ID работы: 8704806

Вы назначены на должность управляющего.

Detroit: Become Human, Beholder (кроссовер)
Джен
R
В процессе
16
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4. Приказ из министерства.

Настройки текста
-Рассказывай, что знаешь. -Хэнк оделся, привел себя в порядок и снова подошел к Коннору. -И, да, Я что-то не понял, ты-то тут причем, почему этому муд...кхм, Риду не поручили это дело, а решили припахать тебя? -Карлос Ортис, был убит ножом. Больше двух недель никто почему-то не обращал внимания на то, что он пропал. Я решил проверить и обнаружил его. А причем тут я, Я так и не понял, мне никто не сообщил. -Брр, очевидный висяк. Убийца сбежал в первые сутки, сто процентов. А внимания не обращали, потому что у нас как раз две недели прорвало канализационные трубы и поэтому воняло жутко, что заметить другой запах было невозможно. Да и войти в квартиру никто не мог. Частная жизнь, смешно аж, особенно если знать, что наказание за вторжение в частную жизнь грозит только простым людям, но никак не управляющим и прочим государственным. -Это намек на то, что я мудак, нарушающий справдливость? -Это, не намек, Декарт, это прямая фраза. Можно даже сказать, констатация факта. А о деле... Спихнули очевидный висяк на новенького и все. Плюс ты тело обнаружил - а как известно, чаще всего убийца тот, кто обнаружил труп. И плевать на то, что ты был за десятки а то и сотни километров эти две недели назад. -Известно кому?! Похоже только вам и черт вас поймешь откуда вы это взяли. И попрошу впредь не использовать фразочки из дешевых детективов, мистер Андерсон. -в голосе Коннора отчетливо слышалась ирония, а может даже издевка. -Засунь свою правильность знаешь куда? - Хэнк вспылил и сильно сжал кулаки. -Нет, Куда? -управляющий улыбнулся, словно издеваясь. -Проехали. -Андерсон кашлянул и вышел из квартиры, закрывая за Коннором дверь. -Я думаю стоит пойти на чердак. Чисто для "галочки", показать то, что я тебе попытался помочь. Дело гиблое, еще раз повторю. -произнес Хэнк, чтобы разорвать эту паузу. Декарт ничего не ответил, он лишь достал пистолет Андерсона и отдал его ему. Мало ли, вдруг ситуация выйдет из-под контроля. Когда они поднялись по лестнице и подошли к двери на чердак, Хэнк сначала не заметил ничего необычного. -Вот, видишь, все как обы... -Но Хэнка прервал Коннор, который приложил палец к губами и жестом показал Андерсону, чтобы тот достал свой пистолет. Декарт провел рукой по ручке двери на чердак, и с удивлением обнаружил, что на ней совершенно не было пыли, хотя Хэнк ранее говорил, что дверь на чердак давным-давно закрыта. - Как вы там говорили? Дверь на чердак закрыта? А вот и нет. Посмотрите. Во-первых, на ручке нет пыли, а во-вторых - Коннор легко толкнул дверь и она приоткрылась -Замок был взломан. - Ну даешь, Декарт. -Не время для болтовни, нужно осмотреться нет ли здесь кого. - сухо бросил Коннор, осторожно открывая дверь и входя на чердак тихо, чтобы не выдать себя и Андерсона. У Коннора ушло на осмотр чердака не больше минуты. Может из-за профессионализма, а может из-за того, что чердак был не особо-то и большой. Управляющий сразу заметил подозрительные шорохи за коробками с ненужными бумагами. Декарт быстрым шагом подошел к коробкам и оттолкнул их в сторону. Подозрения подтвердились - там находился неизвестный, который скорее всего и был преступником. Ответ на вопрос, чем же питался неизвестный все это время, пришел быстро - управляющий заметил рядом с мужчиной большое количество пустых банок от консерв. Мужчина умоляющим взглядом посмотрел на управляющего, будто прося не сдавать его властям. Коннор криво усмехнулся и подозвал рукой Хэнка, на что получил вопросительно-недоумевающий взгляд преступника. -Хэнк! Сюда. Я нашел его. -Ебаааать... А ты не настолько тупой, как я думал. Оказывается ты еще способен на что-то, не то что прошлый управляющий. -Андерсон был слегка удивлен тем, что Коннор так быстро выполнил приказ Министерства. Андерсон остался на чердаке, смотреть за тем, чтобы преступник не сбежал, а Коннор отправился составлять рапорт на неизвестного, который вероятно и был убийцей. Спустя несколько минут приехал наряд полиции и забрал подозреваемого, предварительно хорошенько избив его. Декарту всегда не нравились методы служителей Порядка, но он ничего не мог с этим поделать, как и все граждане этой страны, ведь за малейшее недовольство действующими порядками в Хельмере грозило очень суровое наказание. Если какого-то человека забирали полицейские, то в большинстве случаев "оттуда" уже не возвращались, даже если преступление это всего