ID работы: 8705655

Победителей судят

Слэш
PG-13
Заморожен
388
автор
Размер:
114 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
388 Нравится 94 Отзывы 158 В сборник Скачать

— 11 —

Настройки текста
Примечания:
Вэй Ин не отводил взгляда, внимательно наблюдая за тем, как Сун Лань тренировал юных адептов. Среди учеников было много совсем юных, только формирующих своё золотое ядро, заклинателей. «Сироты? — подумал Вэй Ин. — Многие соседние деревеньки и мелкие города опустели из-за порождений тёмного пути, поэтому вполне возможно. Они действительно похожи на настоящую большую семью». Вэй Ин улыбнулся. — Они подают большие надежды, — раздался рядом приятный голос Сяо Синчэня. Даочжану удалось застать Вэй Ина врасплох. — Пускай наш клан не такой большой и известный, как многие, пускай эти дети не из благородных семей… — Из них вырастут прекрасные заклинатели и заклинательницы, — закончил за него Усянь, продолжая улыбаться, — я поражён Вами и Вашим кланом, господин Сяо. — Но Вы чем-то озадачены? — Синчэнь улыбнулся ему в ответ. — Спрашивайте, не бойтесь меня задеть или оскорбить. Я с радостью отвечу, если у меня самого есть нужные знания. — Почему это? — Вэй Ин обвёл рукой двор резиденции клана. — Я не очень понимаю Вас, господин Вэй, — ореховые глаза чуть потемнели. — Вы были учеником великой заклинательницы, — продолжил Вэй Ин, поясняя свою мысль, — Вы могли совершенствоваться, добиться бессмертия и никогда не знать мирских забот. Но добровольно покинули пик и шагнули в мир, способный осквернить Вашу чистоту. Так почему? Сяо Синчэнь тихо рассмеялся. — Простите, — заклинатель быстро взял себя в руки, понимая серьезность вопроса, — надеюсь моя реакция Вас не оскорбила. Почему я покинул Учительницу и решил пойти этим путем? Всё просто. Вы когда-нибудь просыпались в одном и том же месте, и первое, что чувствовали — Вы не на своём месте. Я прилежно тренировался, усмирял свою душу и давал обеты. Но чего-то не хватало. Мне хотелось познавать тайны заклинательского мира, но вместе с тем… Сяо Синчэнь перевёл взгляд на Сун Ланя и вновь улыбнулся. — Возможно, там на горе не было кого-то важного для моей души. Только спустившись и позволив этому миру запачкать меня, я почувствовал себя целым. В первый раз повстречав Цзычэня на ночной охоте, я понял, что всё делаю правильно. Мой путь здесь. После этих слов Вэй Ин начал понимать, как глубока и сильна была связь между двумя даочжанами. Перед глазами сразу же возник образ Вэнь Нина, а от сердца разлилось приятное тепло. Да, он действительно понимал, что глава имел в виду. — Вы простите мне ещё несколько вопросов? Или я уже пересёк порог Вашей доброты и гостеприимства? — Вэй Ин хмыкнул. — Простите, я не настолько вежлив и воспитан. Будь здесь мой шиди… Ох. Не сносить бы мне головы и долго залечивать ноги. — Только если потом Вы ответите на мои вопросы, господин Вэй, — Синчэнь подозвал одну из учениц, прося принести им чай, — такой своеобразный обмен. Ваши манеры отнюдь не совершены, но здесь Вы можете чувствовать себя немного свободнее, чем в других кланах. — А Вы коварны, господин Сяо, — заклинатель помог юной ученице удобнее расположить столик с чаем, — благодарю, милая. — Отнюдь, — Синчэнь кивнул девчушке в знак благодарности и налил чай сначала гостю, затем себе, — моё сердце лишено коварства или корысти. — Пять лет назад Вас хотели заполучить к себе многие кланы, — Вэй Ин медленно отпил, — кажется, господин Гуанъяо рекомендовал Вас нынешнему главе Цзинь. Но