ID работы: 8703150

The Glory Days Are Gone For Good (Or Are They?)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
65 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Пьяные ошибки

Настройки текста
Генри плачет, сидя в машине, вечером первого дня, когда он попытался прийти в норму. Потому что все, не переставая, спрашивали его о Чеде и не выглядели удивлёнными. Но самое ужасное заключалось в том, что всем было интересно, что он сделал Чеду. Типа, да, это была его ошибка, но то, что это было так очевидно для остальных, заставило его чувствовать себя ещё хуже. Они даже не рассматривали возможность того, что Чед совершил что-то неправильное. А всё потому, что Чед не поступил бы так. Генри знает это, так же как и все, кто знаком с ними. Чед замечательный, а Генри проебался, и каждый не преминул напомнить ему об этом сегодня. Он сумел продержаться до того момента, как забрался в машину, но теперь он сидит здесь, задыхаясь от рыданий, не в состоянии ехать куда-либо. Тем более, он вряд ли сможет сейчас чётко видеть дорогу. Это продолжается несколько минут, и он надеется, что никто не заметил его. Он старается собраться с мыслями, но в итоге сдаётся и начинает рыться в портфеле в поисках завалявшейся сигареты. Ему удаётся найти одну, так что он выуживает её и зажигалку и выходит из машины, прислоняясь к её боку. Он пытается зажечь сигарету, но это оказывается сложнее, чем он ожидал, потому что его руки чертовски сильно трясутся, а глаза постоянно застилает пелена слёз. В конце концов ему удаётся выполнить эту трудную задачу и он делает затяжку, прикрывая глаза в попытке успокоиться. Возможно, ему стоит просто напиться до потери сознания и забыть этот день, как страшный сон. После коротких раздумий и оценки этой идеи, как плохой, он решает всё-таки воплотить её в жизнь. Он оставляет машину на университетской парковке и направляется в сторону центра города.

***

Генри замечает Теда только час и огромное количество шотов, превышающих отметку «слишком много», спустя. Тед сидит за столиком в дальней части бара и, очевидно, тоже напивается. Кажется, он ещё не засёк Генри. Генри подумывает о том, чтобы уйти и не говорить с ним, потому что, если честно, так будет лучше. Тед выглядит уставшим. Тёмные мешки явно вырисовываются на бледной коже, а его веки наполовину прикрыты. Он трёт глаза, а затем пропускает пальцы через волосы, чтобы убрать их с лица, но они не поддаются и снова спадают, закрывая обзор. Генри сидит на месте ещё какое-то время, сжимая свой опустевший стакан и пялясь на Теда, перед тем как встать и пойти к нему. Он скучает по нему и слишком пьян, чтобы разбираться, что правильно, а что нет. — Хей, — произносит он, подходя и садясь напротив. Тед переводит на него удивлённые глаза. — Что ты делаешь? — Я увидел тебя и подумал, было бы грубо не поздороваться. — Ох. — Я могу уйти, если ты… — Нет, останься… пожалуйста. Генри медленно усаживается обратно, потому что он уже успел подняться. Тед держит в руках бутылку пива. Краешек этикетки немного задрался, и Тед нервно теребит его. Его движения и то, как он разговаривает, подсказывают Генри, что он выпил больше, чем просто бутылку пива. — Тоже надираешься, а? — бормочет Тед. — Типа того. — Почему? — Чед. — Хреново. — Мы расстались. Тед поворачивает голову к нему, выглядя по-настоящему шокированным, в отличие от всех остальных, кому Генри сообщал об этом. — Оу, чёрт. Мне жаль. — Всё нормально. — Очевидно, что нет, — бурчит Тед, махнув рукой в его сторону. Генри не уверен, что это должно значить. Неужели, действительно так заметно? — Да, не нормально, — признаёт он. — Чувствую себя дерьмово. Тед слегка кивает, вновь сосредотачиваясь на пивной этикетке. — Прости, — мямлит он. — Что насчёт тебя? — Что ты имеешь в виду? — Почему ты бухаешь? — По правде, я не… Это пиздецки смущающе. — Ты не обязан говорить мне, если не хочешь. — Я знаю. Они сидят в тишине некоторое время, потягивая свои напитки. — Я