаш на улице. — Ребят, я всё понимаю, но нам нужно скорее закончить все приготовления и начать работу, — Роберт говорил уверенно. — Осталось всего тринадцать минут. — Но Роберт! — воскликнула девушка, Чика, кажется. — Допустим, нам поможет Бонни. Нас всего трое, мы не успеем! — Не списывай меня и моего мужа со счетов! — воинственно воскликнула Анна, подняв на уровень лица сжатый кулак. Далия хихикнула вместе с Мари. — Хорошо-хорошо! Нас пятеро, но этого всё равно мало! У нас два зала, которые необходимо заново украсить, а ещё накрыть на столы, — не уступала Чика. — Сколько ещё надо? — спросил Роберт, кося взгляд за спину Анны. — Нужны ещё, желательно, два человека: один на сервировку столов, а другой на украшение залов. — Эти люди подойдут? — Анна отошла в сторону и указала ладонью на Далию и Мари. Девушки неловко помахали присутствующим. — С Мари вы уже знакомы, а вот с ней… — Это Лия! — воскликнула девочка, схватив фотографа за пальцы. — Она классная! Правда-правда! — Это же вы привезли её вчера! — узнала девушку Чика и широко улыбнулась. — Я думала, вы уехали вчера. — Погода нелётная, — ответила Далия, улыбнувшись. — Лия — фотограф! — не унималась Мари. — Она может помочь с оформлением! — Правда? — уголки губ Чики стремительно поползли вверх, губы раскрылись, обнажая красивые ровные зубы, но отчего-то немного сероватые. — Вот здорово! Как думаешь, мы успеем к открытию?       Она смотрела с такой надеждой, что Далии хотелось прикусить себя язык за слова, которые сорвались с её губ раньше, чем она успела всё обдумать. — Осталось всего десять минут. Даже при всём желании мы не успеем всё сделать к открытию, — видя, как резко опустились плечи блондинки, как опустился и потускнел её взгляд и как она поджала тонкие бледные губы, Далия поспешила её обнадёжить. — Слушай, а куда сначала пойдёт гости? — В первый зал, то есть, сюда, — ответил за девушку Фредди, выхватив из пальцев Бонни тряпку для протирания пыли и хлестнув того по носу. В воздух сразу поднялось облако белой пыли. — Во второй зал пойдут те, кто хочет посмотреть потом театр теней, но это будет нескоро. — Значит, поступим так, — Далия подняла указательный палец, — мы сначала разберёмся с этим залом, потоме те, кто не участвует… — на секунду она задумалась. — Кстати, а кто участвует в развлекательной программе? — Я, Чика и Бонни, — ответил Фредди, смахнув с микрофона и цилиндра слой пыли, осевшей после небольшой взбучки Бонни за безделье. — Я и Роберт будем встречать гостей и провожать их на места, — ответила Анна, разводя руками. — Остаётесь вы с Мари и Винсент. — Но Винсент будет в том зале подготавливать театр теней! — сообщила Чика, взволнованно оглядывая присутствующих. — Весь зал ляжет вам с Мари на плечи! — Он гораздо меньше первого зала, так что им будет не так сложно, — парировала Анна. — Так, всё! — крикнула Далия, останавливая этот спор. — Сейчас необходимо разобраться с этим залом, со вторым мы сами разберёмся! — Согласна с Лией! — Мари согласно кивнула, важно закрыв глаза. Далия еле сдержалась от смеха. — Там мы сами разберёмся! — Значит сделаем так: на кухню сейчас идут два парня и девушка, остальные идут за украшениями, — командовала Анна. — Чика, Бонни и Фредди — на кухню, остальные идут за мной! — Мне кажется, нужно ещё кого-то отправить на сервировку, — вставила свои пять центов Далия, спутав все карты. — Столов очень много, я не думаю, что они быстро спра… — Я кое-что забыла тебе сказать, — Анна загадочно ухмыльнулась, приобняла Далию за плечи и показала ладонью на троицу, уже выставившую вторую партию тарелок и стаканов. — Видишь ли, эти ребята — аниматроники, — видя непонимание в глазах девушки, она решила объяснить попроще, — роботы. — Ого, — выдавила Далия, смотря на шустрых роботов, которые успевали не только тарелки разносить, но и ругаться. «Искусственный интеллект? Там, где доисторические телефоны? Я схожу с ума!» — Ладно, у нас мало времени! Зал сам себя не красит. Идём! — Ага…       Пока Анна посвящала Далию в подробности. Роберт и Мари уже принесли из кладовки коробки со всем необходимым. Среди мишуры, конфетти и блёсток лежали спутанные гирлянды с подвесками в виде звёзд красного и жёлтого цветов, свистелки, которые Далия отчаянно не любила из-за их резкого и громкого звука, праздничные колпаки для детей, хлопушки, в безопасности которых девушка сомневалась, и несколько упаковок с воздушными шарами. К счастью для всех, шары додумались надуть ещё вчера днём и привязать к мешочкам с песком.       С первым залом разобрались так быстро, как смогли: недовольная толпа ещё минут пять на улице мокла после открытия, проклинала Роберта и Анну, угрожала судом и расправой, но супруги никак не реагировали. Видимо, такие ситуации здесь сплошь и рядом, но не суть. Когда недовольные мамаши вошли в здание и втянули за собой своих мужей и отпрысков, Далия и Мари поспешили тихо смыться в другой зал и закончить работу. Аниматроники пообещали максимально занять публику, чтобы они не мешали девчонкам украшать второй зал, в котором потом будет в качестве развлечения театр теней.       Из первого праздничного помещения доносился весёлый звонкий детский смех, приглушённые разговоры их родителей, пение аниматроников и… стоны, доносившиеся из туалета. Тем, кто был в другом зале, этого слышно не было из-за шума, а вот Далия и Мари сидели с красными ушами и максимально смущёнными лицами и пытались распутать очередную гирлянду, так как эта была завязана в своего рода бант. Решив пока оставить это Мари, Лия залезла на стремянку, взглядом ища с полумраке маленькие крючки, на которые украшение и вешалось. К своему огорчению, они были выше, чем Далия могла достать. Нет, она, конечно, могла подпрыгнуть, но был велик риск сломать шею и помереть раньше времени. Стремянка уверенно так шаталась при попытках Далии достать до очередного крючка. Пятого, кажется… Пятого же?! Да, пятого. В очередной раз, когда Бишер встала на носок одной ноги, пытаясь сохранить равновесие, стремянка резко уехала назад из-под ног девушки. Далия зажмурилась и приготовилась к падению и резкой боли в коленях, но… не почувствовала ничего. Медленно отерыв глаза, она увидела перед собой светло-голубую застиранную рубашку в редких масляных пятнах поверх белой футболки. Кто-то успел подхватить её за плечи и слегка прижать к себе во время падения. Подняв глаза выше, она увидела мужчину с тёмно-каштановыми слегка растрёпанными волосами, правильными чертами лица, лёгкой щетиной на нижней челюсти и тёмными кругами под серыми пронзительными глазами. Честно говоря, далия едва не выпада из реальности от этого взгляда. «Первый парень на деревне»! Кажется, так часто говорят с странах СНГ про самого красивого и завидного парня? Вот тут был как раз такой случай. Далия была уверена, что у него толпа поклонниц, и не совсем не важно, замужем ли они, есть ли у них дети. Поняв, что на слишком долго на него смотрит, она несколько раз моргнула сгоняя наваждение и, отодвинувшись от него, неловко улыбнулась. — И-извините, — лицо предательски порозовело. — Надеюсь, я не доставила вам неудобств?       