Вы отказались от всех предложений. — Хотите спросить, почему, — догадался Синчэнь, — я далек от всех распрей, интриг и прочих перепетий, которые характерны для больших кланов. И хочу остаться на этом расстоянии. Наш клан — семья не по крови, но по идеям. — По внутренним связям нам действительно далеко до И Сяо, — кивнул Вэй Ин. — Я повторюсь, что поражен Вами, Вашим благородством и кланом. — Надеюсь, что мои ответы не задели Вас, господин Вэй. Иногда… — Синчэнь неловко отвёл взгляд и едва заметно прикусил нижнюю губу, — когда дело касается моей семьи, я бываю несдержан. Прошу прощения. — Всё в порядке, господин Сяо, — Вэй Ин отставил чашку в сторону и приветливо махнул рукой смотрящему на них Сун Ланю, тот лишь отвернулся, — я действительно поражен, но вместе с тем и восхищён Вами. Думаю, моё любопытство удовлетворено. Пока что. Поэтому я готов выслушать Вас. — Пока что? — Сяо Синчэнь хмыкнул. — Я могу рассчитывать на ещё один акт откровений от одного из Героев Юньмэн? — Может быть, может быть, — Вэй Ин пожал плечами, — кто знает, как сложится жизнь и что ещё сведёт нас. — Хорошо, тогда я воспользуюсь нынешними возможностями на полную, — Синчэнь прикрыл глаза, пытаясь сформулировать вопрос так, чтобы он звучал корректно, но и увильнуть от ответа было сложнее. — Вы помогаете нам, мы помогаем Вам. Так? Человек, на которого мы должны посмотреть в Пристани Лотоса… Он дорог Вам? Настала очередь Вэй Ина кусать губы. — Вы удивляете меня всё больше, Сяо Синчэнь, — Вэй Ин глубоко вздохнул, размышляя что именно может рассказать. — Дорог. Но… Не мне. Сяо Синчэнь не торопил, ждал, когда Вэй Ин продолжит. От этого ответа зависело многое. Глава И Сяо догадывался, что просьба одного из клана Юньмэн Цзян втянет их с Сун Ланем в долгую и, возможно, неприятную историю. И если свою жизнь он готов положить во имя чужого блага, то жизнь Цзычэня, А-Цин или ещё кого-то из его семьи — ни за что. — Это… — всё же продолжил Вэй Ин, — близкий человек моего шиди Цзян Чэна. Я повторю то, что сказал в ту ночь, когда мы с Вами повстречались: мне не хотелось бы говорить его имя. — Он тёмный заклинатель, — спокойно произнёс Сяо Синчэнь, доливая чай по чашкам. — Не стану отрицать, — что-то внутри Вэй Ина замерло. Клан И Сяо был ниточкой, которая могла привести ни к чему, но ему не хотелось разрывать её до того, как он отыщет конец. — У меня есть предположение, — приятное лицо Сяо Синчэня помрачнело, — спустившись в мир, я посвятил какое-то время изучению истории. Если я прав, то этот человек должен быть мёртв. Вэй Ин молчал. Рассказать всю правду? Это могло дать им сильного союзника (пускай, И Сяо был мал как клан, но двое его глав являлись невероятно сильными и умелыми заклинателями), так и врага. Вэй Ин не знал, как поступить. — Я давлю на Вас, простите, — Синчэнь махнул рукой одной из учениц, — А-Цин, мягче. И сразу же вернулся к собеседнику: — Поговорим о другом. — Я просто хочу быть уверен, что могу Вам доверять и помощь не обернётся для меня и моих близких крахом, — тихо произнёс Вэй Ин. — Я тоже, — больше не смотря в сторону заклинателя, прошептал даочжан, — у меня тоже есть кого защищать. Если Вы не хотите отвечать на мой вопрос, не заставляйте себя. Мы можем поговорить о другом. Что Вы думаете о тёмном заклинателе, который нарушил покой нашего города? — Он умный, — без промедления ответил Вэй Ин, — и очень опасный. Не уверен в его осторожности, но вот в остальном да. — И что же мы будем делать? — ореховые глаза