ID работы: 8705683

Игла смерти

Смешанная
R
Завершён
3731
Размер:
65 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3731 Нравится 172 Отзывы 1591 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Гермиона помогла Гарри расправить смятую ткань на рубашке где Грюм, совсем не жалея сил схватил Поттера. — Они все переволновались, — девушка виновато улыбнулась. — Но хватать меня как кутенка было необязательно, — Гарри попытался прочесать волосы, которые Молли Уизли решила «привести в порядок», ведь негоже молодому юноше ходить с длинным хвостом. — Ты пропал из дома, никто не знал где ты, Гарри, я тоже очень волновалась, — девушка прикусила губу. — Но ты-то не решила сходу проверить меня на оборотное и заклятья, — парень, наконец, перевязал волосы в низкий хвост и размял запястье, за которое его дернула Тонкс, едва не вывернув кисть. — Просто ты - это ты, — Гермиона выдохнула, — не знаю, как это объяснить, но я чувствую. — Жаль твоей чувствительностью нельзя поделиться с идиотами, — Гарри прошел чистящим заклятьем по ботинкам, которые ему успели затоптать и сел у окна, убирая палочку. — Мне пора, — Гермиона вздохнула, — я и Рон в этом году старосты пятого курса. Посидишь один? — Иди уже, — Гарри слабо улыбнулся, — и окороти нашего рыжего, а то он опять к Малфою полезет. — Хорошо, — девушка приободрилась, — не скучай. Гермиона поспешила в первый вагон, поправляя значок старосты. Гарри — это Гарри, он ничуть не изменился. Хогвартс встретил меня довольно радушно, но только сам замок. Стоило перешагнуть порог большого зала, как меня тут же утащила декан и повела к директору, не слушая моих возмущений. Дамблдор был таким же, каким я его помнил уезжая на каникулы, вот только если в конце того учебного года директор зашел ко мне поддержать из-за смерти Диггори, то сейчас держал внушительную дистанцию и не смотрел в глаза. — Гарри, ты нас всех очень напугал, — директор тяжело вздохнул, но укоряющего взгляда не последовало, — где ты пропадал весь август? — Простите, директор, — вздыхаю и присев на кресле, облокачиваюсь на спинку, — понимаете, с моим кузеном произошла большая неприятность. — Что с ним произошло? — вопрос скорее дань вежливости, чем действительный интерес. — Никто не знает, директор, — ещё один тяжелый вздох, — просто вечером его нашли на улице, и он, он был как душевнобольной в кататонии. Он не реагирует ни на кого и ни на что. Его тело живо, но разум в нём отсутствует. Я не знаю что это. Тетке очень тяжело, они с дядей постоянно присутствуют в больнице, надеются понять что это. Но все врачи разводят руками, говорят, что он полностью здоров. Даже мозг не поврежден. — И ты решил не раздражать своих родственников, — директор кивнул, — понимаю. Но где ты был? — Ну, до Хогвартса у меня был хороший знакомый, — прикусываю губу, — мой школьный учитель по истории. Он очень хороший человек, и я пришел к нему. Я замечательно провел время. — Вот как, — директор усилием воли не взглянул на меня, — ты очень хороший юноша, Гарри, но все же, прошло несколько лет с тех пор как ты перестал ходить в маггловскую школу, разве можно было беспокоить человека? Семья Уизли с удовольствием приняла бы тебя. И Бродяга тоже был бы рад тебя видеть. — Я собирался, — краем глаза ловлю внимательный взгляд директора через отражение в окне, — уже чемодан собрал, но тут встретил мистера Хэмворда. Он меня к себе пригласил, было неудобно отказываться. Мы хорошо проводили время, смотрели фильмы по вечерам, пили чай, и он помогал мне расчесывать волосы. Они почему-то очень резко отросли. Директора перекосило, а я мысленно расхохотался. Даже знаю о чем ты подумал, старый идиот. — Что ж, я рад что тебе попался хороший человек, который поддержал тебя. Но ты должен был написать, успокоить своих друзей. — Они мне не писали, — делаю вид что надулся, — а Хедвиг улетела на охоту и так и не вернулась, — шмыгаю носом, — боюсь, что её могли подстрелить охотники. Она же такая яркая, приметная и красивая. — Гарри, мальчик мой, магические совы не даются охотникам, — а вот теперь он всполошился не на шутку, — возможно кто-то перехватил твою сову. Слуги Лорда не дремлют, но теперь ты в Хогвартсе в полной безопасности. Я постараюсь найти твою сову. — Спасибо, директор Дамблдор. Можно я пойду на пир? В поезде так и не получилось поесть. — Конечно, иди Гарри. Выскользнув из кабинета выдыхаю и вытираю пот со лба. Надо больше практиковать искусство лжи, что-то я подзабыл как это делается. Хотя вышло неплохо. Рон, поджав губы, смотрел как Поттер раскладывает свои вещи по полкам в небольшом шкафу. Каждому ученику полагалось свое отделение, запираемое магией. Вот только раньше сосед хранил все в сундуке, да и вещи у него были, ещё хуже, чем у Уизли, но сейчас... Рыжий прикусил щеку изнутри, чтобы не начать спрашивать откуда у Поттера новая одежда, да