Мужчина несколько секунд смотрел на неё слегка ошалевшим взглядом, а потом рассмеялся. Звонко так, заразительно, с какими-то сумасшедшими нотками. Далия недоумённо смотрела на него, пытаясь понять причину такой реакции на простую вежливость. Успокоившись, он снова взглянул на неё. В глазах светились озорные искорки. — Ах, какая прелесть! — обворожительно улыбнулся он, обнажив белоснежные ровные зубы. Они тут все такими родились, что ли?! — Не хочешь составить мне компанию на вечер? — Что? Вы о чём? — Далия отчаянно не понимала, чего он от неё хочет. — Ну, поедем ко мне домой, — продолжал он, перебирая прядь её волос. — Я, ты, бутылка вина, а дальше… Фигурка у тебя, однако, ничего… Хм…       Улыбка вмиг стала пошловатой, взгляд гулял по фигуре девушки, обводя по контуру. Пазл складывался очень долго в голове Далии, но всё же сложился и картинка ей совсем не понравилась. Бишер глубоко вдыхает воздух, успокаивая нервы, чтобы не заорать на всю пиццерию. Да как так можно? — Спасибо за предложение, но я откажусь, — воспитание, данное последней семьёй, даром не прошло. Девушка умела брать себя в руки и отвечать достойно и вежливо. — Да ладно тебе, — уговаривал он её, касаясь пальцами шеи. — Будет весело. И приятно… — Уважаемый, — повысила голос Далия, с вызовом смотря ему в глаза, — моё «нет» значит «нет», а не «поуламывайте меня ещё минут пять, хочу повыпендриваться»!       Далия резко развернулась, одним лёгким движением закинула оставшуюся часть гирлянды на последний крючок и с гордым видом ушла в главный зал. Мужчина ошарашенно смотрел ей вслед, не понимая, почему она ЕМУ отказала. Он скользнул взглядом по Мари, ища у неё ответ, но девочка лишь помотала головой и неопределённо пожала плечами. — Прости, Винс, я правда не знаю, почему такая реакция.       В главном зале было шумно. За последние два часа праздника пол успел покрыться толстым слоем из конфетти, фантиков от конфет, лопнувших воздушных шариков, кусочков еды и обрывков украшений. Дети носились по всему помещению с кусками тортов в маленьких руках, обзывая друг друга и попадая во всё, кроме своей цели. Так, по уши в десерте оказались все аниматроники и Анна с Робертом. И если аниматроники могли бесконечно улыбаться детям благодаря программе, то Роберт и Анна улыбались из последних сил. Улыбки были вымученными, глаза покраснели, а во взгляде читалось желание если не убить, то как следует выпороть и выкинуть после под проливной дождь точно. И в этом Далия их прекрасно понимала: девушка сама часто работала фотографом на детских праздниках, которые устраивали богатенькие родители для своих чад. Иногда, когда она сидела где-нибудь на кухне и пересматривала снимки, пока все дети носились по двору, её будто замыкало и в голове настойчиво билась мысль о нанесении вреда другим людям. В таких случаях Далия быстро приходила в себя и продолжала пересматривать снимки, списывая всё на усталость. — Эй, ты! — послышалось где-то справа, но Лия не видела того, кому принадлежал голос. — Я внизу!       Девушка опустила взгляд вниз: перед ней стоял мальчик лет десяти, в красной футболке, с леденцом на полочке во рту, в чёрных шортах и кроссовках, с растрёпанными каштановыми волосами и длинной чёлкой, почти закрывавшей глаза. Мальчик строил недовольную мину, сжимая кривыми зубами палочку леденца, руки были в карманах шорт. — Убери это! — приказал он, кивая на лежащую на полу тарелку с размазанным по плитке тортом. У Далии дёрнулось веко. — Немедленно! — Слышь, мелочь, — Далия нагнулась к его лицу и холодно заглянула в глаза, — ты кто такой, чтобы мне указывать? — Это моя вечеринка! — гордо заявил мальчишка, высунув руку из кармана и указав большим пальцем на себя. — Ты — всего лишь рабочий персонал, так что убери это! — А с чего ты, интересно, взял, что я здесь работаю? — усмехнулась девушка, прищурившись. — Я, знаешь, ли зде… — Мне плевать, кто ты и что тут делаешь! — почти заорал избалованный засранец, топнув ножкой по плитке. — Ты будешь делать то, что я скажу!       