ID работы: 8705332

Истинный Король Британии

Гет
NC-17
В процессе
1228
автор
Sofi_coffee бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1228 Нравится 1116 Отзывы 398 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      — О чём тебя спрашивала Моргана? — допрашивала Артура Мерлин. Всё началось с того, что Артурия написала ей письмо, в котором говорилось о встрече Морганы с Артуром. И это вызвало огромное беспокойство у Мерлин, уж она-то знала, на что способна Моргана с её жаждой власти. Поэтому она незамедлительно отправилась на «выручку» Артуру.       — В принципе, ничего особенного, что стоило бы твоего внимания. Мы всего лишь «мило» поговорили, — спокойно ответил Артур Мерлин, и улыбнулся уголками губ. Эта усмешка и нежелание делиться с ней «добила» Мерлин, ей непременно надо было знать о теме разговора. Артур не хотел вмешивать в этот конфликт Мерлин, повторение той трагедии, которая случилась в его прошлом мире, ему без надобности. Ведь в нём Мерлин проиграл Моргане и заснул вечным сном.       Не получив информации от Артура, Мерлин решила получить её от Морганы. С помощью магии она узнала, где сейчас находиться Моргана, хотя она должна признать, что это было довольно-таки сложно. Дом Морганы был защищён несколькими магическими барьерами, и достаточно сильными. Однако для такой чародейки как Мерлин это не стало невозможным, потратив некоторое время, она сняла их.       Без стука в дверь Мерлин вошла в дом Морганы и с порога в агрессивной форме задала вопрос.       — Какого хера, Моргана?! Что тебе было нужно от Артура?! — «пылала» Мерлин.       — Сколько лет, сколько зим, Мерлин, давно не виделись. Я очень рада тебя видеть, — с улыбкой встретила её Моргана.       — Засунь куда подальше свои любезности, я задала тебе вопрос! — не унималась Мерлин.       — Мерлин, успокойся, и мы нормально поговорим, — мягко проговорила Моргана и предложила сесть за стол. Хоть она и была сильной волшебницей, но победить Мерлин даже для неё было очень сложно, лучше будет дождаться более подходящего момента. А пока можно собрать больше информации.       — Хорошо, я спокойна, а теперь рассказывай, — Мерлин смотрела прямо в глаза Морганы.       — Мерлин, с чего это ты так за него переживаешь? — хитро улыбнулась Моргана.       — Не твоё дело, здесь я задаю вопросы, — бросила гневный взгляд чародейка.       — Вчера я встретила его на улице, Артур, как настоящий джентльмен, помог мне дойти до дома, — произнесла Моргана, вспоминая вчерашний день.       — Мне кажется, ты что-то недоговариваешь… — подозрительно сощурилась Мерлин.       — Ха-ха-ха, это верно. На самом деле я увидела его на турнире, меня очень насторожило имя «Артур». Я думала, это моя младшая сестричка… Я даже послала своего слугу проверить. Какого же было моё удивление, когда я узнала, что это был Артур Пендрагон. Оказывается, у моего отца был внебрачный ребёнок, — с лёгкой улыбкой сказала Моргана.       — Внебрачный ребёнок…. — тихо произнесла Мерлин, это немного улучшало ситуацию. Если она не знает, кто такой Артур на самом деле, то это даже к лучшему. — А как ты это узнала?       — Магия, — коротко ответила Моргана.       — Точно, как я могла забыть…       — Раз я ответила на твои вопросы, Мерлин, будь добра, ответь и на мои, — пошла в «атаку» Моргана.       — Равноценный обмен, значит… Задавай, отвечу на те, на которые я знаю ответ, — расслаблено произнесла Мерлин, откидываясь на спинку стула.       — Зачем тебе Артур? — прямо спросила Моргана.       — Что мне нужно? На самом деле — ничего, просто хочу, чтобы у Артурии был тот, на кого можно положиться, — спокойно ответила Мерлин.       — Друг? — дотошно уточнила Моргана.       — Друг, — Мерлин не была уверена, что для Артурии Артур является просто другом. — Моргана, мне кажется, ты что-то недоговариваешь, — подозрительно посмотрела на неё Мерлин.       — Хорошо… Ты же знаешь, как я отношусь к Артурии? — спросила Моргана.       — С презрением и многими другими «хорошими» чувствами?       — Можно сказать и так, а теперь после того, как появился Артур, у меня появились новые возможности, — немного улыбнулась Моргана.       — Это какие? — не совсем поняла Мерлин.       — Я хочу, чтобы Артур стал королём, а я буду его королев… — Моргана не успела договорить, как в неё полетело заклинание. Естественно она его развеяла.       — Мне кажется, послышалось, можешь повторить ещё раз? — с натянутой улыбкой произнесла Мерлин.       — Я хочу стать королевой, а Артур будет королём, — коротко и ясно сказала Моргана, готовясь отражать новое заклинание.       — Боюсь тебя опечалить, но у Артура нет желания быть королём. Он желает быть рыцарем твоей маленькой сестрички, — ухмыляясь, отрезала Мерлин, наблюдая за сменяющимися оттенками лица собеседницы.       — Что значит, не желает становиться королём?! — гневно произнесла Моргана. Мало того, что её «любимый» не хочет становиться королём, так он ещё хочет стать рыцарем Артурии. С самого рождения всё шло наперекосяк, Утер завещал престол Артурии, а теперь и Артура забирает её младшая сестра.       — Как ты уже знаешь, он внебрачный сын Утера, о котором даже я не знала. Я бы сама хотела посадить его на престол, но он категорически отказался. Сказал, что это слишком большая ответственность и всё в таком духе, — решила подтвердить её догадки и высказать своё мнение Мерлин.       На несколько минут за столом образовалось молчание, его нарушила Моргана.       — Мерлин, тогда помоги мне, — серьёзно глядя ей в глаза, неожиданно попросила Моргана.       — Это с чем ещё тебе помочь?! — Мерлин была в небольшом шоке. С чем это она будет помогать.       — Помоги мне стать королевой, а Артуру королём, — внесла ясность Моргана.       — Эм-м, Моргана, я, конечно, понимаю, что информация об Артуре и его нежелании становиться королём потрясла тебя.… Но не до такой же степени, — всё ещё пребывала в шоке Мерлин.       — Ты же сама желаешь, чтобы он стал королём, — сказала Моргана.       — Да, я желаю, чтобы он стал королём, но королевой я тебя не вижу, — это была правда, если бы Артур захотел стать королём, то все проблемы решились бы одним махом. Но он не хочет им быть. Да и только представив Моргану рядом со взрослым Артуром на троне, ей сразу поплохело.       — Да ладно тебе, Мерлин, если я стану королевой, Британия будет процветать. Естественно Артурию я трогать не буду, больше она мне не помешает, — попыталась убедить Мерлин Моргана.        — Нет! Я не буду тебе помогать, — зло сказала Мерлин.       — Мерлин, пожалуйста, обдумай всё ещё раз… Всего лишь нужно влюбить его в меня, и всё. С моей красотой это не составит огромного труда.       — Моргана, я сказала, нет. Я не позволю, чтобы ты стала королевой, — твёрдо произнесла Мерлин и вышла из дома.       — Ну, раз ты не желаешь помогать, то так тому и быть. А ведь тогда Британия стала бы одним из самых сильных государств в мире.… Это не значит, что я отказалась от своего плана соблазнения Артура…       — Чёртова Моргана.… Какое ещё соблазнение Артура, да он ни за что в жизни на такое не купится…. Но на всякий случай надо бы за ним приглядывать, — вслух рассуждала Мерлин, вспоминая прошлый разговор.       Тем временем Артур был вынужден следовать за Артурией, по улицам Лондона. Девочка объяснила своё желание прогуляться тем, что в прошлый раз их прервали, и она не нагулялась. И естественно, без Артура она не пошла, хотя её бы и не отпустили. Сэр Эктор и Кей очень беспокоились за неё, когда узнали что её сестра тоже в Лондоне, а Артуру они могли доверять.       — Артур, а что это такое? Оно съедобное? А ты можешь это приготовить? Как ты думаешь, эта броня подойдёт мне? — у Артура появилось чувство дежавю. Сейчас Артур вместе с Артурией были на главной площади, а если точнее, то на главном рынке. Чего там только не было: меха разного качества, фрукты, овощи, разные сладости, также продавали разные картины, оружие и броню.       Людей было всё больше и больше, и это, конечно, очень радовало торговцев. Однако для Артура и Артурии ситуация складывалась не очень хорошо. Артур ненадолго отвлёкся, из-за того, что увидел лицо давнего друга. Это была Гарет… Но в следующий момент он потерял из виду Артурию…       Через некоторое время Артурия и сама поняла, что потерялась, она не привыкла оставаться одна, почти весь день она ходит рядом с Артуром. Её размышления прервал крик.       — Стой, воровка! — она повернулась на источник звука и увидела, как взрослый мужчина гонится за маленькой девочкой, в руках которой было две буханки хлеба. Эта девочка была одета в лохмотья и вся в грязи.       — Зачем ты украла хлеб? — задала вопрос Артурия этой девочке. Сейчас они находились под одним из мостов Лондона. Девочка убежала, и тот продавец бросил попытки поймать её, однако Артурия была быстрее.       — Кто ты? — боязливо ответила воровка. Она была уверена, что сбежала с того рынка и её никто не преследует.       — Я? Будущий рыцарь, а пока что сквайр, — произнесла Артурия, разглядывая девочку. — А теперь ответь, зачем ты украла?       — Иди за мной, и узнаешь, — сказала она. Когда девочка привела Артурию в трущобы, она не поверила своим глазам. Около двух десятков детей малого возраста примерно от трёх до десяти лет. Но не это поразило Артурию и даже не количество детей.… А их состояние… Все в рваной одежде, грязные, истощённые, у некоторых были видны язвы на коже. Все спали на полу, на грязных тряпках, прижавшись друг к другу, чтобы не замёрзнуть.       — Теперь ты понял? — спросила девочка, смотря прямо в глаза Артурии. На это она могла только кивнуть головой.       — Откуда вы все здесь взялись? Неужели у вас нет родителей или родственников? — шёпотом поинтересовалась Артурия, так как увидела, что некоторые дети спят.       — Родители у многих есть… Вот только они выбросили нас почти с рождения. Как только ребёнок способен принимать нормальную пищу, а не только грудное молоко, их выбрасывают на улицу, — ответила девочка.       — Но почему? — Артурия не могла это понять. Почему родители бросили их умирать?       — Нежеланный ребёнок, продали другой семье, но сбежал, трудности с деньгами, дальше… — продолжила перечислять все предыдущие случаи. — А у некоторых вообще нет родителей, а родственники от них отказались.       — А как тогда вы выживаете? — Артурия была поражена, у этих детей нет настоящего и не будет будущего.       — Те, которые постарше, пытаются немного заработать, чтобы позаботиться о младших, попрошайничаем, воруем, роемся на помойках.… Вот так и выживаем.       — Крис, что ты сегодня добыла? — спросил мальчик лет пяти, у которого не было одного глаза. — Я очень хочу есть.       — Сегодня только хлеб…       Потом пришли другие дети, каждый нёс какую-то еду: там были и чьи-то объедки и вполне достойная пища. Крис разделила еду так, чтобы всем досталось хотя-бы по кусочку. К «пиру» пригласили и Артурию, но она отказалась. Хоть она и была немного голодна, но эту пищу не приняла — эта картина опустошила её детскую психику.       Артурия с разрешения детей осталась с ними до утра, чтобы с завтрашнего дня начать поиски Сэра Эктора, Кея и Артура.       