ещё и такая красивая. Сразу видно, дорогая. Одна только зимняя мантия стоила не менее 50 галлеонов. Подбитая серебристым мехом, слегка отливающая фиолетовым, дорогущая мечта. И ботинки из драконьей кожи. Легкие, всегда по ноге, не промокают, в жару не жарко, в морозы не холодно. Сволочь. Рон улегся на кровать, следя краем глаза дальше. Новые пергаментные свитки, запечатанные. Красивые светлые перья в упаковке, одна такая шесть галлеонов, ещё и золоченый перочинный ножик. Все положено в специальный ящик в тумбе, рядом учебники. Совсем новенькие. Рыжий отвернулся и закрыл глаза. Поэтому он не видел, как Поттер слегка усмехнулся и наложил небольшие чары на его кровать. Драко выловил Джея в первый же день и всучил список книг. — Прочитать до конца недели, — прошипел Малфой, — законспектировать и отослать Снейпу на проверку. — До конца недели один день, Драко, — Поттер хмыкнул, — ты хочешь меня в библиотеке похоронить? — Поттер, ты гриффиндурок, конечно до конца следующей. Сегодня суббота, даже если ты сутки просидишь над книгами и половины не сделаешь. — Ну, ты так убедительно шипел про конец недели, — Джей хитро улыбнулся, — кстати, а ты чего такой взъерошенный? Опять от Панси убегал? Поттер пальцами провел по волосам Малфоя, заставляя того ошарашенно замереть. Теплая магия стекла с пальцев и привела прическу в порядок. — Поттер, — шарахнулся слизеринец, — я не papa, мальчиками не интересуюсь. — Малфой, у тебя волосы дыбом, — гриффиндорец захохотал, — я тебя в порядок привел, а не пристаю. — Прости, — Драко успокоился, — да нет, от твоей Грейнджер. Она как бульдог, вцепилась - еле отбился. — А чего отбиваться, если ты по девочкам, — философски заметил Поттер. — Я тебя убью, Поттер, — Драко шумно выдохнул через нос, — она же… магглорожденная. — Зато умная и умеет людей чувствовать. Или боишься, что следующий Малфой будет с буйными каштановыми кудрями? — Ну все, Поттер, — Драко выхватил палочку, — я тебя… — Мистер Малфой, вы же староста, — окрик МакГонагал был совершенно не вовремя, — минус… — Профессор МакГонагал, — Поттер встал между Малфоем и собственным деканом, — Драко собирался наколдовать Темпус, так как спрашивал сколько времени, а я не имел ни малейшего понятия. — Да? — женщина удивленно приподняла брови и перевела взгляд на Драко, — это правда? — Конечно, профессор, — Малфой убрал палочку, — мы уже достаточно взрослые, чтобы оставить детские обиды. — Хорошо. Мистер Поттер, я рада, что это лишь мое недопонимание, — женщина слабо улыбнулась и направилась дальше по коридору. — А в коридорах, вроде, запрещено колдовать, — негромко произнес Джей. — Да, но на это давно сквозь пальцы смотрят. Мы же маги, все равно колдуем, главное других не покалечить. — Вот так и читай устав Хогвартса. Все равно половину не соблюдают, а вторую половину поймать не могут. До встречи, Драко. И я передам Гермионе привет от тебя. Малфой качнул головой и зашагал в свою сторону. Пусть Джей не помнит, но этот поступок очень характерен прежнему Поттеру. А Грейнджер, подумаешь, всего лишь девчонка. Минерва устало вздохнув, размяла шею и распустила тугой узел пучка. Темные волосы с легкой проседью рассыпались по спине легкой волной. Женщина с наслаждением зарылась в густые кудри пальцами и принялась делать массаж головы, приводя мысли в порядок. Нет, все же вкладывая в детей знания, день за днем повторяя одно и тоже, читая различные вариации ошибок различных чар, это нужно иметь невероятное терпение и чувство юмора. МакГонагал скинула туфли и немного напряженно оглядев кабинет, закинула ноги на стол и с наслаждением потянулась. Как же хорошо. Давненько она себе не позволяла подобных вольностей во время учебного года. Минерва немного повозилась, устраиваясь поудобнее, и откинула голову на спинку кресла. Год начался не слишком удачно. Наблюдательница из министерства уже успела сунуть нос в учебные планы других преподавателей и настаивает на осмотре не только классных помещений, но и личных покоев на предмет запрещенных книг. Более того, наметила осмотр библиотеки, и сейчас Ирма спешно пакует множество книг, которые Амбридж точно забракует. Мысли сами соскользнули к молодому гриффиндорцу. Гарри изменился за лето, стал меньше похож на своего отца, но это было и к лучшему. Джеймс, несмотря на то, что женился и у него появился наследник, так и оставался ребенком. Гарри же, он всегда был более… собранный и думающий, но сейчас он незримо повзрослел. И когда в коридоре мистера Малфоя защищал. Ведь слова слизеринца Минерва прекрасно слышала, но, видимо Поттер решил не обострять и так хрупкий мир между факультетами, который установился в прошлом году. Подумав немного, Минерва призвала из бара шотландский виски и стакан. Завтра нет первой пары, можно позволить себе немного расслабиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.