ID работы: 8704560

Как я был счастливым

Слэш
NC-17
Завершён
692
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
692 Нравится 259 Отзывы 216 В сборник Скачать

Глава 31. Чистосердечное признание

Настройки текста
Примечания:
      Лисель сразу навострил ушки. У него даже слезы высохли.       – Какой пузырек? Кто подбросил? Я ничего не понимаю.       Дилани поморщился.       – Это тебя не касается.       – Ну, уж нет! – возмутился гламурный красавчик. – Если я влип в эту историю по уши, то должен знать все.       – Ты хочешь погрузиться в дерьмо с макушкой? – хмыкнул бета. – Ладно.       И он рассказал о злосчастном флаконе, игнорируя запрещающие сигналы альфы. Правда, Ларрен не упомянул о том, что муж меня ударил. За это я был доктору несказанно благодарен. Думаю, Дилани тоже вздохнул с облегчением.       Омега выслушал короткий рассказ и задал простодушный вопрос.       – Если это были джинсы Элиара, то почему слуга отдал пузырек с препаратом Дилани?       Мы все зависли на мгновение. Вот вам и пустышка Лисель! А ведь никто из нас не сообразил. Альфа рыкнул и сорвался с места.       – Сейчас этому Даллису не поздоровиться, – подумал я.       – Вот и ниточка появилась, – мурлыкнул Линдси. – Лисель, душенька, звони своим родителям. Нужно собраться всем вместе и решить главный вопрос: кому выгодно рассорить двух давних деловых партнеров и лишить Фарро наследников? Желающих, я так понимаю, много, но вот кто именно на этот раз?       Последняя фраза мне совсем не понравилась. Выходит, подобные приключения случаются не впервые. Хотя, наивный я мальчик. Там где большие деньги всегда большие неприятности. А где очень большие деньги неприятности растут просто в геометрической пропорции. Слишком лакомый куш. Вот же я влип с этими Фарро! Жил себе – не тужил и, нате вам, счастье привалило!       Дальше все завертелось со скоростью бешеной белки. Лисель побежал звонить и «пудрить носик», затем в гостиную вломилось двое шкафообразных охранников и их начальник. Следом за ними Дилани приволок за шкирку верещащего резанным поросенком молодого бету в униформе слуги – того самого Даллиса, который якобы обнаружил роковую улику в моих джинсах.       – Отпустите! Я ничего не знаю!       – Не скромничай! – нежно приобнял парня Ларрен. – Такой умный парень и ничего не знает? Быть того не может!       Альфа выпустил слугу из захвата и тот затравлено оглядывался по сторонам.       – Ведь ты умненький мальчик, верно? – Линдси продолжал мурлыкать как большой хищный кот, которому в когти попалась мелкая дичь. – Ведь иначе ты бы ни за что не смог работать в таком доме. Ведь так?       Даллис растеряно кивнул.       – Тогда колись, сука, где ты взял яд, чтобы отравить хозяина?! – неожиданно рявкнул доктор, превращая почти дружеское полу объятие в жесткий захват за шею.       – Какой яд? – испуганно пискнул слуга.       – Вот! – бета сунул ему под нос пресловутый пузырек. – Узнаешь?       – Это не яд!       – Откуда знаешь? – Ларрен приблизил лицо к бледной от страха физиономии Даллиса и впился в него глазами. – Где ты это взял? Кто тебе дал?       – Никто не давал! – упорствовал бета. – Я проверял карманы, перед тем как заложить одежду в стиральную машину, и нашел.       – Рыбочка! – снова переходя на ласковый тон, продолжал давить Линдси. – Не пытайся водить нас за нос. Если бы ты действительно нашел этот флакончик в джинсах господина Элиара, то ему бы и отдал. Или ты спутал штанишки? Подумал, что хозяин похудел на четыре размера?       – Нет! Я как раз шел, чтобы отнести это лекарство господину Элиару и тут встретил господина Дилани. И отдал ему. Я подумал, что он передаст мужу… Что я сделал не так?       Казалось, что усилия доктора успехом не увенчались. Если Даллис и был в чем-то замешан, то сознаваться не собирался. Но Ларрен и не думал сдаваться.       – Врешь, скотина! – снова гаркнул он, стискивая шею допрашиваемого. – Ты подменил лекарство на смертельный яд! Если бы господин Элиар выпил, это как ты говоришь, лекарство, то умер бы через полчаса. И ни одна реанимация бы не откачала!       Слуга позеленел от испуга.       – Нет! Не может такого быть! Я ничего не подменял!       – Вот же скользкий гаденыш! – орал доктор. – Все продумал, подлая тварь! Хотел представить все так, будто господин Дилани отравил своего мужа. Тебя, свинья неблагодарная, из грязи вытащили, работу в приличном доме дали, а ты своего благодетеля извести решил, а? Думаешь, отвертишься? Не-ет, я уж позабочусь, чтобы ты до конца дней небо только в клеточку видел! Господин Шосс, вызывайте полицию!       Начальник охраны кивнул и взялся за телефон. Ларрен оттолкнул слугу и брезгливо скривился, отряхивая руки о штаны, словно испачкался.       – Я не виноват! Я не знал! – вконец перепуганный бета упал на колени.       – Что ты не знал? – хищно ринулся к нему доктор, грозно нависая над несчастным. – Не знал, что твой коварный план провалится?       – Не знал, что это яд! Я бы ни за что… Господин Фарро… Клянусь! Я бы не посмел!       Даллис пополз на коленях к альфе, умоляюще сложив руки на груди.       – Кто тебе это дал? Говори! – рявкнул Дилани так злобно, что даже у меня поджилки затряслись. – А то я не стану сдавать тебя в полицию, сам на части разорву! На моего истинного руку поднял, мразь!       – Это господин Бейлин. Он мне дал эту бутылочку и научил, что делать…       Бейлин? Кто такой? Сосредоточенно напряг память, но на ум ничего не приходило.       – Сколько денег он тебе дал?       – Десять тысяч… – проблеял бета. – И обещал, что сделает дворецким, когда станет тут хозяином.       – О как! – восхитился Линдси. – Вот Вердил обрадуется!       Муж зло зарычал.       – Шосс, займись им. Головой отвечаешь!       Охранники уволокли скулящего побитой собакой слугу. В этот момент в комнату впорхнул повеселевший и благоухающий как цветочная клумба Лисель.       – Ой! А что тут происходит? Вот, опять пропустил все самое интересное!       – Кто такой Бейлин? – спросил я.       – Любовник моего отца, – вздохнул Дилани. – Его истинный.       Все пазлы стали на место.       – Вот уж не ожидал от этой крашеной сучки… – задумчиво проронил Ларрен. – А казался пустышка пустышкой. Может за ним кто-нибудь стоит?       – Выясним, – альфа уверенно повернулся к Лиселю, у которого на лице было написано восторженное любопытство, а уши, казалось, шевелились от возбуждения. – Ты договорился с родителями?       – Да, они будут через полчаса.       – Отлично. Тогда едем.       Я поднялся с кресла, но доктор запротестовал.       – Нет! Ты остаешься здесь!       – И не подумаю! Это все напрямую меня касается. Не возьмете с собой, вызову такси и доберусь сам.       – Ладно! – махнул рукой Дилани. – Его показания могут понадобиться.       Ларрен недовольно покачал головой, потом заставил меня выпить еще таблетку успокоительного, после чего мы на трех машинах выдвинулись к городскому особняку Фарро. В первом авто ехала охрана с Даллисом, во втором – я, доктор и Дилани, следом на своей машине Лисель. Наша кавалькада еще даже не выбралась на трассу, петляя среди загородных вилл и коттеджных поселков, когда из-за поворота вынырнул серый фургон аварийной службы и почти сразу за ним длинномер, груженный трубами.       Неожиданно раздался оглушительный грохот. Время вдруг замерло, и я словно в замедленной съемке наблюдал, как трубы одна за другой срываются с креплений. Сзади послышался визг тормозов, но было уже поздно. Первые две трубы легли поперек дороги, и тяжелый внедорожник охраны врезался в них на полном ходу. Если бы «трубопад» на этом закончился, то роковых последствий, возможно, удалось избежать. Головная машина просто смела бы такое препятствие, но железный град продолжался, и веер летящих с платформы смертельных снарядов сперва опрокинул и столкнул в кювет внедорожник. А мгновение спустя чудовищная сила обрушилась на нашу машину, корежа и втягивая в гибельный водоворот.       