переспал с коллегой, — выдавливает Тед. — В этом дело? — Нет, я просто… Я просто подумал об этом. Не знаю, зачем я сказал это тебе. Генри чувствует неоправданный укол ревности и встряхивается, пытаясь отогнать это дурацкое ощущение. — Тебе нравится..? — Она, — подсказывает Тед, а затем машет головой. — Типа, она хорошая, но она не нравится мне в том смысле, если ты об этом. — Ты чувствуешь себя виноватым из-за этого? — Нет, её муж — мудак. Он заслуживает это. — Она замужем? — Хей, не осуждай меня. — Ладно, прости. — Готов поспорить, он изменяет ей тоже. И не то чтобы я планирую делать это снова, в любом случае. — Хорошо. — Прости. — За что ты извиняешься? — Не знаю? За то, что надоедаю? — Ты не надоедаешь мне. — Думаю, мне пора домой, я перебрал, — он салютует Генри бутылкой и доканчивает её. — Тед? — А? — Прости за всё, через что тебе пришлось пройти из-за меня. — Всё ок. — Нет. — Генри, милый, я прошёл через много дерьма. Я справлюсь. — Хорошо, — мямлит Генри, игнорируя прозвище, вызвавшее бабочек у него в животе. Тед скорее всего назвал его так только потому, что он пьян. И Генри среагировал на это так по той же причине. — Лады, мне правда стоит… — Тед показывает на дверь и встаёт. — Увидимся. Генри кивает и наблюдает за тем, как Тед, покачиваясь, идёт к выходу. Прежде чем он может остановить себя, он вскакивает и следует за ним настолько быстро, насколько это возможно, когда всё вокруг кружится и вертится. — Тед, подожди! — он настигает его снаружи, на тротуаре. Тед поворачивается к нему. — Генри, не злись, конечно, но я думаю, что мы оба слишком пьяны, чтобы что-то решать сейчас. — Я скучаю по тебе. Тед запинается. Он открывает и закрывает рот, а затем склоняет голову. — Генри… — Прости. — Ты пьян. — Не меняет факта. — Ты на машине? Тебе не стоит садиться за руль, — соскакивает с темы Тед. — Знаю, я и не собирался. — Иди домой, Генри. — Тед? — Из нас не получается друзей, оно так не работает, — произносит Тед. — И… Он обрывает себя, дёргая плечом. Генри хочет поцеловать его. Просто поцеловать. У него нет никаких объяснений, кроме того, что он, возможно, всё ещё любит его. Или снова. Он трясёт головой, пытаясь упорядочить мысли. — Иди домой, выпей немного воды и проспись, хорошо? — просит Тед, перед тем как снова начать идти. Следующие действия Генри обусловлены исключительно его эмоциями и ужасающим количеством выпивки в его организме. Он даже не думает, когда оббегает Теда и останавливается перед ним. — Подожди, пожалуйста. — Генри… — Генри целует его. Это отчаянный поцелуй, короткий и с привкусом алкоголя. Потому что как только Генри осознаёт, что делает, он отпрыгивает назад, шокированный своим поведением. — О боже, — бормочет он. Это ощущалось лучше, чем что угодно, случившееся с ним когда-либо, и он знает, что так не должно быть. Тед просто таращится на него, его рот слегка приоткрыт, а брови подняты в смятении и, возможно, страдании. — Чёрт, прости, — выпаливает Генри, пытаясь проскочить мимо Теда. На этот раз Тед — тот, кто догоняет. — Погоди! Ты не можешь поцеловать меня, а потом уйти. Что за хуйня? — Оставь меня одного. — Нет?! — Извини. Это был новый уровень неправильности. Он начинает идти ещё быстрее. — Генри! — Тед ловит его за руку и тянет обратно. Генри спотыкается и оказывается у него в объятиях; они застывают в миллиметрах от того момента, где их губы могут соприкоснуться. Тед встречается глазами с Генри и на секунду не может отвести взгляд. Генри придвигается ближе, чтобы прислониться своим лбом к его лбу. Слёзы формируются в уголках его глаз, и он осознаёт, насколько сильно он этого желает. Но он не может поступить так с Чедом. — Прости, — бубнит Тед и отстраняется. — Нет, ты меня прости. Мне не стоило тебя целовать, по крайней мере без разрешения. Мне жаль, — Генри отступает на шаг, чтобы дать Теду немного пространства. — Почему ты сделал это? — Просто забудь об этом, ладно? Я уже извинился. — Забыть? — Да, забудь и… возвращайся