сверкнули. — Пока что придётся ждать, — заклинатель нахмурился, — сейчас он или затаится, или начнёт действовать. — Я не хочу, чтобы он успел убить ещё кого-то и сотворить из него чудовище, — покачал головой Сяо Синчэнь. — Никто больше не должен пострадать. — Что тогда предлагаете Вы, Сяо Синчэнь? — руки заклинателя нервно дрожали. — Я не знаю, как выманить его. Амулет нашёл его энергию, но… Чтобы почувствовать её вновь, он должен хотя бы потянуться к своей ци. Я сделаю всё, чтобы он не причинил никому вреда. А пока… мне нужны пустые амулеты. И немного Вашего доверия. *** Не Минцзюэ долго не мог уснуть. События пятнадцатилетней давности почему-то вновь всплыли в памяти. Ночной кошмар, что случился наяву - один из его названных братьев ступил на путь Тьмы. Это стало тяжёлым ударом и для него, и для Цзинь Гуанъяо. Для всех тех, кто любил — Дагэ, — Гуанъяо крепче сжал сияющее ци духовное оружие, — останься здесь. Я хочу поговорить с эр-гэ сам. Возможно, у меня ещё получится достучаться до него. — А-Яо, ты уверен, что тебе стоит идти к нему в одиночестве? — сильная рука легла на саблю. — Всё же он и мой брат. И мы переживали все трудности вместе. — Дагэ, — Цзинь Гуанъяо улыбнулся, — доверься мне. Просто не позволяй никому входить сюда, пока я не вернусь. Я верну нам брата, но мне нужно время. Пожалуйста. Он послушает меня. Что-то в его душе начинало бунтовать, ему не нравилось, как это всё происходило, но Глава Не всё же кивнул, крепче сжимая саблю в руках. Но уже через несколько минут неприятное ощущение обернулось реальностью. На входе появилась тёмная печать, не позволяющая войти. — Яо! — крикнул Не Минцзюэ, пытаясь пробить печать, но тёмная энергия не поддавалась, словно кто-то постоянно поддерживал её. — Яо, что происходит?! Внизу разгорелась битва между заклинателями и охранявшими Илин мертвецами. И некого было позвать на помощь. Да и если бы было, то кто дал бы им спокойно поговорить? — Яо! Сичэнь! — Не Минцзюэ вкладывал все духовные силы в удары по печати, но она долго не поддавалась, пока в какой-то момент всё же не рухнула, и глава Не оказался в освещённой сотней свечей пещере. Посреди неё на коленях стоял Цзинь Гуанъяо, сжимавший руку изуродованного трупа в тёмных одеяниях. — Дагэ… — младший названный брат поднял на него взгляд, — прости… Я не смог его спасти. Лань Сичэнь действительно сошёл с ума. Я пытался уговорить его сдаться, обещал, что мы что-нибудь придумаем, сохраним жизнь. Но он словно ничего не слышал. Он напал на меня и мне пришлось защищаться. Тёмная Ци повлияла на него слишком сильно. По щекам заклинателя из Ланьлин стекло несколько одиноких слёз. — Дагэ, мне пришлось убить его. В тот день боль потери слишком сильно ударила по Не Минцзюэ. У него не было возможности подумать: почему изуродовано тело, почему Яо не пустил его в пещеру вместе с собой. Но восстанавливая в памяти тот день, вспоминая все его детали, Глава Не только пятнадцать лет спустя понял, произошедшее в тот день отдавало обманом. — Ты соврал мне, Яо? Соврал всем нам? — глава поднялся с кровати, осторожно ускользая из объятий младшего брата. Амулет в его руках сгорел, заставляя зажечься свечи на столе. — Почему я вспомнил об этом только сейчас? — тихо рассуждал Не Минцзюэ вслух. — Почему так просто поверил тебе? Ведь знал, что Сичэнь даже после потери ядра не желал никому из нас зла. Мог ли Тёмный путь действительно так быстро свести Сичэня с ума? Или А-Яо обвёл всех вокруг пальца? Глава Не замахнулся, чтобы ударить