автор
Размер:
планируется Миди, написано 79 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 87 Отзывы 38 В сборник Скачать

Встреча со старым другом.

Настройки текста
Примечания:

***

Америка. 1926 год. Американское министерство магии не смотря на раннее время всё гудело. То и дело по коридорам бегали мракоборцы, подготавливаясь к важному событию. Никто не хотел получить выговор за бездействие и отлынивание от работы, поэтому большинство просто-напросто бесцельно слонялись из коридора в коридор, изображая бурную деятельность. — Здравствуйте, госпожа президент, вижу настроение вам с самого утра кто-то успел испортить. — Добрый день, мистер Грейвс, — немного резко и напряжённо ответила Серафина Пиквери. — Я вижу, вы как всегда, пунктуальны и проницательны. — Это моя работа, — безэмоционально произнес Персиваль. — Кажется у нас гости. — Простите, Госпожа президент, — к ним подошла совсем ещё молодая девушка — практикантка из Италии, — вот документ, как вы просили. — Познакомьтесь, мисс Гриттис, — обратилась Пиквери к практикантке, — это глава отдела магического правопорядка Персиваль Грейвс. Серафина указала ладонью в сторону мага. Тот склонил голову в приветственном поклоне, на что получил книксен от итальянки. — Вы хорошо следите за модой, синьор Грейвс. — И что же меня выдало, сеньорита Гриттис? — Ваша прическа — волосы подстрижены в соответствии с модой. Ну и, конечно, стиль самой одежды, которая сидит на вас просто идеально. Необычный покрой пальто выдаёт вас с лихвой. Действительно, все кто общался с Грейвсом долгое время знали, что маг чрезвычайно ухоженный мужчина, всегда одетый с иголочки. Он постоянно выделялся из толпы не то, что немагов, но и волшебников, старательно подделывающихся под обычных людей. Вообще, стиль одежды можно назвать чудным: контрастные детали, галстук, два крепления на воротнике в виде скорпионов — все это в сочетании с прической давали эффект того, что с этим мужчиной лучше не спорить. — Я вижу вам тоже не чужда мода, сеньорита Гриттис. На это он получил лишь лёгкую улыбку и фразу по типу, ну я же итальянка и должна разбираться в этом. У Пиквери и Грейвса не было желания боле продолжать этот разговор, и тут, будто бы услышав мысли мага, прибежал один из его подчинённых. — Мистер Грейвс, — обратился к нему мракоборец, — похоже, мы напали на след Грин-де-вальда! — Это же отличная новость, — с небольшим облегчением и заинтересованностью сказал Персиваль. — Простите, госпожа президент, сеньорита Гриттис, я вынужден вас покинуть, — сделав два легких кивка головой в знак прощания, маг снова обратился к подчинённому. — Прекрасно, идёмте скорее. Они пошли по длинным коридорам, где их шаги раздавались эхом. Вышли маги в круглую комнату. Там было три прохода, ведущие в разные концы министерства. Маги свернули направо в крайний коридор, дошли до первой комнаты и зашли в нее. Это был рабочий кабинет Грейвса, где он обычно работал с зацепками по делам. На столе лежала куча бумаг, газеты, листовки и прочая макулатура. — Вот, смотрите, мистер Грейвс. Мракоборец показывал ему газету с недавним происшествием. Она была явно свежей. На это указывало две вещи: дата, проставленная, как всегда на первой странице мелким шрифтом и ещё не выветрившийся запах чернил, который Грейвс не мог не заметить. — Неизвестная сила разрушила жилой дом, — начал читать Персиваль, — давно это произошло? — Вчера, а газета вышла вот только-только, — ответил мракоборец. — Вы хотите, чтобы я вас похвалил или что? — маг сурово посмотрел на своего подчинённого. — Я не… Простите, я не подумал… — Не важно. И вы думаете, что это…? — Что это сделал сам Геллерт Грин-де-вальд, — уверенно заявил мракоборец, гордый за свою