ID работы: 8705332

Истинный Король Британии

Гет
NC-17
В процессе
1228
автор
Sofi_coffee бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1228 Нравится 1116 Отзывы 398 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      За эти два года Артурия неплохо отточила технику владения мечом. Конечно, с этим ей помогал Артур, за что награждался «очень» благодарными словами. Естественно сам Артур тоже тренировался и приближался к своей прошлой силе. Также он решил остаться на несколько дней в Лондоне, чтобы убедиться в правдивости слов Морганы. К его удивлению, она его не обманула, а наоборот превзошла его ожидания. Приют был построен в кратчайшие сроки. Хорошая одежда, еда, крыша над головой, уход… Дети были счастливы, они буквально осыпали благодарностями Артурию и Моргану. Артурии было сложно держать лицо «кирпичом», но она держалась, ведь тоже была очень рада за них. Особенно когда Артур похвалил её за этот случай. Моргана же привыкла к такой обстановке достаточно быстро и на благодарности отвечала снисходительной улыбкой.       Моргана убедила их остаться жить в Лондоне, даже подарила трёхэтажный дом с глиняной черепицей. Как она это провернула, Артур не знал. Однако это не единственная проблема… По «абсолютной случайности», этот дом находился почти вплотную к дому Морганы, и поэтому они виделись очень часто. Моргана старалась не отходить от Артура ни на шаг и всегда пыталась помочь, чтобы занять важное место в его сердце.       Например, когда они не виделись два-три дня, она с восклицанием «Артур, как же давно мы не виделись, я очень скучала!» подбегала к Артуру и прижимала его к своей груди. Артурию это раздражало, она всегда краснела из-за выходок своей сестры. Мерлин тоже не стояла на месте и как только узнала, что Моргана живёт так близко к Артуру, решила переехать к ним, благо места в доме хватало. Артура очень часто можно было видеть в сопровождении двух чародеек, его это немного выводило из себя, но он держался. Он никак не может остаться с собой наедине. Утро, день — Мерлин и Моргана, вечер — Артурия.       Отношения между сёстрами Пендрагон стали чуть теплее, теперь не было тех колких взглядов, можно было сказать, что они начали знакомиться заново. Артура это радовало, ведь если у Артурии не будет врага в лице Морганы, история о «Короле Артуре» может продолжиться. Теперь можно было не скрывать от Морганы правду об Артурии.       Артур повзрослел, теперь ему было четырнадцать, хотя… Выглядел он на все шестнадцать лет, и стал выше Морганы. Артурия испытывала чувство лёгкой зависти к его физическому преображению. Его рост составлял уже сто восемьдесят сантиметров, те же зелёные глаза и светлые волосы. А у Артурии примерно сто пятьдесят пять. Хоть Артур ещё рос, но он уже выглядел красавчиком, проходя по улицам, все девицы всячески пытались привлечь его внимание. Артурию, Моргану и Мерлин это жутко бесило, поэтому, как только они выходили на улицу, вокруг Артура образовывалась непреодолимая стена, Моргана и Мерлин по бокам, а Артурия спереди.       Артурия же чувствовала, что проигрывает в чём-то. Но противопоставить что-то двум очень сильным чародейкам она не могла, пока что.… Поэтому она, как могла, привлекала внимание Артура. Но, оставшись наедине с ним, Артурия начинала слегка смущаться и из-за волнения частенько ошибалась во время разговора.       К её счастью, завтра должно было начаться обучение магии у Мерлин. Артурию это несказанно радовало, наконец-то её сестра отстанет от «её» Артура. Однако когда они собирались телепортироваться в поместье Мерлин, произошло это…       — Мерлин, куда это ты забираешь Артура? — произнесла внезапно появившаяся Моргана. У неё было очень неприятное предчувствие, которое появилось, как только она проснулась. Поэтому она сразу поспешила к Артуру.       — А тебе какое дело, Моргана? — не оборачиваясь, ответила Мерлин, ведь она ощутила знакомую магию.       — Я никуда не отпущу Артура! — резко заявила Моргана и прижалась к нему.       — Успокойся, Моргана, Мерлин собиралась научить нас магии. И сейчас мы готовимся к отъезду, — пытался успокоить Моргану Артур.       — Тогда я отправляюсь с вами, я ведь тоже владею искусством магии и могу дать тебе прекрасные уроки, — нашла способ остаться с Артуром Моргана. — Я надеюсь, вы не против?       Артурия была против того, чтобы её сестра отправлялась вместе с ними. Артур слишком много времени уделял Моргане с Мерлин. В ней зарождалось чувство ревности, и ей, как любому собственнику, не хотелось, чтобы Артур принадлежал кому-либо, особенно Моргане.       — Мерлин достаточно сильный маг и сможет обучить нас без твоей помощи, — резко сказала Артурия.       Моргана, будто не услышав эти слова, продолжила.       — У меня плохие предчувствия, хотите вы этого или нет, я всё равно поеду с вами и точка.       Артура забавляла это перепалка девушек, он догадывался, что причиной конфликта является он сам. Поэтому ему было интересно, как будут складываться их взаимоотношения дальше.       — Мерлин, Моргана, Артурия, прошу вас, не ссорьтесь, — вмешался в их перепалку Артур.       — Артур, тогда ты рассуди нас, — приняла решение Мерлин.       Он не хотел повторения событий из прошлой жизни, когда в результате заговоров Артур был убит. И для этого Артуру предстояло улучшить отношения между девушками. И Артурии, как будущему королю, будут нужны такие сильные союзники.       — Я не против, как говорится — «одна голова хорошо, а две лучше», — так же Артуру было любопытно, чему может научить его Моргана.       Моргана торжествовала и в эмоциональном порыве обняла Артура, за что заслужила два очень ревнивых взгляда. Через мгновение группа из четырёх человек исчезла из комнаты, Кей и Эктор наконец-то смогли спокойно вздохнуть.       Перед Артуром стоял двухэтажный дом из серого камня, стены которого были обвиты плющом. Большие окна были зарешечены, массивная входная дверь из дуба с бронзовыми петлями и таким же кольцом вместо ручки украшала вход. Дом стоял на берегу реки, и войти в него можно было, только пройдя через каменный мост. Он был скрыт от посторонних взглядов, так как стоял в лесной чаще. И только редкие лучи солнца попадали на черепичную крышу, вокруг не было ни души.       Артурии дом показался мрачным и нелюдимым, но щебет птиц и медвяный запах трав и цветов затмевали неприветливый вид дома.       — Вот это моя скромная хижина, — с пафосом объявила Мерлин.       — И это ты называешь хижиной?! — с удивлением воскликнула Моргана. Артур с Артурией кивнули в знак согласия.       Стены холла и зала от пола до потолка украшали гобелены, на них были изображены рыцари, гербы, сцены охоты, соборы. Пол был устлан гладкими каменными плитами, одним из украшений зала была бронзовая люстра, другим — огромный камин.       Гостевые комнаты располагались на втором этаже, куда и проводила своих гостей Мерлин. Хотя дом был и каменный, но во всех комнатах было тепло, камин обогревал весь дом безупречно.       Гости при входе в дом сразу обратили внимание на то, что дом готов к приёму: с кухни доносился запах вкусной еды, в вазах стояли цветы, в очаге плясал огонь, и было очень уютно. Но ни одного человека из обслуги они не увидели, скорее всего, здесь была замешана магия.       Артурии досталась комната рядом с покоями Артура, чему она была несказанно рада. В душе она была благодарна Мерлин, что та устроила всё именно так. А Моргане досталась самая дальняя, но не менее уютная. Моргана догадалась, с каким умыслом это сделала Мерлин на правах хозяйки дома.       — Пожалуйста, размещайтесь, и через полчаса я вас жду в обеденном зале, — объявила Мерлин своим гостям.       В назначенное время все собрались за огромным дубовым столом, щедро накрытым яствами и напитками. Артур и Артурия наконец-то сняли свои латы и выглядели, как молодые богатые дворяне. Без доспехов Артурия была довольно симпатичной девушкой.       После обеда Мерлин увела своих гостей на берег реки, с виду она казалась неглубокой.       — Артурия, у тебя хаотичное строение магических цепей, и тебе их надо систематизировать, чтобы всё работало в одной связке. И эти цепи позволяют вырабатывать просто громадное количество праны, — сказала Мерлин.       В глазах Артурии был вопрос: «О чём она говорит?». Этот вопрос прочитала Моргана.       — Говоря простым языком, тебе надо соединить эти цепи в одно целое, — разъяснила Моргана. — Всё в твоих руках.       — А Артур будет обучаться этому? — смотря на Артура, произнесла Артурия.       — Конечно, будет, только не сегодня, — ответила Мерлин.       — Как тогда мне их сис-те-ма-ти-зи-ро-вать? — по слогам произнесла слово, которое было для неё новым и сложным.       — Сейчас узнаешь…       И после этих слов из реки начали расти и выползать водоросли. Они быстро обвили её ноги и не позволяли двигаться.       — И что мне с ними делать? — с непониманием произнесла Артурия.       — Артурия, у тебя нет меча, а разорвать так просто их не получится. Тебе нужно подать прану в свои ноги и тем самым создать резкий выброс этой самой праны, — пояснила Мерлин. — Всё, что нужно сделать — это почувствовать и использовать её. Если не получается сейчас, получится в другой раз. А пока я оставлю тебя с Артуром на случай непредвиденной ситуации.       Мерлин утащила сопротивляющуюся Моргану, которая хотела остаться с Артуром.       — И как мне это сделать, Артур? — всё ещё не понимала Артурия и попросила помощи у своего рыцаря.       — Артурия, к сожалению, я мало чем могу помочь, но попробовать могу.       Через несколько безуспешных попыток и часов Мерлин в компании Морганы вернулась туда, где оставила Артурию с Артуром. Увидев всю обессиленную и изнеможённую Артурию, она сняла заклинание. У Артурии в ту же секунду подкосились ноги, и Артур еле успел подхватить её. Взяв Артурию на руки, он понёс её обратно домой. Она обняла его за шею, и смотрела с такой нежностью, что, ощутив на себе её взгляд, Артур чуть не споткнулся.       — Артурия с тобой всё в порядке? — с заботой в голосе спросил Артур.       — Д-да, всё в порядке, — смущаясь, ответила Артурия и опустила взгляд. На её щеках проступил румянец, лучи заходящего солнца падали на её лицо, и она была необыкновенно красива.       Артур ни в прошлой, ни в этой жизни не знал чувства любви. В прошлом он был женат, но брак строился не на любви, а на политике. Всё могут короли, но жениться по любви н-и-к-о-г-д-а. Смотря на прекрасное лицо Артурии, он испытал доселе неизвестное чувство, как будто через его тело пробежала молния, и это его немного смутило.       А по спине Морганы, идущей впереди, пробежал холодок, она почувствовала всплеск эмоций. Обернулась и увидела, что взгляд Артурии был слишком теплым, который говорил о том, что для неё не существовал мир без Артура. Но Моргану насторожил именно ответный взгляд Артура, в его глазах она увидела блеск, но только не от заката солнца. И в этот момент Моргане очень хотелось оказаться на её месте и быть источником эмоций Артура.       Не проронив ни слова, группа молодых людей вскоре дошла до дома. У всех сводило животы от голода, и Артур сказал:       — Я понял, скоро всё будет готово.       Через час стол был накрыт — девушки были поражены красотой аппетитных блюд, и, как всегда, эта еда была великолепна.       День был тяжёлый, все уснули сразу, кроме Морганы. Она ворочалась на большой кровати, луна освещала её бледное лицо и широко открытые глаза. Моргана не могла сомкнуть глаз — она видела одну и ту же картину. Взгляд Артура направленный на Артурию и ей, как и тогда, хотелось оказаться рядом с ним. Через мгновение она была уже в его комнате, перед её взором предстал Артур. Он спал крепким сном, и он был прекрасен. Длинные ресницы отбрасывали тень на лицо, светлые волосы разметались по подушке, и она к ним прикоснулась. Из-под одеяла были видны сильные плечи.       Моргана склонилась над ним и хотела поцеловать его, но Артур резко дёрнулся. И из-за боязни, что он проснётся и увидит её, Моргана быстро удалилась из комнаты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.