Еще одна Уизли

R
Завершён
1203
12
автор
pickachyy бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
562 страницы, 182 145 слов, 130 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1203 Нравится 2290 Отзывы 453 В сборник

II часть. Добро пожаловать в "Нору"

Настройки
      Дверь тихо открылась, и Рон, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить ещё и Джинни, прошёл к кровати Роуз. Рыжеволосая девочка спала в обнимку с плюшевым медведем, на что брат каждый раз презрительно фыркал: «Маленький ребенок». Фред и Джордж обещали превратить все его карточки от шоколадных лягушек в пауков, так что Рон старался стороной обходить комнату своих сестёр.       — Роуз, вставай, — раздался ещё хриплый после сна голос брата, а холодные руки потрясли её за плечи.       — Рон, — простонала девочка, перевернувшись на левый бок. — Дай поспать.       — Тебе письмо пришло! — потряс рыжий мальчуган конвертом над её головой. — Открой, быть может, оно от Гарри.       Рыжеволосая тут же скинула одеяло и взяла в руки конверт. Быстро разорвав его, Роуз обнаружила письмо от Грейнджер, она подняла глаза на брата и покачала головой. Гермиона писала часто, она тоже скучала по школе и надеялась на скорую встречу в Косом переулке.       — Это от Гермионы. Она тоже не получила ни одного письма от Гарри, — пробежав глазами по строкам, произнесла Уизли.       — Думаешь, нам стоит поговорить с родителями? — грустно произнёс Рон. Они так надеялись, что Гарри погостит у них этим летом.       — Папа должен скоро прийти, — опомнилась девочка. — Во время завтрака и спросим!       Младшие из близнецов спустились к столу, где уже собралась вся дружная семья, поглощая овсянку с ягодами.       — Доброе утро, — хором произнесли дети, прежде чем занять свои места. В отличие от Джорджа и Фреда, они совсем не любили казаться одинаковыми.       — Папа, мы хотели поговорить насчёт Гарри, — отправив первую ложку каши в рот, произнесла девочка. При упоминании имени Поттера Джинни тут же залилась краской.       — Кстати, о вашем друге. Он применил волшебство на глазах у маглов и получил выговор.       Роуз и Рон переглянулись, разговор явно не намекал на продолжение. Девочка уткнулась в свою тарелку, размазывая по ней кашу, из которой уже выловила все ягодки. Её брат был настроен более оптимистично, она ещё не знала, что творится в голове у Рона.

