Не моя мечта

R
Завершён
521
автор
Размер:
177 страниц, 77 374 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
521 Нравится 104 Отзывы 191 В сборник

19 глава

Настройки
19 глава Роды шли тяжело, бедняжка мучилась уже несколько часов, ребёнок был крупный, а таз у девушки слишком узкий. - Давай, давай, - суетилась Арифе-хатун. - Дыши правильно. Девушка старалась, почти теряя сознание от боли. Лоб ей смачивали влажным полотенцем. За дверью толпой стояли девушки. - Ну что? - спросила я Ханде, как только она вошла. - Пока ничего, никак родить не может. - О, Аллах, как же долго! Не знаю, чего я желаю Гизем, но ребёнок Мехмеда должен жить в любом случае. - Ханде, иди, расскажешь, когда всё кончится. Ханде вернулась через пару часов, хмурая словно дождевая туча. - Мальчик, - угадала я. - Что ж, такова воля Аллаха. Я взяла рубашку, которую вышивала своими руками. Знаки и символы на ней должны были оберегать маленького шехзаде от всех бед. Пора, сейчас вся семья султана соберётся в комнате Гизем. Взглянув в зеркало, улыбнувшись своему отражению самой очаровательной улыбкой, на которую была способна, я отправилась поздравлять соперницу. Гизем лежала на кровати и ласково прижимала к себе тихо спящего малыша. Мехмед сидел рядом, гладил мальчика по голове и с нежностью смотрел на гречанку. Сердце сжалось от ревности, главное не переставать улыбаться. Хюррем-султан стояла рядом с Шах-султан, она выглядела абсолютно счастливой. Эсмахан почему-то казалась грустной, хотя и старалась улыбаться. Михримах с ехидной улыбкой поглядывала на меня. - В Манису уже отправили счастливую весть, - улыбнулась хасеки. - Пусть порадуются. - Конечно, Хюррем. Шехзаде Мустафа очень любит брата и будет искренне рад за него. - Махидевран, думаю, тоже будет рада. Хюррем стала бабушкой шехзаде раньше Махидевран, ведь фаворитка шехзаде Мустафы Айше-хатун родила девочку Наргизшах, а печальная судьба маленького Сулеймана всем известна. Следом за мной вошёл султан, он взял на руки внука и прочёл молитву - Твоё имя Мурад, - трижды произнёс падишах. После церемонии все поздравили шехзаде и Гизем, вручили дорогие подарки. Я терпеливо ждала своей очереди. - Поздравляю, шехзаде, - искренне сказала я Мехмеду. - И тебя, Гизем. Здоровья маленькому шехзаде. Это рубашка-оберег. Я вышила её своими руками, да убережёт она шехзаде Мурада от любой беды. - Аминь, - отозвался Мехмед, не отрывая взгляда от сына. Зашла Ханде с Ирем на руках. - Шехзаде, позвольте сестрёнке познакомиться с братом. - Конечно, Айлин, - отозвался Мехмед. - Садись рядом. Гизем скривилась, будто вместо сладкого лукума ей попался кислый лимон. - Смотри, доченька, - тихо проговорила я. - Это твой братик, его зовут Мурад. У нас теперь большая семья. "Улыбаться, улыбаться" мысленно твердила я себе. Комнату Гизем мы с Мехмедом покинули вместе, что точно не порадовало гречанку. Ирем я отдала Ханде. - Я так скучала, Мехмед. Мы так мало виделись с тех пор, как ты вернулся с похода, - сказала я, как только мы вошли в покои шехзаде. - У меня теперь очень много дел, Айлин. Отец стал больше мне доверять за время похода. Теперь он часто позволяет мне присутствовать на заседаниях совета. Мы уже готовимся к следующему походу, он точно принесёт нам победу. - Иншалла, шехзаде. Но это означает новую разлуку, - погрустнела я. Шехзаде провёл рукой по моему лицу. - Не грусти, любимая, не плачь. Улыбнись мне так, как только ты одна умеешь. Сейчас время для счастья! За такое короткое время родилось сразу два члена династии, разве это не прекрасно? - Это замечательно, шехзаде, - через силу улыбнулась я. - Просто я очень боюсь за тебя, Мехмед. Я боюсь тебя потерять, без тебя нет жизни. Наш поцелуй прервал стук в двери. Вошла Михримах-султан. - Чего ты хотела, Михримах? - холодно спросил Мехмед. - Разве я не могу поздравить брата? Сегодня радостный день, у тебя