ID работы: 8704927

Green Looks Good On You / Зелёный тебе к лицу

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1212
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1212 Нравится 231 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
      Улыбка Генри — райское наслаждение. Давно он ей так не улыбался. Раскрасневшаяся, переполняемая гордостью, Реджина нежно погладила его по щеке и крепко обняла. Она не хотела его отпускать. Никогда.       — Проголодался, пацан? — Генри отстранился, неохотно, но отстранился.       Реджина инстинктивно сжала пальцы в попытке удержать его, но рука схватила воздух. Она подняла глаза. Реакции были приглушены огромным физическим истощением, но она видела, почему Генри больше не с ней. Эмма натянула на него шапку, ухмыльнулась ей, а после оттащила сына подальше. Она ухмыльнулась — издевалась. Подчёркивала, что Реджине милости больше не светят, и той не оставалось ничего другого, кроме как смотреть им вслед.       — Мои поздравления, — вкрадчиво произнёс Голд, Румпель, как бы он себя не называл. — Ты только что воссоединила мать и сына. Может быть, в один прекрасный день они даже пригласят тебя на ужин.       Она не потрудилась бы спрятать слёзы, потому что, вот правда, какая разница? У Эммы было всё. Любящие родители, любящий сын — её сын — и любящие друзья. А что у неё? Никакой любви. Вообще. Только жжение в лёгких, да жжение кожи в тех местах, где осела зелёная пыль. Зуд. Нестерпимый.       Реджина отвернулась. Зачем, спрашивается, скрывать слёзы? Что ж. Ответ прост. У неё остались крупицы гордости. Она не сломается перед Румпелем.       — Простите, — услышала Реджина собственный голос. — Меня ждут более важные дела дома. — Жалкое оправдание, но она всё равно воспользовалась именно им. Плотнее запахнула пальто и, чуть склонив голову, добавила: — Хорошего вечера.       Она расправила плечи и прошла мимо него с высоко поднятой головой, с гордостью, достойной настоящей королевы, которой она когда-то была. Он не шевельнулся, не попытался остановить. И за это Реджина была благодарна, потому что стоило ей выйти из антикварной лавки и увидеть спины счастливой компании, спешившей на праздничный обед в кафе, как слёзы сами брызнули из глаз. У неё едва хватило сил сесть в машину и доехать до особняка.       Когда Реджина парковалась на подъездной дорожке, слёзы градом катились по щекам. Она яростно вытерла их рукавом. Да что с ней не так?! Всегда же получалось держать эмоции под контролем. Она снова подняла руку, чтобы вытереть слёзы, и застыла как громом поражённая. Рука. Сквозь кожу отчётливо были видны всполохи энергии, зелёной и необычной, потрескивающей. Хотя Реджина не терпела грубые слова или ругательства, и сама старалась не выражаться, в конкретном случае лучших эпитетов подобрать не смогла:       — Твою мать, — и, тяжело подперев плечом каменную колонну на крыльце особняка, уставилась на руку.       На другом конце города, «У Бабули», Эмма хмуро смотрела в наполненную до краёв кружку. После всех приключений, которые произошли с ней в сказочной стране, она отчаянно нуждалась в какао. Сахар, обжигающее тепло, шоколад. Так в чём же дело? Рядышком с ней крутился Генри. Счастливый донельзя, он не затыкался ни на мгновение, всё выпрашивал подробности. Эмма не горела желанием откровенничать. Да и что она могла сказать? Что была бесполезна? Что невольно натравила на всех злобных огров? А сколько раз мамочка спасала её шкуру и вовсе не сосчитать? Что надёжный пистолет подвёл? Снова. Или, может быть, она должна рассказать ужасающие подробности, не предназначенные для ушей десятилетнего мальчонки? Как она надела на парня наручники и бросила его на милость великана? Как бессердечная Аврора оказалась во власти врага? А, может, как Кора запустила лапищу в её грудную клетку и… попыталась вырвать сердце?       