стол, вопросов становилось всё больше, а отсутствие ответов будило гнев, но заворочавшийся Не Хуайсан заставил его замереть. — Дагэ? — младший брат всё же проснулся и сонно посмотрел на Минцзюэ, поправляя ночное ханьфу. — Что случилось? — Просто вспомнил кое-что, — сухо отмахнулся любовник, — спи, Хуайсан. — Я не усну без дагэ, — младший брат поманил его рукой, — дагэ ведь не оставит меня засыпать в холодной постели в одиночестве. — Не Хуайсан, — Не Минцзюэ посмотрел на него недовольно, но всё же улыбнулся, совсем чуть-чуть. Уголками губ. — Мне нужно кое-что сделать. — Неужели это не подождёт до утра? — завернувшись в одеяло, младший Не всё же встал, обнимая старшего. Не Минцзюэ позволил и обнять себя, и увлечь обратно в постель. Глава Не слушал мерное дыхание Хуайсана и продолжал думать над тем, что случилось пятнадцать лет назад. «Мог ли Сичэнь остаться живым в ту ночь? И что тогда случилось со вторым братом?» *** Сюэ Ян усмехнулся, когда на пороге отведенных ему покоев появился чёрный даочжан. Мужчина, назвавшийся Сун Ланем, ему не доверял, это было видно сразу. Тёмный заклинатель решил, что его убьёт первым. — Даочжан Сун, — поклонился Сюэ Ян, успокаивая себя тем, что потом лично вонзит клинок тело и заставит умирать долго и мучительно, чтобы ненависть успела сохраниться в теле. Чтобы чёрный даочжан стал верным лютым мертвецом. Сюэ Ян едва сдержался от того, чтобы облизнуть сладкие от принесенных конфет губы. Сун Лань долго смотрел на «спасённого» серыми глазами, но ничего не говорил. — Даочжан Сун, — повторил тёмный, — Вы что-то хотели от меня? — Как ты попал в тот дом? — наконец-то произнес правая рука Главы. Сюэ Ян внутренне усмехнулся: «Неужели ты думаешь, что так легко сможешь меня раскрыть?» — Я уже говорил даочжану Сяо… Вы ведь тоже слышали это, — играть ложное смирение - то, что он освоил в совершенстве, живя в Ланьлин. — Я направлялся по своим делам, решил сократить дорогу через лес, но попался этому безумному заклинателю с лютым мертвецом. — Как он выглядел? — продолжал задавать вопросы Сун Лань. — Нам нужно найти его как можно скорее, чтобы больше никто не пострадал. — Я не знаю… — покачал головой Сюэ Ян, — было темно, и его лицо было закрыто. Помню, что глаза сияли красным. Я больше ничем не могу помочь благородным даочжанам… — Ты видел это в доме? — на ладони Сун Ланя из-под рукава ханьфу появились гвозди, с помощью которых тёмный заклинатель контролировал особо сильных и непослушных мертвецов. Например, ту зверушку, которую создал Лань Сичэнь. «Откуда? — Сюэ Ян мысленно выругался. — Я ведь перепрятал большую часть артефактов» — Разве… они не торчали в голове мертвеца? Я… Ведь не заклинатель, даочжан Сун, я не понимаю ничего в этом. «Неужели ты настолько глуп, чёрный даочжан, что пришёл ко мне с попыткой обвинить, ни имея толком ничего? — усмехнулся тёмный заклинатель. — Побереги эти гвозди, скоро они окажутся в твоей голове». Сун Лань внимательно смотрел на Сюэ Яна, в его взгляде явно читалось недоверие, но он ничего не мог предъявить. Это заставляло Сюэ Яна довольно усмехаться. — Если я что-то вспомню, то сообщу даочжанам, — Сюэ Ян вновь поклонился. В его голове плавно складывался план действий. — Но вряд ли я действительно смогу чем-то вам помочь. «Сначала я подчиню тебя себе, а потом посмотрю в лицо белого даочжана, когда его же возлюбленный убьёт его». Сун Лань лишь молча кивнул и покинул покои. «Ты не проживёшь и недели», — решил тёмный заклинатель. Он коснулся спрятанных в