наконец-то родился шехзаде. Ну конечно, как же ей не уколоть меня? И повод хороший нашёлся, другая фаворитка, не я, родила мальчика. - Поздравила? Спасибо, можешь идти. - Мехмед, я искренне рада за тебя и Гизем. Но почему ты сейчас здесь, а не с матерью, только что родившей шехзаде? - Михримах, - разозлился Мехмед. - Это не твоё дело. Можешь идти. - Госпожа, - поклонилась я, глядя в глаза султанше. Значит гнев Мехмеда не утихает, обида не проходит, меня это устраивает, но показать этого нельзя. - Мехмед, ты всё ещё обижен на Михримах-султан? - спросила я, обнимая любимого. Шехзаде хмуро промолчал. - Мне тоже больно вспоминать, что произошло, - продолжила я. - Но госпожа и правда хотела помочь тебе, пусть даже и ценой жизни нашего ребёнка. - Айлин, - одёрнул меня шехзаде. - Я не хочу о ней говорить. - Как скажешь, не будем омрачать счастливый день. Я хочу, чтобы ты всегда был счастлив, любимый. Я подарю тебе много детей, и мальчиков, и девочек. Много ночей я провела в покоях шехзаде, днём возвращаясь к дочери. Несколько раз я брала свою крошку и ходила навестить Гизем. - Что тебе нужно, Айлин-хатун, - спросила Гизем, как только я вошла. - Хочу тебе привет от шехзаде передать, Гизем, - невинно улыбнулась я. - Гизем-султан, - поправила меня гречанка. - Я теперь госпожа, Айлин-хатун, не забывай. Радуйся своим встречам с шехзаде, пока можешь, но именно я мать старшего наследника. - Гизем, - отмахнулась я. - Ты можешь сколько угодно тешить себя этой мыслью. Но только я рожу ещё много детей шехзаде. А ты пока единственным сыном займись. Мы пререкались при каждой встрече, но только наедине. Стоило появиться шехзаде или Хюррем-султан, мы строили из себя лучших подруг, словно соревнуясь в лицемерии. Как только Гизем и маленький шехзаде немного окрепли было решено отправляться в путь. Нужно было успеть до того как ранняя весна превратит дороги в непроходимую топь. В карете меня снова немного укачивало, видимо после беременности это осталось со мной навсегда. Несколько дней снежной дороги, и здравствуй дом. Неожиданно для себя я поняла, что очень соскучилась по Амасье. Здесь так хорошо и спокойно, здесь нет столичной суеты, здесь наш дом. - Смотри малышка, - сказала я дочери, показывая снежные пейзажи за окном, - это наш дом. Здесь ты будешь расти, здесь родятся твои братья и сёстры. А я сделаю всё, чтобы ты была самой счастливой. Мы ехали по накатанной дороге, карета двигалась очень плавно. С неба летела мелкая снежная крошка, кружась в замысловатом танце. Снег покрыл землю мягким одеялом, лежал на ветвях деревьев, склоняя их к земле, блестел в гривах лошадей, которые старались смахнуть приставучие снежинки. У дворца прибытия шехзаде ожидало много народа. Мужчины, женщины дети. Отовсюду раздавался крик - Слава шехзаде Мехмеду! Мужчины сажали на шею малышей, чтобы они могли увидеть шехзаде. - Вот видишь, доченька, как все любят твоего отца! Во дворце нас с дочерью, как и Гизем с сыном, ожидали новые покои. Дорогие ткани, резные шкафчики, светлые стены, расписанные голубыми цветами и балкон с видом на сад. Я была очень рада, нам с маленькой Ирем здесь будет очень хорошо. - Госпожа, а вы не знаете, почему Хюррем-султан не поехала с нами? - спросила Назлы, которую в этот раз я взяла с собой. - Хюррем-султан не хочет расставаться с повелителем и младшими шехзаде. И я её понимаю. - А разве так можно? - Это же Хюррем-султан, она всё может. - Госпожа, - зашёл Синан ага. - Шехзаде зовёт вас к себе. - У него сейчас Айяз-паша. Я быстро собралась и отправилась в покои Мехмеда. Мужчины стояли у стола и что-то рассматривали. - Проходи, Айлин, - ласково сказал Мехмед. - Ты меня удивила. Оказывается, пока я был в походе, ты решила заняться благотворительностью. Шехзаде сделал шаг в сторону, и я увидела, что он рассматривал с таким интересом. На столе стоял макет небольшой мечети, скорее