к своей замужней коллеге. — Зачем ты так говоришь? — Я не знаю. –Ты ревнуешь меня к девушке на одну ночь? — Что? Нет! — Потому что ты тот, кто был, блять, помолвлен всё это грёбаное время. — Я… Ты ревновал? — Конечно, я ревновал! Ясно, что он был мистер Идеал, и ты не переставал… ныть об этом. И всё было бы хорошо, я бы мог вынести это, потому что ты был счастлив. Но потом ты чуть не поцеловал меня… и то всё пытался завязать дружбу, то заигрывал, а теперь вы, ребят, расстаётесь?! — Я… — Генри, я тебя не понимаю. — Не понимаешь? — Ты только что напился и поцеловал меня. Как я должен интерпретировать это, когда ты в таком состоянии? Это нечестно. — Мне не стоило… — Почему вы, парни, расстались, а? Генри вздрагивает. — Тед… — Почему? Вина возвращается, тугим комом оседая на сердце. Она мешается со злостью на себя и горечью. Генри пытается удержаться от слёз, но всё равно издаёт едва слышный всхлип. — Тед, не надо. — Это из-за того, что он любит тебя больше, чем ты его? Генри шмыгает носом и стирает слезу, скатывающуюся по щеке. Он даже не знает, как должен отвечать на это заявление. Тед прав. Тед делает шаг вперёд, и Генри запинается, утыкаясь спиной в бетонную стену здания. — Или это из-за меня? Он не прекращает подходить, а затем опирается одной рукой на стену, сбоку от головы Генри. — У тебя есть чувства ко мне? Его глаза впиваются в лицо Генри, и дыхание у того застревает в горле. — Не делай этого, — бормочет Генри. Тед усмехается, кивая, и отступает назад. — Тебе это нравится? Играть с сердцами, как будто это клавиши твоего ёбаного пианино? Он выглядит разозлённым. Но Генри замечает слёзы в его глазах и слышит дрожь его голоса. Тед задет, но он скрывает это за раздражением. — Я не хотел никому причинять боль, — произносит Генри. — Ты уверен? Ты бросил его. — Я люблю его! Но он заслуживает лучшего. — Ты любишь его? Тогда зачем ты поцеловал меня?! — Прости! Я не хотел ранить тебя! — Ну, дерьмо случается, и это то, что ты, блять, сделал. — Я сказал, что мне жаль! — А мне нет! — Я только что потерял Чеда! Ты не можешь ожидать от меня… — чего? — Чего? — спрашивает Тед. — Господи, Генри. — Почему тебе надо было вернуться сейчас? — Хотел спасти тебя от развода. Это дерьмо дорогущее. — Тед, — голос Генри ломается на этом, но Тед не обращает внимания. Может, он правда не заметил. — Знаешь, наверное, в это сложно поверить, но мир не вертится вокруг тебя, и я вернулся сюда не к тебе. Я вообще не планировал ничего из этого! — Я знаю, я просто… — Ты не любовь всей моей жизни. Я не цеплялся за прошлое и не скучал по тебе каждый день на протяжении этих лет, — он чуть ли не срывается на крик, распаляясь. — Мне не нужно, чтобы ты спасал меня или что-то такое, я сам могу это сделать. Я сбежал и приехал сюда сам! И разберусь с этим тоже сам! Генри на секунду останавливает его поток слов, чтобы убедиться, что он правильно услышал. — Подожди, сбежал? — тихо спрашивает он. Тед колеблется, затем пожимает плечами. — От чего? — продолжает допытываться Генри. — От кого, — бубнит он. — Это не имеет значения. — Поэтому ты вернулся? Тед ничего не отвечает. Он смеряет Генри взглядом, его губы дрожат. — Не надо, — шепчет он. — Что? — Блять, не напоминай мне. Он делает несколько неровных шагов назад, к фонарному столбу, и прислоняется лбом к металлу, будто это успокаивает его каким-то образом. — Чёрт, — ругается он. — Тед? — Генри начинает овладевать паника. — Пожалуйста, просто… — костяшки пальцев Теда белеют от силы, с которой он сжимает столб. — Не говори ничего. Оставь меня в покое, я больше не могу. — Извини. Тед молча отходит от фонаря и направляется вниз по улице. Генри тоже постепенно добирается до дома. Это занимает довольно много времени, так как он не может ни сесть за руль, ни идти по прямой линии. Как только он оказывается дома, он падает на диван, даже не пытаясь переодеться, выпить воды или дойти до спальни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.