рукавах гвоздей. «Совсем скоро вам найдётся применение». *** Цзян Чэн долго стоял у покоев Лань Сичэня, пытаясь собраться с силами и зайти. Он не мог заставить себя просто сделать несколько шагов и переступить порог. Душа главы Цзян металась с каждым часом всё больше. От этого, как оказалось, было не так просто отвлечься и вернуться в прежний ритм. Осознание всего произошедшего раз за разом выбивало у него землю из-под ног, сдавливало грудь и мешало дышать. Беспомощность связывала его руки, заставляя беззвучно выть в одиночестве. «Дать время, — повторял мысленно Ваньинь, — ему и себе». Он сжал кулаки, едва ли удержавшись от того, чтобы ударить стену. Гнев рвался, контролировать его становилось почти невозможно. Призрак юности вновь вернулся к нему вместе со слабостью. — Если бы это было так же легко делать, как и говорить, — прошипел Цзян Чэн сквозь зубы. — Так просто смотреть в эти потерянные золотые глаза, слышать его крики, когда память кусками возвращается. Это… тяжело. Невыносимо. Сердце медленно рвали на куски, и он ничего не мог с этим сделать. Ни остановить, ни ослабить. За стеной послышался шорох и лёгкая поступь чужих шагов. Лань Сичэнь его услышал. — Вэнь Нин? Ты вернулся? — голос заклинателя звучал немного устало, но в нём ощущались теплота и забота. Годы плена и боли сильно ударили по Лань Сичэню, но ничто не смогло лишить его прежнего света и доброты внутри. — Нет, — Цзян Чэн кусал нижнюю губу, чувствуя, как бешено стучало его сердце, как оно сжималось, а следом по всему телу разливалось приятное тепло. Как же сильно Цзян Чэн его любил. Нуждался. — Ваньинь? — не дождавшись ответа, Лань Сичэнь сразу же открыл дверь. — Я… Ты закончил с делами клана? Вэнь Нин и госпожа Вэнь Цин говорили, что ты очень занят, и мне бы… Не хотелось стать обузой и подставить Юньмэн Цзян под удар. — Всё хорошо, Лань Сичэнь, — Цзян Чэн с трудом улыбнулся. Лицемерить не хотелось, но и показывать внутреннее состояние, когда Сичэнь испытывал вину за всё, не было правильно. Жизнь решила загнать их в угол во всех планах и сферах. — Я закончил с частью дел и могу немного побыть с тобой. Заклинатель неуверенно улыбнулся в ответ. — Я хочу кое-что тебе отдать, — Цзян Чэн извлек из рукава ханьфу колокольчик. Тот самый, что он подарил перед отъездом из Гусу. — Слуги забрали его, когда снимали испачканные кровью одежды и отдали мне. Но он принадлежит тебе. Цзян Чэн протянул колокольчик Лань Сичэню. — Но… — золотые глаза смотрели с удивлением, хотя рука сама потянулась, желая взять и прижать к себе вещь, как самую важную драгоценность. — Он ведь твой, Ваньинь. Колокольчик много значит для адептов Юньмэн Цзян. — Да, — кивнул глава, — эта вещь принадлежала мне, но много лет назад я подарил её тебе в качестве доверия и привязанности. — Мы дружили в юности? — голос звучал неуверенно. — Да, — Цзян Чэн даже не соврал. Какое-то время они действительно дружили, жизнь не сразу привела их в одну постель. — Ты был одним из немногих, кому я доверял в то время. «И доверяю до сих пор, несмотря на всё произошедшее». Лань Сичэнь принял украшение чуть дрожащей рукой. Слова Цзян Чэна проникли глубоко в душу, разлились внутри теплом. — Расскажи мне ещё, — попросил тёмный заклинатель тихо, — что-то о нашем прошлом. Расскажи ещё про Гусу. Цзян Чэн лишь улыбнулся (уже искренне): — Только прикажу слугам принести чай. Как же сильно Цзян Чэн его любил. Как же сильно скучал. *** — Ты изводил меня тренировками, — засмеялся Цзян Чэн полчаса спустя, когда