ID работы: 8709048

Мумия. Наследие богов

Джен
R
Завершён
55
автор
kittykat бета
Размер:
95 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 1.5.

Настройки текста
      ― Рик, сколько лет, сколько зим! Рад видеть старого товарища! ― приветствие прозвучало искренне, даже несмотря на то, что человек, его произнёсший, выглядел несколько уставшим.       А вообще же Марк Брэдли, руководитель одного из отделов британской разведки «Интеллиджент сервис» и по совместительству давний приятель О'Коннелла (Рик никогда не вдавался в подробности, где и когда они познакомились), был статным и красивым мужчиной, который умел нравиться женщинам. Ему было около сорока лет, высокий, с тёмными волосами и серыми пронзительными глазами, идеально выбритый и со слегка резковатыми чертами лица. Брэдли обладал хорошей, по мужским меркам, фигурой, был строен и подтянут, даже несмотря на преимущественно кабинетную сидячую работу. Дорогой, явно пошитый на заказ, костюм-тройка тёмно-коричневого цвета выгодно дополнял образ разведчика.       «Будь я легкомысленной женщиной и не люби так Рика, я бы, пожалуй, не отказалась закрутить с ним роман», ― подумала про себя Иви, анализируя первые впечатления от Марка.       Он же, едва обменявшись приветствиями с её мужем, переключился на саму Эвелин. Как уже было сказано, миссис О'Коннелл с годами только хорошела, поэтому такая реакция казалась закономерной.       ― Моё почтение, миссис О'Коннелл! ― произнёс Брэдли, галантно целуя её руку. ― Рик, у тебя очаровательная супруга! Почему же ты только теперь познакомил нас?       ― Всё как-то не получалось... ― пространно ответил тот, понимая, что вёл себя невежливо, годами игнорируя старого друга. Конечно, у них с Иви, да и у самого Марка, были дела, дела, дела... Но всё же теперь Рик чувствовал себя крайне неловко.       Понимая это, его жена взяла ситуацию в свои руки.       ― Благодарю вас, мистер Брэдли! ― она очаровательно улыбнулась. ― Можете звать меня просто Эвелин.       ― Что ж, тогда и вы зовите меня, пожалуйста, Марк... Прошу! ― он указал гостям на уютные кресла перед своим рабочим столом.       Когда Рик и Иви расположились в них, хозяин кабинета, проявляя гостеприимство, тут же предложил чего-нибудь выпить. О'Коннеллы отказались от алкоголя, но согласились выпить чаю. Брэдли позвал секретаря и отдал распоряжение принести напиток. Когда тот скрылся за дверью, Марк приступил к делу:       ― Я бы рад уделить вам побольше времени, тем более учитывая нашу долгую разлуку, Рик, но, к сожалению, именно времени-то у меня в обрез. Очень много дел! Так что я слушаю... ― он выразительно посмотрел по очереди на обоих.       ― Если позволишь, дорогая, я расскажу, ― Рик решил на этот раз взять инициативу на себя.       Иви кивнула в знак согласия, а пока её муж излагал Марку суть их проблемы, она успела немного оглядеться в помещении. Кабинет соответствовал личности его владельца: такой же добротный, солидный, но не лишённый вкуса. Стенные панели и мебель тёмного дерева ― должно быть, это орех. Картотечные шкафы, камин, напольные часы с маятником, какие-то картины, фотографии. «За одной из них наверняка скрывается сейф», ― подумала женщина.       На письменном столе дорогие канцелярские принадлежности, папки с документами, письма. Всё лежало так, что не видно было написанного текста. «Профессиональная скрытность», ― снова отметила про себя Эвелин.       Брэдли внимательно, не прерывая, выслушал про Джонатана, и это его, казалось, разочаровало: «Всего лишь частная просьба пошпионить за родственником, который просто укатил в Египет? И это всё, чего они от меня хотят? Привлечь национальную разведслужбу Его Величества из-за такой мелочи?!»       Вслух же хозяин кабинета произнёс более сдержанные слова:       ― Рик, Эвелин, вы же понимаете, что наша служба... ммм... занимается несколько другими делами...       В этот момент дверь снова открылась ― вернулся секретарь, который принёс заказанный чай. Он поставил серебряный поднос на край стола, не занятый бумагами. Там, помимо чайника и трёх изящных чашек, стоял молочник, сахарница и вазочка с печеньем. Брэдли поблагодарил своего помощника, а когда тот ушёл, разговор продолжился.       ― Марк, прости, я не договорил: нам нужно только узнать кое-что о женщине, за которой следом отправился мой шурин. Мы пытались получить её данные в аэропорту, но тамошние чиновники наотрез отказались предоставлять такую информацию, лишь подтвердили, что она также улетела, но другим рейсом.       ― Ещё бы, а на что же вы рассчитывали?! ― воскликнул Брэдли. ― Вы не из полиции, а тайна частной жизни всегда была для нас, британцев, святым делом!..       ― Марк, прошу вас! ― вступила в разговор Иви. ― Мне просто хотелось бы удостовериться, что с братом ничего плохого не случилось... Понимаете, эта женщина, она, судя по описанию, немка, а не мне вам рассказывать про теперешнюю ситуацию с этой страной!       ― Хм, немка? А почему вы так решили? ― иронично произнёс Брэдли, хотя на самом деле пытался скрыть проснувшийся интерес.       ― Все опрошенные нами люди, и в аэропорту, и в ресторане «Искусство кулинарии», подтвердили, что эта женщина ― платиновая блондинка тридцати ― тридцати пяти лет, примерно моего роста. А официант ещё упомянул, что у неё был не сильный, но заметный немецкий акцент...       Брэдли задумался. Его лицо стало серьёзным, сосредоточенным. Это не ускользнуло от взглядов Рика и Иви. Что-то в её словах явно показалось Марку заслуживающим внимания. Выждав некоторую паузу, О'Коннелл напомнил о себе и жене ушедшему в свои мысли разведчику:       ― Марк, что-то случилось? Это как-то связано с этой девушкой?       