Далия резко выпрямилась, выдохнула и гордо вздёрнула подбородок. Под её взглядом мальчишка съёжился: казалось, им можно заморозить насквозь. — Слушай ты, выкидыш беременной селедки, еще одно такое горбатое слово и ты всю жизнь будешь передвигаться рывками! — холодно произнесла она так, чтобы слышал только он. Мальчик поневоле сделал шаг назад, испуганно смотря на девушку. — Я…я, — заикался он. — Я всё родителям расскажу! — Рассказывай! — ухмыльнулась Далия. — Тебе же будет хуже.       Мальчик убежал, подавляя всхлипы, а Далия предпочла вернуться во второй зал. Уж лучше похотливый парень, чем высокомерные отпрыски богатых родителей. Когда Далия вошла во второй зал, то увидела довольно милую картину: парень, который пять минут назад лез к девушке, тщетно пытался аккуратно вырезать картонные фигурки для театра теней, а Мари прыгала вокруг него и кричала, что он всё делает криво. Заметив Далию, она тут же подскочила к ней, схватила на руку и потащила в сторону парня. — Далия, помоги! — воскликнула она, таща девушку за собой. — Он совершенно не способен держать в руках ножницы! — Что.? — Далия осеклась, увидев кривоватые картонные фигурки. Вздохнув, она взяла трафарет и лист картона. — Есть канцелярский нож? — Хм… Не знаю, — ответила после недолгих раздумий Мари. — Есть нож на кухне, им обычно овощи режут. — Тогда проще ногтями картон проткнуть, — проворчала Далия, обводя карандашом трафарет по контуру. — Кажется, я видел канцелярский нож в будке охранника, — парень задумчиво прикоснулся большим и указательным пальцами к своему подбородку. — На столе должен быть. Сходи, принеси. — Что?! — опешила Мари, её лицо вытянулось от воспоминаний о том столе в будке охранника. — Ты вообще видел тот бардак, который там оставляет Джейк? Там ничего нельзя найти! — Если ты пойдёшь искать прямо сейчас, то мы успеем завершить приготовления к театру теней… — на этих словах Мари резко развернулась и побежала искать заветный нож: просила теперь Далия. Девушка не успела закончить предложение, -…до того, как разъярённые зачинатели мелкого придурка до меня доберутся. — Только не говори, что ты перешла дорогу семье Кей! — хохотнул парень, но, видя непонимание на лице новой знакомой, осёкся. — Это одна из самых скандальных семей в городе, и у их сына сегодня день рождения, — пояснил он. — Чем ты им не угодила? — Всего лишь заткнула рот их мерзкому выродку, — невинно пожала плечами девушка. Подняв взгляд, она увидела полный непонимания взгляд парня и поспешила пояснить. — Словами. Я просто высказала всё, что о нём думаю, — он странно выдохнул. Лия ухмыльнулась. — А ты о чём подумал, извращенец?! — Я ни о чём таком не думал! — воскликнул он, бросая в Далию кусочек картона. Девушка бросила в ответ. — Я — Винсент, кстати. Винсент Бишоп. — Далия, — представилась в ответ девушка. — Далия Бишер.       Лицо Винсента резко побелело, глаза на миг помутнели, он пошатнулся, но быстро вернул себе вертикальное положение и уставился на Далию, словно та была самым настоящим призраком. Он смотрел только на неё, изучая лицо, одежду, руки, пальцы, одежду, мимику. Он думал, что такого не может быть. Это просто совпадение! Человек не мог вернуться спустя тринадцать лет и не узнать никого. Так не бывает! Она же пришла с Анной и Робертом. Если бы это была их Далия, то она бы узнала своих родителей. Непременно бы узнала! Вряд ли это она. — С тобой всё хорошо? — взволнованно