***

      Следующим утром её разбудил грозный голос мамы, и у Роуз тут же пропал весь настрой на продолжение сна.       — Роуз Кэтрин Уизли, — грозным шёпотом произнесла миссис Уизли. — Всего лишь один вопрос: где твои братья?       — Не знаю, — помотав головой, ответила девочка, и сердце гулко загрохотало в груди, — они поехали за Гарри!       — Спускайся вниз, поможешь мне с завтраком, пока не вернулись эти негодяи!       Роуз послушно сунула ноги в тапочки и натянула поверх пижамы свитер, что мама связала ей на Рождество. Только Рон мог додуматься до этого, неужели они всё же воспользовались машиной отца? Она неспешно спускалась по лестнице. Как раз в тот момент, когда её ноги коснулись последней ступеньки, входная дверь отворилась и в и без того тесную кухню ввалилась орава мальчишек. В этой толпе девочка легко угадала своих братьев и тёмную копну непослушных волос друга.       — Гарри! — воскликнула она и тут же накинулась с объятиями на смущённого мальчишку: он явно не ожидал такой пламенной встречи.       Миссис Уизли подошла к ним и остановилась, уперев руки в бока и переводя взгляд с одного виноватого лица на другое. На ней был фартук в цветочек, из кармана которого торчала волшебная палочка.       — Ну? — грозно вопросила она.       — Доброе утро, мамочка, — произнёс Джордж, как ему показалось, веселым и довольным голосом.       — Вы что, не понимаете, как я волновалась? — яростно прогремела миссис Уизли. — Пустые постели! Никакой записки! Исчезла машина! Вас могли заметить! Гарри, мальчик мой, — обратилась к нему женщина уже с нежностью, — садись за стол, сейчас будем завтракать.       Мальчишки заняли место за длинным столом, Гарри сел у самого края, с интересом рассматривая дом своих друзей. Ему ещё никогда не удавалось побывать в гостях у настоящих волшебников!       — Была высокая облачность… — промямлил Фред, принимая из рук сестры столовые приборы.       — Во время еды не разговаривают, — миссис Уизли призвала сына к порядку, ставя перед ним тарелку с горячей яичницей и скворчащими сосисками.       Только когда перед Гарри появилась такая же тарелка с завтраком, он понял, как сильно проголодался. Роуз заняла место рядом с мальчиком, перекладывая половину сосисок на его тарелку.       — Они морили его голодом! — попытался переменить разговор Джордж, наблюдая за действиями сестры.       — К тебе это тоже относится, — не успокаивалась мать. Но, намазывая Гарри хлеб маслом, выглядела уже не так грозно.       — Миссис Уизли, это очень вкусно, — улыбнулся Гарри, что за пару минут опустошил половину тарелки.       Неожиданно на кухню ворвалась ещё одна девочка, похожая на маму его друзей. Одета она была в длинную розовую ночную рубашку, но, увидев Гарри, вскрикнула и убежала.       — Это наша сестра — Джинни, — просветила Гарри Роуз.       — Она говорила о тебе всё лето, — улыбнулся Рон.       — Да, говорила, — кивнул Фред. — Она ещё попросит у тебя автограф, — улыбнувшись, пошутил он. Но, встретив взгляд матери, опять уткнулся в тарелку. Никто больше не проронил ни слова       После завтрака Рон вместе с близнецами собирались ещё вздремнуть, но миссис Уизли отправила их в сад, чтобы выдворить гномов, и напомнила сыновьям о том, что они сами лишили себя сна. Гарри тоже увязался за ними, удивительно, но после бессонной ночи спать ему совсем не хотелось. Сначала юный Поттер жалел гномов и лишь наблюдал, как братья Уизли дружно закидывают садовых вредителей подальше от изгороди, но, когда те гномы, от которых избавились, нагло перелезли обратно, попутно показывая ему языки, вся жалость прошла.       — Добро пожаловать в Нору, — улыбнулась Роуз, наблюдая за их стараниями с крыльца.       Гарри улыбнулся. Неожиданно раздался хлопок входной двери, и Роуз быстро юркнула в дом.       — Отец вернулся! — обрадовался Джордж. И мальчишки дружно поспешили в дом.       Мистер Уизли устало сидел в кухонном кресле, сняв очки и зажмурившись. Роуз уже спешила к мужчине с дымящейся чашкой кофе.       — Спасибо, солнышко, — улыбнулся он дочери.       — Были интересные случаи, пап? — поинтересовался Фред, и четыре пары глаз уставились на него.       — Всего несколько тающих ключей, да еще кусачий котел, — зевнув, ответил мистер Уизли. — Чего только наши люди не заклинают, вы даже не можете себе вообразить.       — Например, автомобили?! — раздался грозный голос хозяйки дома.       — К-какие автомобили, дорогая Молли? — заикнувшись, испуганно промямлил Артур.       — На котором твои сыновья летали за Гарри, — любезно подсказала ему жена.       — Гарри! — он наконец-то заметил юного волшебника за столом. — Рад тебя видеть!       Поттер улыбнулся, с готовностью пожимая протянутую руку. После этого миссис Уизли выгнала детей из кухни, а Рон наконец-то решил показать Гарри свою комнату. Темноволосый мальчик поднимался следом за своими рыжеволосыми друзьями и думал о том, что остаток каникул обещает быть интересным.
1203 Нравится 2290 Отзывы 453 В сборник