догадку. — Я готов принять вашу версию, если вы мне ответите на вопросы. Во-первых, зачем ему это? — со скептицизмом спросил Грейвс. — Чтобы посеять панику среди немагов или чтобы напомнить о себе. Или и то, и другое, — отчеканил заранее продуманный ответ маг. — Во-вторых, здесь написано «неизвестная сила». — Он замаскировался, чтобы его не узнали и не видели, — продолжал тот с уверенностью. — Правда? Вы только что утверждали, что он это сделал чтобы напомнить о себе. Зачем тогда ему маскироваться, — Персиваль нарисовал в воздухе невидимые кавычки. — И вы всерьез думаете, что Геллерт Грин-де-вальд будет скрываться? — Наверное, нет, — полушёпотом ответил подчинённый. — Наверное? — Нет, сэр, он бы так не сделал, — с разочарованием и тревогой сказал мракоборец. — Вы все еще думаете, что это сделал Грин-де-вальд? — Я… я… не знаю, не уверен, сэр, — заикаясь от страха маг начал «глотать» слова. — Ах, вы не знаете? Вы не уверены? Так зачем меня тревожить? — Простите! Больше не буду! — Прежде чем звать меня и отвлекать от важных дел, перепроверяйте всё несколько раз. — Есть, сэр. — И да, думайте головой, пожалуйста. Сразу надо сказать, что под маской Грейвса прячется тот, о ком только что состоялся разговор — Геллерт Грин-де-вальд. Но будем звать его Грейвс. Пока. Грейвс удалился. Он вышел на улицу и направился туда, где произошло то, о чем он только что прочитал. Когда он прибыл на место, он начал осматривать останки дома. Вокруг толпились, как маги, так и обычные люди — немаги. Но тут, Персиваль почувствовал энергию. Какая то невидимая сила стала разрушать дорогу. Маг тут же выбежал на место, где прошлось это существо. Оно передвигалось прямо под землёй со скоростью бладжера, в опасной близости от прохожих. Но также как оно внезапно появилось, также внезапно оно и исчезло, где-то вдалеке, за пределами поля зрения Грейвса. Персиваль решил вернулся в министерство незамедлительно и доложить об увиденном госпоже президент. Там собрали совет по поводу этой силы. — Я сам видел это. Это точно не Грин-де-вальд, — с порога проговорил Персиваль, — хотя это и так понятно. — А что это может быть? — Серафина Пиквери немного напряглась. Да и остальные тоже. В такое неспокойное время не хватало им ещё какой-то неведомой смертоносной силы, способной поставить секрет их существования под угрозу. — Никто не знает. Я тоже не могу даже предположить, — Грейвс и сам был озадачен. — Сегодня прибудет нам на помощь мракоборец из Британии — Э. Гриффиндор. Прибытие запланировано на час дня. Абернэти, встреть, пожалуйста. — Хорошо, госпожа Президент, — ответил невысокий молодой человек в шляпе и плаще. Прошло примерно чуть больше часа, и в зале для совещаний снова собрались маги, которые ожидали мракоборца из Британии. — Говорят, что он хорош, — донеслись слова Госпожи президент, которые нарушили напряжённую тишину. — Я слышал, что он засадил за решетку тысячи сторонников Грин-де-вальда, — послышалось уже с другой стороны. — Кажется только я ничего о нём не слышал. Он и вправду так хорош? — удивился Грейвс. — Еще как! Говорили, что он один сражался с Грин-де-вальдом и чудом остался жив, а у последнего остался шрам. — Да… — Да, я тоже слышал. — И я. Не успели все маги выразить свою осведомлённость в этом вопросе, как в кабинет входит девушка, лет двадцати. У нее короткие светлые волосы, где-то до плеч. Цвет глаз не сразу можно разглядеть из-за очков. Она высокая и стройная, одета совсем не по моде. На ней были черные брюки, того же цвета кардиган из кашемировой ткани и мятного цвета блузка. Выглядела она просто изумительно, но в то время женщины носили исключительно юбки и платья. — Простите, мисс, но здесь не модный бутик, это министерство