лишь неосторожное слово. Хэнк спустился вниз и подошел к Коннору, который стоял и смотрел на отъезжающую от дома полицейскую машину, которая увозит неизвестного. -Мистер Андерсон, вы же полицейский. Скажите, а что с ним будет? - обратился Декарт к Хэнку. -У осла этого спроси, когда вернется. - небрежно ответил Андерсон -Я не совсем понимаю, о ком вы говорите. -Рид, чтоб его разорвало уже. -Скажите, а с чего такая ненависть к нему? -Он чертов мудак. Без году неделя в полиции, а уже командует. Он всего-то от силы полгода работает, а уже задирает нос. Будто он автоматически пуп земли, если его брат... -Андерсон осекся, будто проговорился о чем-то, чего не следовало бы рассказывать. - Кто его брат? -Настойчиво произнес Коннор, глядя в глаза Хэнку. - Государственная тайна. И я сейчас серьезно. -Хэнк решил не говорить ничего Декарту, так как совершенно не доверял ему. -Так все же. Я хочу услышать ответ от вас. - Коннор все не унимался - Что будет с тем человеком, которого забрали полицейские? - Ты написал на него рапорт. Этого достаточно для того, чтобы признать его виновным в убийстве того наркомана, которого я и сам был бы не против замочить, если бы за это не было наказания, и расстрелять. Естественно, проведут допрос, на котором его изобьют еще раз, намного сильнее, чем при задержании. Возможно, даже применят специальные средства, о которых ты и в самых страшных снах не слышал. Да даже если мы ошиблись, никто ничего не докажет. Министерство Порядка подтвердило рапорт, а там никогда никто не ошибается, а если и ошибается, то уж точно никогда не признает своих ошибок. - произнес Хэнк, доставая из пачки сигарету и зажигая ее, затянулся. - А более подробную информацию ты сможешь получить от одного представителя семейства ослиных, когда он вернется. -Усмехнулся Андерсон, выпуская горькие клубы дыма. -Кстати, если вы считаете, что я балабол, который воспользовался вашей помощью и кинул, то напрасно. Я сейчас направлюсь к себе, чтобы подать устный отчет в Министерство Порядка и подниму вопрос о вашем восстановлении в органах Порядка. Хэнк действительно считал, что Коннор не содержит своего слова и даже не попытается ничего сделать для восстановления Андерсона на службе, и поэтому закашлялся, подавившись сигаретным дымом от неожиданной новости и подтверждению, хотя бы частичному, честности управляющего. Декарт молча, не сказав ни слова, спустился в подвал, и войдя в свой кабинет, набрал номер Министерства, чтобы отчитаться о выполненном задании. -Мисс Стерн, задание выполнено. Убийца найден и задержан полицейскими. -Прекрасно, Декарт, прекрасно. Это твой первый рабочий день, а ты схватываешь на лету. -Мисс Стерн, я хотел бы вас попросить, не могли бы вы поспособствовать в восстановлении Хэнка Андерсона на службе в органах Порядка? Я ручаюсь за него, что нарушение дисциплины больше не повторится. - Декарт, далеко пойдёшь. Правильно, всегда нужно находить правильные рычаги давления на людей. - уклончиво произнесла Аманда, и Коннор совершенно не понял её слов. -Я выполню твою просьбу, но помни, ты отвечаешь за его нарушения. До связи. Аманда положила трубку, а Декарт поспешил подняться к Хэнку и сообщить ему, что он восстановлен на службе, и что с ним свяжется Фаулер, как только все бумаги будут готовы. Спустя некоторое время, Коннор наконец вернулся в квартиру. Там было тихо. Удивительно тихо. Управляющий лег на кровать, впервые за несколько дней. Декарт был выжат как лимон, но уснуть не мог, лишь расслабиться. Чертов препарат. Коннор поднялся, оставив очевидно бесполезные попытки уснуть, и принялся разбирать свои оставшиеся вещи. Декарт достал из чемодана обшарпаную фоторамку с черно-белым фото и поставил на тумбочку рядом с кроватью. На фото был он и его младший брат Ричард. Младше Коннора всего на два года, Ричард всегда считал Коннора любимчиком родителей, ведь тот был отличником и спокойным ребенком, в отличие от сорванца-Ричада, и завидовал ему, из-за чего отношения у братьев не были хорошими. Управляющий жалел, что не наладил отношения с Ричардом, ведь теперь Коннор был уверен, что эта система его просто так не отпустит. Министерству ничего не мешает подставить Декарта в любой момент, ведь как только управляющий перестанет быть им нужен, от него тут же избавятся, заменив таким же дурачком. Коннор уже слишком много знает. За столь тягостными размышлениями Коннор и не заметил, как разобрал все вещи и наступила ночь. Декарт наконец вышел на кухню, чтобы перекусить, ведь он все еще нуждался в еде, в отличие от сна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.