спросила Далия, видя состояние парня. Тот мотнул головой, и вскоре его внешний вид вернулся в норму. — Всё в порядке, — он нервно выдохнул. — В полном. — Уф… — в зал вбежала Мари. В её пальцах был зажат канцелярский нож с колпачком на лезвии. — Еле нашла! Джейк устроил ещё больший бардак! Я не опоздала с ножом? — Нет, ты как раз вовремя, — спокойно ответила Далия, забирая у девочки предмет. — Винсент? — М? — он вздрогнул и поднял взгляд на неё. Всё ещё шокирован. — Сколько у нас есть времени? — Около часа, — задумчиво ответил он, прикидывая голове точное время. — Представление должно начаться ровно в час. — Тогда нужно поторопиться, — далия сняла колпачок и ловко вырезала первую фигурку. — Они буду к чему-то крепиться? — Да, на тонкие палочки, — отвечал Винсент. — Вы с Мари пока можете вырезать фигурки, а я подготовлю всё остальное. Через несколько минут дам вам палочки и клей, — Далия и Мари кивнули, девочка выхватила у парня из пальцев ножницы и принялась быстро им орудовать. Кстати, выходило у неё лучше, чем у Винсента. Значительно.       Час прошёл быстро, троица была полностью погружена в работу. Изредка Далия и Винсент перекидывались парой фраз по поводу работы. В основном девушка спрашивала об оставшемся времени, а Винсент спрашивал о том, какой цвет ткани больше подойдёт для мини-сцены. Мари же молча за ними наблюдала, иногда хитро улыбаясь, когда парень и девушка случайно соприкасались кистями рук, и продолжала клеить палочки к картонным фигуркам. Когда всё было готово, Далия помогла настроить яркость прожектора за экраном, проверить на прочность фигурки и заставила Винсента повторить сюжет сказки. К слову, показывать ему предстояло сказку «Спящая красавица». Читать же текст и озвучивать персонажей должна была Анна. Когда Лия хотела по-тихому скрыться и отсидеться где-нибудь в тишине, например, в коридоре у чёрного входа, её окликнул Винсент и предложил остаться и посмотреть на спектакль. Девушка долго отпиралась, но всё же согласилась: сошлись на том, что она сможет уйти в любое время.       Девушка уселась в углу зала, куда не падал свет, и стала ждать начала. Дети ввалились волной в узкий проход для такой толпы, буквально падая друг на друга, и побежали занимать лучшие места у театра: подушки разных цветов. Далия увидела виновника данного торжества. Он горделиво проковылял к одной из подушек фиолетового цвета и молча уставился на уже сидевшую на ней девочку. Она мило болтала с мальчиком справа от неё, и он отвечал ей милой улыбкой. Виновник грубо толкнул её ногой в грудь и уселся на её место. Девочка испуганно посмотрела на него, после чего её глаза налились слезами, и она убежала из зала. Далия проследила за направлением, в котором она побежала, и пошла за ней. Но выйдя в коридор и обыскав в последствии всю пиццерию, она её не нашла. Единственным свидетелем побега мог быть только дневной охранник. К нему-то девушка и направилась. — Добрый день! — она позвала его ещё за пять метров до того как подойти, чтобы не напугать неожиданным появлением усердно что-то ищущего охранника. Тот резко развернулся в кресле, едва не свалившись с него. Увидев нарушительницу спокойствия, он махнул рукой в ответ. — Простите, вы не видели здесь девочку лет одиннадцати? Я не могу её найти. — Если про рыдающую девочку в жёлтом сарафане, то она побежала на улицу, — он высунулся из-за стойки, пытаясь её увидеть. — Вон она, на ступеньках сидит. Вы знаете, что случилось? — Один моральный урод её обидел, — хмуро ответила Далия, смотря на ребёнка сквозь стекло. — Пойду, успокою её и верну во второй зал. Представление пропустит. — Удачи вам! Как вас зовут, кстати? — спросил охранник. — Далия Бишер, — ответила девушка и вежливо кивнула. Лицо охранника странно вытянулось, а после приняло такое же выражение, что было на лице Винсента час назад. — С вами всё в порядке? — Да… кхм… в полном! — подавился охранник, стуча себя по грудной клетке и кашляя. — А я Крис Уилл. Приятно познакомиться, м-мисс Б-Бишер. — Взаимно, мистер Уилл, — она кивнула и вышла на улицу.       