слуги принесли не только чай, но и две порции супа из рёбрышек (приехавшая Яньли заняла кухню и отказалась уезжать, пока младший брат не начнёт нормально питаться). — Изводил? — Лань Сичэнь помрачнел. — Я… Прости… Почему ты не говорил мне тогда? — Сичэнь, — Цзян Чэн снова улыбнулся коротко, едва заметно, но так приятно, — я сам просил об этом. Нельзя сказать, что это твоя вина. Просто я хотел произвести хорошее впечатление. Поэтому на тренировках сражался так, словно от этого зависела моя жизнь. Лань Сичэню нравилось видеть, как менялся Ваньинь рядом с ним, как становился мягче, больше улыбался и даже шутил, как исчезали морщинки на лбу. — Тебе нравилось в Облачных глубинах? — Сичэнь понимал, что не помнил даже того, как выглядел его дом до падения, но почему-то знать впечатление Ваньиня было так важно. Цзян Чэн замер, он не ожидал такого вопроса. — Сначала… — глава Цзян задумался, вспоминая события прошлых лет. — Облачные глубины показались мне невероятно красивым местом, но я приехал туда не для того, чтобы любоваться красотами. — А потом? «Ты ведь уже задавал мне эти вопросы, — усмехнулся про себя Цзян Чэн, — я хорошо помню тот день». *** Цзян Чэн всегда тяжело сходился с людьми. Его характер не располагал к частым и лёгким знакомствам, а вспыльчивость отпугивала людей. Но Лань Сичэнь…. Небожители! Лань Сичэнь со своим терпением и вниманием явно сошёл с небес, потому что таких людей просто не могло существовать. Он уделял наследнику Цзян большую часть свободного времени. Они прятались в самых отдалённых уголка Облачных глубин и тренировались. Потом обсуждали ошибки. Вечерами в библиотеке Лань Сичэнь приносил ему свитки, иногда объяснял что-то. В тот день они устроили очередную тренировку. Цзян Чэн совершил ошибку, позволив Сичэню выбить Саньду из рук и повалить его на землю. — Сдаётесь, господин Цзян? — Лань Сичэнь улыбнулся ему, убирая меч в ножны и протягивая руку. Цзян Чэн замер. Этот жест… Вроде бы совсем обычный, легкий, но заставил вздрогнуть глубоко внутри. — Ваньинь, — Лань Сичэнь не убирал руку, ожидая, когда Цзян Чэн протянет свою в ответ, — сегодня ты много отвлекаешься. Тебя что-то волнует? — Я… Всё в порядке, — наследник Цзян наконец-то прикоснулся к чужой руке. Их пальцы переплелись. Лань Сичэнь потянул его на себя. И даже, когда Цзян Чэн уже стоял на своих ногах, они несколько секунд продолжали держаться за руки. Лань Сичэнь отпустил первым, кончики его ушей покраснели. — Просто немного задумался. Извини, в следующий раз я буду внимательнее. Мы можем продолжить, я не устал. Лань Сичэнь посмотрел на него недовольно. — Ваньинь. — Лань Сичэнь? — у Цзян Чэна не получалось строить из себя невинного и непонимающего человека, как это с лёгкостью делали Вэй Ин и Не Хуайсан, поэтому уже через секунду он уже стал серьёзным. — Хорошо, в другой раз. Цзян Чэн собирался отправиться в отведённую им комнату, но Лань Сичэнь внезапно предложил. — Мы можем просто пройтись? Ты всё время уделяешь тренировками и учёбе… Не могу сказать, что это не похвально, но я хотел бы… Тебе нравится в Облачных глубинах? — Сначала… — Цзян Чэн отвёл взгляд. — Облачные глубины с первого взгляда показались мне невероятно красивым местом, но я приехал не для того, чтобы любоваться красотами. Но… Если Первый Нефрит покажет мне самые красивые места… Возможно, я смогу ненадолго забыть об учёбе. На самом деле Цзян Чэн просто хотел ещё немного полюбоваться Лань Сичэнем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.