Мне показалось, что прошло не менее десяти минут, пока все закончилось, хотя, скорее всего, это были секунды. Машина замерла, погребенная под кучей труб. Сердце колотилось где-то в горле, в ушах стоял оглушительный звон. Я не сразу понял, что практически цел. Мозг в панике представлял ужасающую картину раздробленных костей и реки крови. На деле же я только приложился носом в подголовник переднего кресла и прокусил губу. Нос болел, тонкая теплая струйка стекала на подбородок, перед глазами мелькали цветные пятна.       Рядом завозился Ларрен.       – Вот черт! Дилани, ты жив?       – Вроде бы… – отозвался супруг с переднего сидения. – Эли?       – Нормально, – буркнул я.       По крыше заскрежетало и снова грохнуло – одна из труб, венчавшая кучу, сорвалась под собственной тяжестью. Застонал водитель, отстегивая ремень безопасности и потирая бок. Должно быть, он ударился о руль.       Как выяснилось позже, нас спасло три обстоятельства. Во-первых, мы все были пристегнуты. Во-вторых, машина оказалась бронированной, включая стекла и днище. Несмотря на это, на боковом стекле со стороны Линдси красовалась трещина, а обе дверцы со стороны меня и Дилани заклинило. Но в остальном броневик, рассчитанный на прямое попадание из гранатомета, выдержал. В-третьих, и это выяснилось намного позже, те, кто устроил нам железный ад, не рассчитывали на три машины. Длинномер управлялся дистанционно, и крепления сбросили по команде с пульта, но удар, предназначенный одному автомобилю, распределился на части. Если бы не внедорожник охраны, который принял на себя первый удар, неизвестно выдержал бы броневик такие жернова или нет.       Между тем Дилани тоже отстегнулся и обернулся на меня.       – Ты точно цел? Эли, у тебя кровь! – в голосе истинного звучала неподдельная тревога.       – А у тебя шишка на лбу, – фыркнул я.       – Сколько ты заплатил за этот танк? - спросил доктор.       – Почти два миллиона, – ответил супруг.       – Он стоит каждой монеты. Это мы удачно выехали на броневике, – сказал Линдси. – На другой машине так легко бы не отделались.       – После тех фактов, что вскрылись, Шосс просто не выпустил бы нас на другой. А быстро наши противники сориентировались.       – Скорее всего, они были готовы заранее. Этот вариант либо рассматривался как запасной, чтобы быстро привести в действие в нужный момент, либо наняли исполнителей и то, что они напали сейчас, просто совпадение.       – А что с первой машиной? – не выдержал я.       Ко мне повернулся водитель. Только сейчас заметил у него за ухом тонкую дужку переговорного устройства.       – Ребята уже выбрались наружу. Никто серьезно не пострадал. Свидетель относительно цел. Нам велено оставаться на месте.       – Еще бы. Если попробуем выйти, эта гора металлолома просто обрушится и раздавит, – заметил Дилани.       Я с облегчением подумал, что машина охраны, очевидно, тоже была бронированной, что вполне логично. В то же мгновение послышался отчаянный омежий визг.       – Лисель! – закричал я, холодея от ужаса.       Его пусть и очень дорогой автомобиль вряд ли был превращен в танк. Слишком легко и по-омежьи выглядело это розовое чудо техники с кокетливым бантиком на капоте. Страшно подумать во что он превратился. Но узнать о судьбе блондинчика я не успел.       – У нас неприятности! – рявкнул вдруг водитель. – Держитесь крепче!       После такого предупреждения оставалось только инстинктивно вцепиться в переднее сидение. И тотчас громыхнул взрыв. Машина буквально подпрыгнула в воздух, трубы посыпались в разные стороны, создавая кошмарный грохот и хаос вокруг. Меня так знатно приложило макушкой о крышу, что свет в глазах померк. Но прежде чем отключиться, сквозь грохот я услышал рычание мотора и сухие хлопки выстрелов...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.