даже маленького комплекса. Бани, кухня, школа окружали белоснежную мечеть с позолоченным куполом. - Как красиво! - восхитилась я. - Госпожа, - поклонился Айяз-паша. - Всё подготовили в соответствии с вашим письмом. Но на подобное строительство нужно немало средств. - Не переживайте, паша, - ответила я. - Средства будут. Я разговаривала с Хюррем-султан. Здесь в Амасье заработает вакф, который создала госпожа. Скоро с разрешения шехзаде я организую обед для всех знатных женщин Амасьи, думаю они не откажут в помощи работе вакфа. - Конечно, госпожа. - Ваша жена, Гюлизар-хатун тоже приглашена. - Благодарю, госпожа. - Ты можешь идти, паша, - сказал шехзаде и повернулся ко мне. - Айлин, ты очень меня порадовала. Это благое дело. - Я счастлива, что вы одобрили моё начинание, шехзаде. Раздался стук в дверь. - Гизем-султан пожаловала, - объявил стражник. - Шехзаде, Айлин, - поприветствовала нас гречанка. - Здравствуй, Гизем, проходи. - Шехзаде, я оставлю вас, - сказала я. - Айлин, тебе лучше остаться, - остановила меня Гизем. - Шехзаде. Я хотела поговорить о гареме. Сейчас им управляет Мелек-калфа и она прекрасно справляется. Но разве это соответствует правилам, когда есть мать шехзаде? Конечно, я этого ожидала, но надеялась, что всё случится не так быстро. - Ты права, Гизем, - ожидаемо ответил Мехмед. - Отныне ты, Гизем, управляешь гаремом. Вы можете идти, у меня много дел. За дверью шехзаде Гизем сбросила маску покорной наложницы. - Что ты теперь скажешь, Айлин-хатун? Я госпожа, а ты так и осталась простой наложницей. Теперь я управляю гаремом. - Не забывай, Гизем. Письмо Ниссы у меня, так что управляй разумно. Гизем в ярком фиолетовом платье, расшитом плавными узорами из золотых нитей, в высокой короне с рубинами, стояла у перил и смотрела вниз на девушек из гарема. Только что им объявили, что с этого дня Гизем-султан здесь хозяйка. Простые наложницы поднимали головы и с завистью поглядывала на молодую госпожу. Я не хотела этого видеть. В своих покоях я разговаривала с Синаном агой и Мелек-калфой. Скоро должен был состояться званый обед для жён Пашей и беев Амасьи. Обед состоялся в больших светлых покоях, подготовленных по приказу шехзаде. Женщины пришли в красивых нарядах, их было очень много. Каждую мне представлял Синан ага, каждая приседала в поклоне передо мной, хотя мне ещё даже не дозволено называться Айлин-султан. Все расселись за низкими столиками, пришла пора мне поприветствовать гостей. - Женщины Амасьи, - начала я. - Я очень рада, что все вы откликнулись на моё приглашение. Для меня честь сообщить вам, что с этого дня здесь начинает работать вакф Хюррем-султан. Я хочу предложить вам помочь мне в этом благом деле. Я не прошу денег, мне нужна ваша поддержка. - Конечно, мы готовы, госпожа, - выразила общее мнение жена Айяза-паши. - Благодарю, Гюлизар-хатун. В этот момент в покои вошла Гизем. - Айлин-хатун, - обратилась ко мне недовольная гречанка. - Что здесь происходит? Что за собрание и почему я не знаю? - Гизем, проходи пожалуйста, - с милой улыбкой ответила я. Среди гостей пронёсся шёпот. - Ты не ответила мне, Айлин. Глаза Гизем просто горели от ярости, если бы она могла, прямо здесь испепелила бы меня. Значит Разие, служанка, которую подобрала себе Гизем, и которую я перекупила, всё верно сказала. И сейчас Гизем думает, что я просто заручаюсь поддержкой всех этих женщин. - Гизем, успокойся. Всё в порядке, - невинно проговорила я, будто опешив от её слов. - Я спокойна, Айлин-хатун, - девушка и правда взяла себя в руки и даже улыбнулась. - Но ты же знаешь, что я управляю гаремом. Такие обеды нужно согласовывать со мной. - Шехзаде сам разрешил, - ещё ослепительнее улыбнулась я. - Я открываю здесь в Амасье представительство вакфа Хюррем-султан. И мне понадобится помощь этих добрых женщин. Присаживайся, Гизем. Тебе тоже будет интересно. Какое-то время мы