магии, — возмутился один из присутствующих. — Мы ждем важного гостя, вас примем в следующий раз, — вежливо сказал мистер Грейвс, поднимаясь с места и привлекая к себе внимание незнакомки. Тут в зал вошёл Абернэти. — Вот вы где, мисс Гриффиндор, я вас потерял. — Не переживайте, Абернэти, я не первый раз в Америке. — Постойте, так это вы тот мракоборец из Британии? — удивленно спросил Грейвс, занимая своё прежнее место. — Позвольте представить, Эванжелина Гриффиндор, — дружелюбно, но чуть с ехидной улыбкой проговорила девушка. — Видимо вам стоит извиниться, мистер Нейлор, — заметил Персиваль. — О, нет, он этого не станет делать, ведь «женщины это всего лишь прислуга», — произнесла Эванжелина. — Какого черта? — Нейлор был шокирован. — Я попрошу вас подбирать выражения, — Пиквери одёрнула своего коллегу за столь неприглядные слова. — Я не понимаю. Как? Как ты это сделала, я же… — Простите, но напомните мне, когда мы перешли на «ты»? — Что такое, мистер Нейлор? — поинтересовался Грейвс. — Она прочитала мои мысли, — огрызнулся маг, будучи уверенным в том, что он сильный окклюмент. — Это невозможно, ни один легилимент не способен прочитать ваши мысли, — Серафина была весьма озадачена. — Что ж, видимо не такой уж мистер Нейлор и сильный окклюмент. Кстати, госпожа президент, отпустите Абернэти поесть, а то он меня немного сбивает. Серафина удивленно посмотрела на мужчину и тот кивнул в знак согласия, подтверждая слова гостьи. — Абернэти, вы можете идти. Многие пропустили фразу Гриффиндор мимо ушей, но будучи очень внимательным и сосредоточенным, Грейвс решил завести разговор. — Сбивает с чего? — поинтересовался Персиваль. Девушка улыбнулась и хитро, с каким-то азартом, посмотрела не него. — Он отвлекал меня от вас, — услышал Персиваль в ответ. — От меня? — удивился он. — Да, именно. Вы очень сильный волшебник и просто превосходный окклюмент. Вы единственный, чьи мысли я не могу прочитать. Признаться, со мной такое впервые. — Я польщён и даже смущён. Вдруг, он узнал ее. Он узнал эту девушку. Палочка выпала из рук и Грейвс резко поднялся со своего места. — Что с вами, мистер… — заговорила Гриффиндор, но будучи не знакомой с собеседником сделала паузу. — Персиваль Грейвс, — произнесла Серафина Пиквери. Маг смотрел на Эванжелину. Вдруг, он присел, чтобы поднять палочку с пола, затем резко поднялся и вышел вон из кабинета, не смотря ни на кого, в том числе и на гостью. Кажется, если бы он не выбежал, он упал бы в обморок прямо там. Персиваль так быстро ушел из министерства, что никто не смог узнать отчего он бежит. Мужчина побежал вдоль по улице, свернул в подворотню. Там был тупик. Он взмахнул палочкой и стена исчезла. Он продолжил путь до квартиры, зашёл в нее и заперся, накладывая пару защитных чар. Снова взмахнув палочкой, он пошел в ванную к зеркалу. На глазах его волосы побелели, изменился нос, форма губ и цвет глаз. Один стал цвета льда, а второй цвета ночи. Перед зеркалом стоял не Персиваль Грейвс, а великий и могущественный темный волшебник Геллерт Грин-де-вальд. Он открыл кран, набрал холодной воды в ладони и плеснул её на лицо. Подняв голову он увидел своё отражение. Из зеркала на него смотрели испуганные глаза мальчишки, который только что убил единственного дорогого ему человека. Выйдя из ванной, он достал из комода фотографию, ту самую, на которой они втроем в Годриковой впадине. — Это не может быть она! Нет, я не верю в это. Она мертва, я…я же… убил…её. Но она настолько похожа на нее, та же манера речи, та же дерзость и смелость, что… Не знаю… Она же не дышала. Это не может быть она, нет. Мужчина лег на кровать и прикрыл глаза. — Элина, милая Элина…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.