Глава V
28 октября 2019 г., 09:36
Лань Си Чень покинул нас, да и вскоре Лань Чжань тоже ушел, а я пошел за ним следом. Недалеко уйдя от места, где лечили раненых заклинателей, мы встретили двух юношей, которые привели пострадавших товарищей. Они поклонились нам и встали ровно, как две каменные статуи.
— Где это случилось?
— Хангуан-цзюнь, мы точно не знаем, где это произошло, вокруг был один лес, а деревню мы не видели, но когда мы летели сюда… Я точно видел И Лин, также деревню, где вы поймали его. — юноша посмотрел на меня, а потом его лицо побледнело.— Хангуан-цзюнь, а может, этого монстра создал Старейшина И Лин.
— Не вини без доказательств. Ступайте. Вам нужен отдых.
Юноши поклонились и ушли в сторону здания, где обычно молодые заклинатели учились, слушая старших и записывая трактаты свитков. Лань Чжань шел в направление главных врат. Вскоре мы оказались около них и за ними нас ждали три адепта, которых, видимо, прислал Цзэу-цзюнь, хотя мы с Лань Чжанем можем и сами справиться. Сам он уже был за территорией ордена и давал наставления ученикам, я решил не отставать и пошел вперед, но ударился и немного отшатнулся в сторону.
<Чёрт, защитное поле>
Потерев лапой свою многострадальную голову, я взглянул на Лань Чжаня самыми грустными глазками. Наши взгляды встретились, но он проигнорировал меня и начал отходить от ворот, а за ним последовали и ученики.
<Неужели, он без меня пойдет веселиться? Я тоже хочу! Лань Чжань! ЛАНЬ ЧЖАНЬ, Я ТОЖЕ ХОЧУ! >
Вместо человеческих причитаний из пасти стали выходить непонятные поскуливания, которые были похожи на плачь, или жалобное мяуканье. Услышав эти завывания, Лань Чжань, да и ученики остановились и посмотрели на меня, сидящего около барьера с опущенными ушами и с поднятой лапкой, которой я частенько водил по барьеру. Сначала мне показалось, что лицо Лань Чжаня изменилось, но потом он как будто взял себя в руки и прямиком направился ко мне.
— Жди тут.
Так я и сделал. Я спокойно сидел и ждал, когда Лань Чжань вернётся, а ученики этим воспользовались и начали пристально рассматривать меня, но все же потрогать они меня не рискнули. Вскоре к нам возвратился Хангуан-цзюнь, подойдя почти вплотную, он опустился ближе к земле, и мы стали одного роста. Потом его рука скользнула за пазуху и вскоре в ней был маленький мешочек с вышитыми облаками на нем и голубыми кисточками. Плавно он раскрыл мешочек и, что-то достав оттуда, убрал мешок обратно. Его руки потянулись к моей шее, а когда он их убрал, то я почувствовал лёгкую тяжесть в этой области. Как я не крутил головой, я не мог посмотреть, что он нацепил на меня. Собравшись уже лапой убрать посторонний предмет, я встретился с рассерженным взглядом, и не стал его трогать.
— Этот ошейник, поможет тебе выйти и войти в Гусу, но только по моему приказу. Не потеряй его.
<Ошейник! Господи, до чего же я докатился. Я же теперь не страшный Старейшина И Лин, а питомец. Если бы Цзян Чэн увидел меня в таком виде, то земля бы содрогнулась от его смеха>
— Хангуан-цзюнь, мне кажется, лису не нравится это.
— Ничего. Привыкнет.
Дальше я шел молча, потому что не было слов. Я был растерян, зол и в тоже время доволен, но это, наверно, из-за того, что я на воле. До места происшествия мы добирались два дня, отдыхая только ночью и то, где придется. Могли снять комнату в постоялом дворе, а могли спать под открытым небом. Лань Чжань ни на секунду не оставлял меня без присмотра, даже в комнате запирал вместе с собой. Даже сейчас, когда нам осталось идти часа три максимум, Лань Чжань решил, что лучше отдохнуть, а рано утром, это где-то в пять, отправиться на мечах, чтобы было легче найти место. В городе, котором мы остановились, ученики начали расспрашивать о монстре, о пропавших и о появлении духов. Но люди лишь все, как один, говорили нет, что этот город процветает, а люди умирают тут, когда их срок подходит к концу. На вид они не лгали, и говорили все с улыбками, но тут точно что-то не так. Слишком тут все хорошо, даже в самом большом городе люди умирают от несчастных случаев и болезней, а тут нет.