обсуждали вопросы вакфа. Нужно было распределить обязанности, составить списки дел. Гюлизар-хатун согласилась взять на себя роль управляющей. Всё получилось, как я хотела. Пора было сообщить важную новость. - Я благодарна вам всем, за то что поддержали моё начинание. И мне не терпится поделиться с подругами радостной новостью. Сегодня в гареме будут раздавать золото и сладости. Улыбка сползла с лица Гизем, глаза вновь засверкали, пуская невидимые молнии. А я невозмутимо продолжала. - Я хочу, чтобы вы все тоже разделили мою радость. Скоро на свет появится новый представитель династии османов. Я беременна! Гизем с шипением выпустила воздух сквозь зубы. Женщины повскакивали с мест, слуги внесли мешочки с подарками для всех гостей. В суматохе Гизем выбежала из зала. Всё получилось именно так, как я хотела. День был просто замечательный, за исключением одного, это был четверг. Вечером Гизем в роскошном ярко красном платье, в рубиновой диадеме в чёрных волосах, в сверкающем колье вошла ко мне в комнату. - Хочу ещё раз поздравить тебя, Айлин-хатун. Я иду к шехзаде, вот решила по дороге к тебе заглянуть. - Спасибо за поздравление, - спокойно ответила я. - Я же говорила, что рожу ещё много детей. - Возможно, но старшего сына родила я. Тебе никогда не подняться выше меня. Гизем вышла и отправилась по золотому пути в покои Мехмеда. Я пыталась не думать об этом, но обжигающая ревность просто сводила с ума. - Айлин, не слушай её, - Ханде села рядом со мной на тахту. - Шехзаде любит тебя. - Тогда почему он так поступает? - всхлипывая спросила я. - Почему он принимает у себя эту змею? Если бы он только знал, сколько горя она мне принесла. В покои шехзаде вошла шикарная Гизем с сыном на руках. Шехзаде приказал накрыть ужин в своих покоях. Маленький Мурад быстро уснул на руках отца, его отдали служанке, чтобы отнести в кроватку. Гречанка зажгла особые благовония и подошла к Мехмеду. - Шехзаде, вы же назначили меня управляющей гаремом, верно? - надула алые губки Гизем. - Назначил. А в чём дело? - Айлин-хатун устроила званый обед, и даже не известила меня. - Это я разрешил обед, Гизем. - Конечно, шехзаде, я знаю, - гречанка начала медленно массировать плечи парня. - Ваше решение закон. Но если бы она хотя бы сказала мне, я бы обязательно помогла в подготовке. Думаю, Айлин не рада моему назначению. - Гизем, я не желаю ваших ссор! - Что вы, шехзаде, не переживайте. Никаких ссор. - Хорошо. Что-нибудь ещё? - Нет, в гареме сейчас всё спокойно, можете ни о чём не переживать. - Славно, - ответил Мехмед. - Шехзаде, мы с вами так редко видимся, я скучала. Позвольте мне сегодня подольше побыть с вами. Я придумала новый танец, может желаете взглянуть? Гизем стукнула кулачком по двери, в покои вошла служанка с арфой. Зазвучала чудесная плавная мелодия. На несколько секунд тело девушки застыло, мелко дрожа. Под особенно громкий аккорд Гизем словно стекла у ногам шехзаде, несколько раз перевернувшись, плавно, словно росток к небу, потянулась вверх. Встав на ноги, девушка извиваясь приблизилась к Мехмеду. Незаметным движением брюнетка растегнула тайный крючок, пышная юбка упала к её ногам, оставляя полупрозрачные лоскуты алой ткани на округлых бёдрах. Утром ко мне вошла Назлы. - Госпожа, я должна вам сказать, - замялась девушка. - Что случилось, Назлы? - поторопила я. - Эту ночь Гизем провела с шехзаде. Голова закружилась, мне пришлось присесть на кровать. Я точно знала, что всё это время Мехмед принимал Гизем с сыном ненадолго, потом отправлял в покои. Что же произошло? - Назлы, это точно? -пепеспросила я. - Да, госпожа. Из покоев была слышна музыка, Гизем точно снова танцевала для шехзаде. А вышла она только утром. - Можешь идти. В какое время странное Случилось мне попасть. Любовь, увы, не главное. Важны лишь сила, власть!
521 Нравится 104 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (5)