На следующее утро Артурия попросила Крис показать ей дорогу до гостиницы, где она остановилась. Они оббегали, наверное, полгорода, чтобы найти именно ту гостиницу, которую искала Артурия. Её радости не было предела, особенно когда у входа она увидела сэра Эктора. На радостях, что Артурия вернулась живой и невредимой, Крис дали корзину, полную еды, и несколько серебряных монет. К вечеру в гостиницу вернулись Кей и Артур, которые занимались её поисками со вчерашнего дня.       Умывшись и переодевшись в чистую одежду, сытая Артурия, сидя перед камином, рассказывала своим родным грустную историю про несчастных и никому ненужных детей. Ей очень хотелось помочь этим детям, поэтому она обратилась к своему «отцу» с просьбой сделать их жизнь лучше. Артурии не хотелось бы видеть этого в стране, которой она будет править.       — Сэр Эктор, можно ли открыть для этих детей приют? — спросила Артурия с надеждой в голосе. — Там они будут спать на кроватях, и им будут давать нормальную еду, а не какие-то объедки, и лечить их.       — Артурия, боюсь, что в этом городе знать меня не поддержит, но я попытаюсь убедить их в необходимости такого заведения. Эти бедные дети не должны страдать.       На следующий день его догадки подтвердились, состоятельные люди Лондона не хотели делиться своим достатком ради бездомных, нищих детей. Потерпев неудачу в общении со знатью, они понурые возвращались в гостиницу, поглощённые грустными мыслями, они не заметили Моргану.       — Привет, Артур, почему я не вижу радости в твоих глазах? Что-то произошло? — на эти слова Эктор, Кей и Артурия сразу напряглись. Похоже, неудачи продолжают их преследовать. По их глазам было видно, что этой встрече они не рады, поэтому она обратилась к Артуру.       — Добрый день, леди Моргана. Хотели сделать доброе дело, но, похоже, только чудо может этому помочь, — спокойно ответил Артур, не замечая напряжения вокруг. И вкратце рассказал Моргане о сложившейся ситуации.       Моргана, конечно же, знала, прибегнув к магии, о тупиковой ситуации сестрёнки и решила воспользоваться этим моментом, чтобы повысить свой статус в глазах Артура.       — Артур, я буду очень рада помочь тебе и твоим друзьям, — улыбнувшись, произнесла Моргана.       — С чего такая щедрость, леди Моргана? — Артур на самом деле не понимал её мотива.       — Прошу тебя, хватит называть меня леди, просто зови Морганой. А насчёт щедрости, это моя благодарность за твоё внимание и поддержку в прошлую нашу встречу. Мне тоже не безразличны судьбы этих детей, — ласково ответила ему Моргана, однако на детей ей было плевать. Её целью было завоевать доверие и дружбу Артура, его расположение.       — Спасибо тебе, Моргана, я с радостью приму твою помощь, — все, кроме Артура, недоумевали от такого поворота событий, от Морганы всегда ожидали плохие поступки. Но ни как не благотворительность. — Однако хочу заметить, это не моя идея. Это решение принял мой друг «Артур», и я очень хочу ему помочь, — кивнул головой в сторону Артурии.       — Тогда, «Артур», разрешишь мне помочь? Если ты согласишься, то у этих детей появится надежда на будущее, — её слова казались искренними, и она внушала доверие.       — Я очень вам благодарен за предложенную помощь, и с радостью её приму, — ответил «Артур».       — Не надо благодарностей, это всего лишь малая часть того, чем я хочу отплатить Артуру за его доброту. Хочу заметить, что такую заботу о бедных и несчастных людях могут проявлять только истинные короли…       Через несколько дней в районе для бедных началось строительство приюта для детей-сирот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.