Брэдли поднял глаза и снова оглядел обоих. Он вздохнул и, наконец, произнёс:       ― Ладно, раз уж здесь замешан косвенно ваш родственник и в память о нашей давней дружбе, Рик, я сделаю это, пойду на должностное нарушение: я расскажу вам... секретную информацию.       Не успели супруги что-то ответить, как Марк стремительно поднялся со своего кресла и, подойдя к двери, закрыл её на замок. После этого он вернулся к столу и вынул из ящика папку с каким-то делом.       ― Здесь, в этих материалах, всё, что мы знаем об «Аненербе», ― прокомментировал он недоумённо глядящим на папку Рику и Иви. ― Наверняка вы никогда и не слышали о такой организации.       Супруги переглянулись, но были вынуждены лишь помотать головами в подтверждение слов Брэдли.       ― Я полагаюсь на вашу порядочность и умение хранить секреты, ― продолжил мужчина, ― и рассчитываю, что эта информация не станет известна никому другому из ваших уст.       ― Конечно, ты можешь на нас рассчитывать, Марк, ― с максимальной серьёзностью ответил Рик. Иви также подтвердила, что никому ничего не расскажет. Конечно, для разведчика это были лишь слова, но он уже твёрдо настроился довести начатое до конца.       ― Аненербе, что по-немецки означает «Наследие предков», — организация, созданная при текущем политическом режиме в Германии в 1935 году. Президентом является Генрих Гиммлер, а директором и научным куратором выступает Вальтер Вюст. Если последнее имя вы могли и не слышать, то уже про Гиммлера наверняка читали хоть раз в газетах.       Когда оба утвердительно кивнули, Брэдли продолжил:       ― Официально это общество занимается изучением традиций, истории и наследия германской расы. Но у них есть и другой род деятельности: всё, что связано с... оккультизмом, мистикой и подобными вещами.       В сознании обоих О'Коннеллов живо возникли картины прошлого, связанные с их собственными случаями общения с мистическим и сверхъестественным. Эти люди не понаслышке знали, что такое оккультизм и к чему могут привести эксперименты с древними силами, до конца не подвластными пониманию современного человека. И если Марк завёл разговор о таких вещах, то значит, здесь как-то замешана эта женщина, и тогда Джонатан может быть в большой опасности! Дух приключений, дремлющий в Рике и Иви, стал снова проситься на волю.       — Значит, она, эта женщина, которую я описала, как-то связана с этой организацией? ― спросила Эвелин.       ― Да... Понимаете, когда вы одновременно с описанием назвали мне ресторан, то куски пазла встали на свои места: я понял, что речь идёт именно о ней. Вот, кстати, её фотография, ― Брэдли вынул из дела снимок и положил на стол между Риком и Иви.       Изображение было не очень чётким ― девушка была запечатлена в движении. И она, похоже, не догадывалась, что её снимают, так как смотрела не в объектив камеры. Но даже при таком качестве снимка можно было заметить, что женщина, которой увлёкся Джонатан, и впрямь весьма хороша собой и полностью соответствует описанию, которое получили О'Коннеллы.       ― По нашим сведениям, её зовут Анна Герц. Доподлинно неизвестно, реальное это имя или вымышленное. Но мы знаем, что она провела в Англии больше года, ища что-то для «Аненербе».       ― Что-то? ― спросил Рик с недоумением. ― То есть вы не знаете, что конкретно?       ― Ну... ― замялся Марк, понимая, что их служба предстаёт не в очень привлекательном свете, ― изначально мы полагали, что она обычная шпионка, охотящаяся за британскими государственными секретами для Третьего Рейха. Один из наших людей в Берлине смог вычислить кое-кого из немецких агентов у нас здесь, в Лондоне. Мы установили за ними наблюдение и некоторых арестовали, но Анна... Она нигде ни в чём оказалась не замешана. Никогда не пыталась проникнуть ни в одно правительственное учреждение, не соблазняла политиков и военных и тому подобное...       ― А как вы узнали, что она связана с этой... организацией? ― задала вопрос Иви.       ― Нам удалось перехватить одну из шифровок, которые она передавала своему куратору в Берлин, а этот человек, как мы знаем, связан с «Аненербе».       ― Ну, а почему вы просто не задержали её и не допросили? ― снова спросил Рик.       ― Я же сказал: она формально ничего не нарушила, нигде не «прокололась». А просто так задерживать гражданку другого государства мы не имеем права — это вызовет скандал, а Великобритания не находится в состоянии войны с Германией, ― ответил Брэдли и, чуть помедлив, уже тише добавил: ― Пока не находится...       ― Если я правильно понимаю, ваши люди следили за этой девушкой весь год, что она была здесь...       ― К сожалению, не так пристально, как следовало бы! Увы, у нас не хватает людей для слежки за всеми подозреваемыми, да и моё начальство, если честно, не сильно-то интересуется всякой там мистикой и прочим. Они считают, что раз она не пытается украсть чертежи наших субмарин или танков, то и внимания особо не стоит обращать на эту Герц. Мы знаем только, что за этот год она успела объездить почти всю страну, словно что-то искала...       ― И как вы думаете, она нашла это? ― произнесла Эвелин.       ― Может быть да, может быть нет. Раз она покинула страну, ответ может быть и тем и другим... Но теперь, благодаря вам, мы хотя бы знаем, куда ведут её следы. Примите мою благодарность! И я, несмотря на мнение начальства, собираюсь продолжить поиски Анны даже в Египте. Это дело профессиональной чести!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.