<Конец Pov>
Группа заклинателей до самого вечера ходила по городу, расспрашивая людей, но ничего они так и не узнали. Когда солнце почти ушло за горизонт, они зашли на постоялый двор, где сняли комнаты, но только они начали подниматься, как их окликнули.
— Достопочтенные господа заклинатели, на нашем постоялом дворе не должно быть диких животных. — это говорила молодая девушка, которая встречала гостей и записывала, где кто проживает. Она была милой, а ее ханьфу пастельно-фиолетового цвета очень ей подходило, как и остальным работницам этого двора.
— Это не дикое животное, а дух, который принадлежит Хангуан-цзюню— от этих слов у Вэй Ина засвербело в зубах и он, подойдя к одному из юношей, взял нижние полы белых одеяний и резко дёрнул их. Юноша не ожидал такого и упал бы, если бы он не ухватился за своего товарища, который уже смог удержаться.
—Хи-хи, ну если это так, то хорошо. Удачно вам провести время.
Поднявшись и войдя в комнату, Вэй Ин сразу же запрыгнул на кровать и перевернувшись на спину, начал тянуться. Комната не выделялась интерьером, она была вполне простой, без изысков, но в ней было приятно находиться, что спокойно читалось по моське довольного лиса. Ван Цзи зашёл следом, закрыл за собой дверь и направился в сторону наглеца. Лис даже не пошевелился, лишь его пушистый хвост качнулся в сторону. Подождав немного, Лань Чжань уже хотел что-то сказать Вэй Ину, но вдруг кто-то аккуратно постучал и вскоре раздался тихий женский голос, который принадлежал юной девушке.
— Простите, молодой господин, что побеспокоила вас, но не желаете ли вы отужинать, несмотря на такое позднее время.
— Принесите. — Лань Чжань искоса посмотрел в сторону лиса, который навострил уши, а его хвост стал нервно махать. — И ещё два кувшина вина.
— Хорошо. Скоро буду.
Шаги стали отдаляться и вскоре совсем стихли. Отойдя от двери, он посмотрел на лиса и тот сразу понял, что ему нужно перевоплотится и поговорить со вторым господином ордена Лань. Вэй Ин залез под одеяла и вскоре на когда-то ровной постели без единой складочки появился бугорок, который стал расти. Из-под одеяла вылезла голова, а потом на Лань Чжаня уставились два рубиновых глаза, но через время они изменились и стали опять серо-серебряными. На лице Вэй Ина играла улыбка, но вскоре она куда-то исчезла, а его голова упала на постель, из груди вырвался протяжный уставший вздох.
— Что с тобой? — такой вздох не на шутку побеспокоил нефрита, но он все же говорил это с каменным лицом.
—… Я не чувствую ног, почему мы не могли полететь, я бы превратился в ворона, и мы были бы там уже вчера.
— По пути сюда мы не встретили ни одного темного духа.
— Согласен. Это очень странно. — пока они шли сюда, Вэй Ин не раз пытался призвать кого-нибудь, но никто не отзывался на его призывы, даже самый никчёмный призрак. — Лань Чжань, не подашь мне мою котомку, чтобы я взял оттуда вещи. Или тебе нравится, что я хожу без одежды…— неожиданно в Вэй Ина прилетела его сумка.
— Не паясничай и одевайся. А я проверю учеников.
Второй нефрит ушел из комнаты оставив там смеющегося Вэй Ина, который юркнул обратно под одеяло и начал одеваться. Когда на нем уже была одежда, он вылез из своей уютной норки и надел на себя лисью маску, которая ему так полюбилась. Но кое-что его очень сильно беспокоило. Посмотрев в медное зеркало, он увидел, как на его шее красовалась тонкая черная лента, на которой висел маленький нефритовый шарик. Вэй Ин схватился за ленту рукой и потянул ее, чтобы снять, но она не поддалась. Сколько он ни дёргал подаренное ему украшение, но оно даже не растянулось и не порвалось, Вэй Ин смог навредить только себе, натерев шею до красноты. От самовредительства его остановил стук в дверь и голос юной девушки, которая принесла еду и выпивку. Вэй Ин открыл дверь, девушка испугалась незнакомца в маске, и поднос, полностью набитый едой, начал падать, но старейшина поймал его ногой и подбросив в воздух, схватил рукой. Девушка была поражена такой ловкостью, и она сразу же поняла, что перед ней стоит не просто человек.
— Спасибо, что так быстро принесли нам ужин.
— Не нужно благодарности. Но молодой господин, я не видела вас с господином в белых одеяниях, да и не проходили вы около меня, хотя я стою у самого входа — взгляд девушки скользнул на маску, а потом на черные одеяния. Она никогда бы не забыла такого заметного человека, но потом она заметила подвеску на шее, да и маска напомнила ей кое о ком. — Вы Господин Лисичка?
