ID работы: 8703150

The Glory Days Are Gone For Good (Or Are They?)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Эмма

Настройки текста
Он страдает от худшего похмелья на следующее утро. Всё это сопровождается болью в спине и шее, потому что ему, по какой-то причине, просто необходимо было спать на диване. Он подумывает о том, чтобы позвонить на работу и взять отгул по причине плохого самочувствия, но он и так всю неделю до этого «болел», поэтому он отказывается от этой идеи. Постепенно он собирается на работу, прихватив с собой солнцезащитные очки, головную боль и своё самое угрюмое настроение. Его кофемашина не функционирует (уже давно, вообще-то, но ни Чед, ни он не потрудились её починить), времени на то, чтобы пойти в Старбакс или — боже упаси! — Beanie's у него уже не остаётся, так что ему придётся провести день без кофеина. К счастью, у него назначено только два занятия на сегодня. Как только последнее завершается и все покидают аудиторию, он кладёт голову на прохладное дерево стола и закрывает глаза. Может быть, он просто поспит здесь немного. Всё равно он слишком устал, чтобы ехать домой. Он тяжело вздыхает, когда слышит стук в дверь, и с трудом садится прямо. — Да? Эмма проскальзывает в помещение, и он чуть ли не плачет при виде её. Прошли недели. Она держит кофе и маленький пакетик, он знает, что внутри покоится печенька. Девушка неуверенно улыбается, махнув ему рукой. — Хей, — произносит она. Боже, он скучал по ней. — Эмма, — бормочет он. Она подходит к нему, протягивая то, что принесла с собой. — Я захватила тебе кофе и… — Печенье, — говорят они в унисон. Он слегка кивает, перед тем как подняться и заключить её в объятия. Она отвечает, обвивая вокруг него руки. — Предлагаю мир. Мне жаль, Генри, — бубнит она в складки его одежды. — Мне так жаль. — Не нужно, — шепчет он. — Но мне правда жаль. Я должна была поверить тебе. Я просто была… пиздец как обеспокоена. Но это было неправильно, прости. Генри трясёт головой. — Нет, ты меня прости. — Ты ничего не сделал. — Я так по тебе скучал. — Боже, я тоже. Она выпутывается из объятий и вновь протягивает ему кофе и пакетик. — Я встретила Чеда вчера. У вас всё хорошо? Он забирает кофе и делает несколько жадных глотков. — Нет, — отвечает он чересчур резко. — Так значит вы.? — Да. — Мне так жаль. — Нет, тут уж моя вина. — Что случилось? — Он не рассказал тебе? — Он сказал, что вы отдалились друг от друга и что так будет лучше для вас обоих. Я хочу услышать твою версию. — Да, он мягко всё изложил. Я проебался. — Что ты натворил? — Я не изменял ему! — Окей. — Ты веришь мне? — в его голосе против воли проскакивает нотка удивления. — Да, и мне стоило поверить и в тот раз. Генри кивает, отхлёбывая ещё немного кофе. — Ты высыпаешься? Генри, ты с бодуна? — спрашивает она, когда замечает то, как он цепляется за стакан. — Да. Но у меня всё равно бессонница. — Ты достаточно ешь? — Конечно. — Ты голоден сейчас? Хочешь пообедать? — Давай. Она обходит его и начинает собирать его вещи, запихивая их в портфель. — Эмма, я и сам могу. — Нет.

***

Они сидят в ресторане, и Эмма продолжает пялиться на него, словно пытаясь удостовериться в том, что с ним всё нормально. — Ты будешь в порядке? — Со временем. — Ты простишь себя? — Эм… — она напоминает ему то, о чём просил его Чед. Они знают его слишком хорошо. — Я просто… Я не любил его достаточно сильно. Я разбил ему сердце! Это было так грубо. — Не похоже на твою вину, как по мне. — Ну, я продолжал видеться с Тедом. Мы не целовались с ним или что-то такое, но даже разговоры с ним заставили меня осознать, что вся моя жизнь была грёбаной ложью. — Он отговорил тебя от помолвки? Она звучит настороженно. По правде говоря, ей никогда не нравился Тед. Она почти пустилась в догонку за ним, чтобы втащить, когда узнала, что они с Генри расстались. Генри должен признаться, он много плакал после их расставания. Если бы он был Эммой, ему бы тоже захотелось его ударить. — Нет, Тед не совершил ничего плохого, — поясняет Генри. — Он был чудесным, а я… повёл себя отвратительно. — Да ладно тебе. — Знаешь, я встретил его вчера. — Да? — Да, я встретил его, и мы оба были пьяные, и мы поссорились, и он много чего наговорил… Грубых вещей, но самое ужасное то, что большинство из них — правда. Я эгоистичный ублюдок. — Он сказал это? — Не прям так, нет. — Нахуй Теда, он всегда был хамлом. Готова поспорить, большую часть он сказал из-за своего мудачества. Генри качает головой. Она не понимает. Он не ненавидит Теда или, господь запрети, Чеда. Он ненавидит себя. — Он всегда был искренним и здравомыслящим, — бубнит Генри. — Ну, он… Ты же сказал, что он был пьяным, верно? Типичный Тед. Напьётся и бесится. Уверена, он не имел в виду и половины из того, что наболтал тебе. Генри даже не знает, как ей сообщить. Слова застревают в горле, живот скручивает спазмом, а руки будто сводит судорогой. Он осознаёт, что он вцепился в вилку так, словно от этого зависит его жизнь. Эмма замечает это. — Хей! Хей, всё хорошо, — пытается успокоить его она. Он прикрывает глаза и делает глубокий вдох — это иногда помогает. Он чувствует её мягкое прикосновение к его руке. Она забирает у него вилку и кладёт её на тарелку, а затем накрывает его руку своей. Генри не хочет рассказывать ей о том, как он, напившись, поцеловал Теда, как абсолютный идиот. Это смущающе. Так что он просто кивает и слабо улыбается ей в ответ.

***

Когда они обнимаются на прощание, Эмма медлит. — Хей, кстати, ты что, снова куришь? — Я думаю, ты знаешь ответ. — Ох, Генри. — Пожалуйста, не переживай. Со мной всё будет хорошо. — Ладно. Они разрывают объятия. — Пока, Эмма. — Хей! Приходи в Beanie's завтра. Я сделаю тебе кофе. Он улыбается. — Хорошо, приду. Она ухмыляется ему в ответ. — Окей, отлично. Я скучала по тебе. — Увидимся завтра. Она кивает, и на этом они расстаются.

***

Примерно неделю спустя, Тед стучится к Генри в дверь. Генри не знает, что сказать, и поэтому просто таращится на него в смятении. Если честно, он в какой-то степени ожидал, что Тед будет вечно ненавидеть его после того поцелуя и они никогда не увидятся снова. Но вот где он теперь, на пороге его дома. — Прив, — наконец произносит Тед. Похоже, им обоим нужна была пара минут, чтобы привыкнуть к виду друг друга. — Привет? — выдыхает Генри. — Я хотел извиниться. Мой психолог сказал, что мне станет лучше, если я это сделаю, а я в последнее время чувствую себя дерьмово, так что… — Твой психолог? — Да… — он начинает нервно переминаться с ноги на ногу. — Могу я зайти или..? — Да! Конечно. Прости. Генри отходит в сторону, придерживая дверь для Теда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.