Снаружи всё ещё лил дождь, как из ведра, здания на расстоянии пяти метров еле проглядывались. На сухой части ступенек, под козырьком, сидела та самая девочка и плакала, уткнувшись лицом в коленки. Яркое жёлтое платье намокло от слёз, запачкалось в пыли, густые волосы цвета кофе с молоком спутались от слабого ветра. Далия вздохнула: она не любила успокаивать детей, хоть и странным образом умела это делать. Тихо подойдя, она села рядом на ступеньки. — Ты пропустишь весь спектакль, — тихо произнесла она, смотря на дождь. Девочка немного тише стала плакать, ткань платья зашуршала, она шмыгнула носом и повернулась к Далии. — Почему ты не с остальными? — Грей вечно меня задирает, — хлюпала она носом, вытирая сопли ладонями. Далия протянула ей сухую салфетку. Девочка сдавленно поблагодарила её и высморкалась. — Не хочу возвращаться. — Ты можешь сесть рядом со мной и посмотреть представление. Это, конечно, не первый ряд, но вид неплохой, — предложила Далия, наблюдая за девочкой. Та почти успокоилась, но слёзы всё ещё катились из глаз. Далия вздохнула. — Послушай. Таких идиотов, как Грей, в твоей жизни юудет ещё много. Нет смысла убиваться из-за каждого, — она посмотрела на раскрасневшееся от слёз и постоянного трения лицо девочки. — И, кстати, ты куда симпатичнее, когда улыбаешься.       Девочка тут же собралась, вытерла слёзы, поправила платье и вскочила на ноги. Теперь она была выше сидящей Далии на пару сантиметров. Далия поднялась следом, протягивая ей ладонь и зовя кивком вернуться в пиццерию, на спектакль. Девочка неуверенно кивнула и взялась маленькой ладонью за пальцы Лии. И что за манера у них хватать за пальцы? Далия уверенно повела её обратно, минуя дневного охранника.       Винсент сидел за тёмной частью театра, которую не просвечивал софит, и управлял фигурками по ходу рассказа Анны. Он всё поглядывал на задние ряды, где сидели родители, и где минут двадцать назад сидела Далия. Куда она делась? Всё же решила уйти? Похоже на то. Винсент разочарованно вздохнул, продолжая управлять визуальной часть спектакля. Анна произнесла последнюю строчку, свет софита погас, и парень опустил руки с зажатыми в пальцах палочками. Дети шумно поднимались с насиженных мест и бежали обратно в первый зал, где уже должны были принести главный торт для именинника. Прошлый был так, для разогрева. Винсент продолжал сидеть, давая время рукам немного отдохнуть. Анна складывала книгу в ящик стола. который стоял за театром. Она взглянула на Винсента и вздохнула. — Ты ждал Лию? — парень не ответил, но Анна его поняла. Она кивнула. — Она ушла не потому, что не хотела оставаться. Она ушла искать девочку. Надеюсь, она нашла её, — она поднялась из-за стола и направилась к выходу. — Заканчивай здесь и приходи в главный зал. Крису понадобится твоя помощь.       