Эмма поймала себя на том, что невольно прижимает ладонь к груди, желая почувствовать успокаивающее сердцебиение. И она успокоилась, но лишь отчасти.       — Мам? — Эмма вздрогнула и принялась озираться по сторонам. Реджина же не пришла сюда, чтобы наорать на неё за то, что рассказывает Генри далеко не детские вещи? Но её не было. Эмма растерянно посмотрела на Генри. Потребовалось целое мгновение, чтобы понять, что ребёнок обращается к ней.       — А? Чего, пацан?       Генри нахмурился.       — Ты в порядке?       Эмма облокотилась о барную стойку, подпёрла подбородок и улыбнулась.       — Генри… Я немного устала. В сказочной стране нам пришлось скверно. Мы сражались с ограми, я взбиралась по бобовому стеблю, наверху дожидался великан и… — Эмма покачала головой. — Честно? — голос её звучал изнемождённо. — Ты бы справился лучше моего, — она похлопала его по плечу и призналась: — Пистолет не особо помог.       Генри широко улыбнулся и, спрыгнув с барного стула, обнял её за талию.       — Я рад, что ты дома.       Эмма зажмурилась, когда непрошенные слёзы защипали глаза. Неловко потрепала Генри по голове, а потом, подавив порыв расплакаться, прижалась щекой к его макушке.       — Я тоже. Кстати, — она отстранилась: — где твоя мама?       Эмма ещё раз огляделась, но быстро смекнула, что Реджины в кафетерии, переполненном счастливыми героями, нет.       — Генри? — пацан пожал плечами. — Она отказалась идти? — он старательно отводил глаза, и Эмма, соскользнув со стула, присела на корточки. — Генри?       — Я… Я не приглашал… Знаю, ты приглашала всех, но… — Генри отвернулся. — Я ничего ей не сказал… — Эмма глубоко вздохнула. — Думаешь, она ненавидит меня? — прошептал Генри, и ей пришлось напомнить себе, что ему, несмотря на богатый словарный запас и некую взрослую манерность, всего лишь десять лет.       — Нет, Генри. Я так не думаю, — Эмма осторожно смахнула волосы с его лба. — Зато я думаю, что твоя мама не поняла, что она тоже приглашена. Поэтому я сейчас поеду и всё улажу, хорошо? — Генри кивнул. — Вот, — она вытащила из кармана сотовый, который, по счастливому стечению обстоятельств находился всё это время на хранении у Дэвида, и передала сыну. — Я позвоню из твоего дома или с мобильного твоей мамы, дам знать, как всё прошло. Может, скину сообщение. Ты не переживай, если я не позвоню. Это значит, что мы с твоей мамой просто заболтались. Спокойно иди домой с Мэри — Снежкой — и Дэвидом. Мы увидимся утром. Усёк?       Генри улыбнулся.       — Усёк.       — Вот и молодец. Ладно. Увидимся.       Эмма выпрямилась, напоследок ещё раз потрепала сына по голове и зашагала к двери. Сдёрнула с крючка красную кожанку. Оглянулась, чтобы помахать Генри на прощание, и выскочила из кафе. Оказавшись на улице, Эмма немного замешкалась, попыталась отыскать глазами знакомый жёлтый автомобиль, но не преуспела.       — Дерьмище, — прошипела она. — Ни машины, — засунула руки в карманы. — Ни ключей. Зашибись. Ещё один триумф Спасительницы, — добавила она с горечью.       Эмма снова осмотрелась, на этот раз в надежде, что какой-нибудь дружелюбный сказочный герой подбросит её до особняка, но улицы сегодня были подозрительно пустынны, даже для такого городишки.       Эмма вздохнула, передёрнула плечами. Чёрт с ним. Столько километров отмахала в сказочном королевстве, что парочка кварталов погоды не сделает.       Эмма, сложив руки на груди, решительно направилась в особняк. Оставалось надеяться, что Реджина не слишком сильно на неё злится. И не винит за то, что её не пригласили на праздник.       Хотя, рассудила она, последнее более вероятно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.