— Да. Но я не просто лиса.
— Я знаю, что вы необычный зверь. Хоть я обычный человек, но я слышала истории о духе леса, который имеет тысячу лиц, но его цвет остаётся черным, как ночное небо, а глаза, как два дорогих рубина. Моя сестра живёт в той деревне, и вы вывели ее сына из леса. Мин Цин благодарна вам.
— Не стоит, мне нравится помогать.
Девушка ещё раз низко поклонилась и ушла обратно вниз. Вэй Ин поставил поднос на стол и сел за него, начал трапезничать. Он налил вина себе в чарку и одним глотком осушил ее. Фруктовое вино давало приятный сладкий вкус, а также сладкий, дурманящий рассудок аромат. Не успел он и палочки в руку взять, как в комнату зашёл Лань Чжань.
— Нам нужно идти. Один из учеников пропал.
— Как это пропал? Может, он просто ушел. Ну там к девушкам или выпить.
— Нет. Этот ученик никогда не нарушал правила.
— Я тебе верю. Ладно, пойдем.
Выйдя из своей комнаты и спустившись вниз, они обнаружили обеспокоенных учеников, которые искали и звали своего товарища, но его нигде не было. Сначала ученики опешили, увидев странного человека поодаль Хангуан-цзюня, но, увидев знакомую подвеску, поняли, что это тот вредный лис и возобновили поиски. Они все вышли на улицу и стали искать какие-нибудь следы и вскоре нашли. Следы от ботинок, которые шли в темный лес. Это не предвещало ничего хорошего. Заклинатели шли по следам, но вскоре они исчезли, и они не знали, куда идти. Ни духовные силы, ни темную энергию никто не чувствовал. Вэй Ин лишь вздохнул удручённо и развязал пояс на своем одеянии, а также слегка снял маску.
— У вас же есть вещи вашего товарища?
— Да. Он оставил свой меч…— ученик смотрел на человека непонимающим взглядом и хотел еще что-то сказать, но его перебили.
— Лань Чжань, пожалуйста, собери мою одежду. — последовало только «мгм»
— Постойте, что вы…— не успел он снова договорить, как человека в маске охватил синий огонь, а вместо него появился лис. — Понял. Все же у вас нюх, как у собаки. — от слова «собака» у лиса распушился хвост, а уши прижались к голове.
Ученик увидел, как отреагировал лис, и немного испугался, но все же опустил меч друга, чтобы хули-цзин обнюхала его и указала путь. Вэй Ину, конечно, нравился облик красивого лиса и он бы хотел чаще быть в человеческом, но сейчас ему нужны способности зверя, чтобы найти юношу. Обнюхав меч, он сразу же взял след и побежал прочь от людей. Пока он бежал по лесу, то замечал белые огоньки, которые представляли из себя не упокоившиеся души и призраков. Этих огней было очень много, в этом лесу явно умирали люди насильственной смертью. Вскоре он добрался до пещеры, а через секунду около него были ученики и Хангуан-цзюнь. Лис кивнул на пещеру, и все поняли, что их друг там. Немедля лис вошёл во внутрь. На первый взгляд пещера была обычной, но его нюх говорил об обратном. В этой пещере умерло множество людей и животных, когда они вошли поглубже, то увидели кучу костей, а позже иссушенные тела, которые освещали огненные талисманы. Вскоре по пещере разнеслись какие-то звуки, которые смог услышать только лис. Вэй Ин остановился, как и люди, шедшие за ним. Звук начал усиливаться и его смогли услышать заклинатели. Ученики вовремя начали тушить талисманы, ведь через секунду из глубины пещеры вышла женщина с факелом, она шла медленно, а на ее одеянии, пастельно-фиолетового цвета, была кровь. Один из юношей решил помочь ей, но старейшина И Лин остановил его, взглянув очень строгим взглядом, и он не осмелился пойти. Она, что-то бормотала себе под нос и можно было услышать только несколько слов: «заклинатель» и «убью». Девушка прошла в другой проход, и вскоре свет от факела исчез. Вэй У Сянь направился в ту сторону, откуда она пришла и не на шутку удивился, даже немного испугался. Все стены были покрыты паутиной, а в ней висели скелеты, трупы, и люди, которые уже начали разлагаться, но вскоре во всей этой кучи останков он нашел адепта клана Лань, который еле дышал. Он был без сознания и весь в паутине, а его лицо было очень бледным, как будто из него высосали всю кровь.