Но прежде, чем она успела покинуть второй зал, в него влетела Далия, едва не снеся женщину с ног. За девушкой следом бежала девочка лет одиннадцати в жёлтом платье. Анна удивлённо на них посмотрела, Винсент смотрел только на девушку, которая пыталась восстановить дыхание. — Мы опоздали, да? — расстроенно спросила девочка, взяв Далию за пальцы. Та осторожно вытащила их из детской ладони и посмотрела да Анну и Винсента. — Если у вас ещё есть время, не могли бы вы показать нам сказку? — она сложила ладони в умоляющем жесте и посмотрела на Анну глазами кота из мультфильма «Шрек». Винсента прошиб ток: также на него смотрела тринадцать лет назад смотрела их Далия Бишер. Казалось, Анна тоже об этом подумала. Слишком знакомый жест. — Прошу! — Что скажешь, Винс? — Анна повернулась, но парню и не требовалось отвечать. Он был согласен. — Давай ещё разок?       Женщина вернулась за картонную перегородку, достала книгу и приготовилась читать сказку. Винсент включил софит и приготовил фигурки. Со словами Анны на белом фоне стали мелькать чёрные силуэты. Далия отметила, что парень очень ловко управлялся с картонными куклами, будто с детства этим занимался. Девочка зачарованно смотрела на экран с жадно вслушивалась в голос Анны, такой мягкий и выразительный. Самое то для детских сказок.       Внезапно Далии стало очень тепло. Откуда-то повеяло уютом, запахло свежеиспечёнными булочками с корицей, на плечи будто бы упал тёплый мягкий плед, ладони вдруг обожгло так, будто девушка держала в них горячую чашку с какао, в котором плавал зефир с корицей и шоколадом сверху. Моргнув раз, она оказалась в гостиной дома Анны и Роберта, залитой тёплым светом ламп, на стенах и стеклянных предметах играли блики от затопленного камина. Моргнув ещё раз, она снова оказалась во втором зале, на представлении театра теней. Что это было? Игра разума? Возможно. Далия мотнула головой, отгоняя наваждение.       Тем временем спектакль закончился, а девочка в приподнятом настроении ускакала в главный зал, где давно все веселились под песни Фредди. Далия всё ещё сидела на подушке белого цвета и отходила от видения. Навязчивое ощущение чего-то давнего и уютного не покидало её, но стоило ей затронуть его, как оно ускользало, забирало с собой тепло и уют, от чего странно щипало в глазах. Хотелось плакать. -…лия? — голос был будто под толстым слоем ваты. Почти не слышно. — Далия? — чуть громче и яснее. — Далия?!       Девушка моргнула и подняла взгляд. Перед ней стоял Винсент и слегка тряс её за плечо одной рукой. Рассеянным взглядом Далия оглядела зал, в котором уже собрались все: Анна, Винсент, Мари, Роберт, Фредди, Бонни и Чика. Все как-то странно смотрели на девушку. С шоком, что ли? Ну, у аниматроников были такие взгляды. У людей были лица белее снега, как у Винсента до этого и того охранника. Далия моргнула ещё раз и сбросила ладонь парня со своего плеча, поднимаясь поспешно на ноги. — Что-то случилось? — спросила девушка, оглядывая присутствующих. Слишком странные взгляды. — Ты застыла на час в одной позе, — ответил Винсент, готовый в любой момент подлететь к девушке: её ощутимо шатало. — Ты как будто уснула, не реагировала ни на что. А ещё… — Что? — нетерпеливо спросила Далия, так как Винсент замолчал. — Что ещё? — Ты плакала, Далия, — ответила Анна. — Беззвучно, — женщина умолчала о том, что лицо её не изменилось. На нём застыла грустная улыбка в тот момент, а из глаз падали слёзы. — Праздник уже закончился, — сказал Фредди. — Все разошлись. — Слушай, — к Далии вдруг обратился Роберт, с каким-то подозрением смотря на неё. — Как твоя фамилия? Твоё полное имя?       Далия несколько колебалась. Она помнила стрёмную реакцию механика и охранника на её полное имя, этот ужас и неверие в глазах. Будто её не должно было здесь быть. Взяв себя в руки, она решительно развернулась. Будь, что будет. — Далия Бишер, — ответила девушка, замечая, как у Анны подкосились ноги. — Моё полное имя — Далия Бишер.       На лицах всех застыл ужас.

***

5 ноября, 1985 год.

— Юджин, отдай! — маленькая девочка с короткими светлыми волосами, в коричневой курточке, синих джинсах и чёрных сапожках, прыгала вокруг мальчика, который отобрал у неё любимую игрушку: плюшевую курочку со слюнявчиком с надписью «LET'S EAT!» посередине. Мальчик поднял руку с игрушкой выше и встал на носочки. Он итак был выше блондинки, а теперь стал вообще великаном. — Юджин! — А ты отбери! — засмеялся мальчик и побежал прочь от девочки. Она кинулась за ним. — Ну, догоняй!       Не успел он пробежать и десяти метров, как его нога наткнулась на что-то маленькое, и он упал, едва не пропахав лицом асфальт. Перед лицом появилась маленькая ладонь, которая мягко подняла плюшевую курочку и скрылась из поля зрения мальчика. Юджин поднялся и сел на дороге: какая-то светловолосая девочка одета строго, но по-детски: чёрное пальто, которое расходилось юбкой от пояса с бантом сбоку, чёрные джинсы, чёрные ботинки с белыми бантиками сзади, в светлых волосах чернел самый обычный ободок. — Ты ещё кто? — недовольно крикнул он, поднимаясь на ноги. Он заметил, как Джессика отошла от неё. Девчонка повернулась, и Юджин удивлённо застыл. Он никогда ещё не видел людей с такими глазами: бездонно-чёрными настолько, что не видно зрачков, большими, словно у фарфоровой куклы. Даже радужка закрывала почти весь белок глаза. Девочка склонила голову вбок и улыбнулась. — Меня зовут Далия, — она присела в шутливом реверансе. — А тебя? — Ю-Юджин, — ответил мальчик, оглядывая себя. Далия делала то же самое. — О, Боже! — воскликнула она, изящно приложив маленькую ладошку ко рту. — Из-за меня ты порвал свою куртку! — Ерунда! — отмахнулся Юджин, широко улыбнувшись. — Она всё равно старая. А ты здесь давно живёшь? Я ни разу тебя не видел. — Я часто болею, так что почти всегда сижу дома, — с грустью ответила Далия, опустив взгляд в асфальт. — Что, вообще не выходишь на улицу? — не верил Юджин. — Даже на задний двор? — девочка покачала головой, всё также грустно улыбаясь. — Далия!!! — все обернулись. К ним бежала из дома женщина среднего роста, лет тридцати на вид, со светлыми волосами до плеч и голубыми глазами, в красном вязанном свитере и синих домашних штанах. Она схватила девочку за плечи и обеспокоенно стала крутить в руках. — Ты же ещё болеешь! Зачем ты вышла на улицу? А если ещё хуже станет?! — Мам, всё хорошо, — успокаивала её Далия, позволяя увести себя домой. На крыльце она обернулась и с улыбкой на лице помахала новым знакомым. — Я только вернула Джессике игрушку. Я уже обиралась уходить. — Прошу, не рискуй так своим здоровьем, — женщина обняла её и толкнула в дом. — У тебя слишком слабый иммунитет.       Больше Юджин и Джессика не слышали их разговор, но из из этого короткого диалога они поняли, что их новая знакомая вряд ли в ближайшее время появится на улице снова. Они переглянулись, собираясь уходить, как услышал стук в стекло. Они одновременно повернулись к источнику звука, и увидели Далию в окне первого этажа. Она махала им рукой и куда-то показывала. Дети поняли её намёки только тогда, когда к ним вышла снова та женщина, мама Далии, с бумажным пакетом в руках. Она тепло улыбнулась и отдала им посылку от дочери. — Это для новых друзей моей дочери, — она ещё раз улыбнулась, попрощалась и ушла в дом. Ребята открыли пакет и увидели песочное печенье самых разных форм и размеров. Они снова посмотрели в окно и увидели довольную Далию, которая положила голову на ладони и наблюдала за ними с тёплой улыбкой. Они помахали ей рукой и убежали в другой конец улицы, в свои дома.       Они вернулись на следующий день, уже в компании ещё троих детей: мальчика с тёмно-каштановыми волосами и ярко-голубыми глазами, судя по схожести с первым, его младшим братом с таким же цветом волос, только глаза были карие, и девочкой с рыжей копной коротких волос и жёлто-зелёными глазами. В тот день пятёрка друзей познакомилась с новым членом своей банды. Они стали полным составом почти каждый день приходить в дом семьи Бишер и играть с Далией. Её родители были только рады тому, что у их девочки появились друзья, и спокойно пускали их в дом.       Так было вплоть до Рождества, которое все праздновали в кругу своих семей, но на следующий день дети снова прибежали к Далии, чтобы отпраздновать всем вместе. Ребята обменивались подарками, Юджин и Мико, рыжая девчонка, помешанная на пиратской тематике, как и её старший шестнадцатилетний брат Джэк, стащили из дома остатки сладостей, Фред с младшим братом, Тедом, принесли настольные игры, а Джессика принесла для подруги в термосе какао с мятным вкусом, её любимое.       Как жаль, что через четыре с небольшим месяца эта детская, наивная сказка с предполагаемым хорошим концом была разрушена одним ужасным человеком.

Продолжение следует...

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.