ID работы: 8709048

Мумия. Наследие богов

Джен
R
Завершён
55
автор
kittykat бета
Размер:
95 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3.4.

Настройки текста
      — Мистер Карнахан, вас просят к телефону! — сообщила медсестра.       — Слава богу, хоть какое-то развлечение! — Джонатан, которому сильно надоедал унылый однообразный распорядок дня в больнице, воспринял это как глоток свежего воздуха. Одновременно ему стало любопытно, кто бы это мог звонить ему сюда. Рик и Иви, наверняка, явились бы лично.       — Телефон в кабинете у главного врача. Давайте, я помогу вам дойти, — сказала женщина, помогая Джонатану подняться.       Он шёл медленно, заметно хромая, и опирался на трость. Нога едва начала заживать. Два других ранения ещё также были свежи. Тем не менее мужчина рассчитывал выписаться отсюда при первой же возможности, едва боль немного поутихнет.       — А, вот и вы! — приветливо воскликнул главврач, когда медсестра привела Джонатана к нему в кабинет. — Как самочувствие?       — Спасибо, мне уже лучше, — честно признался Карнахан, усаживаясь в предложенное кресло.       — Вот, вам звонят из Лондона, — египтянин протянул телефонную трубку. — Насколько я понял, звонок очень важный. Не буду мешать.       Как только он вышел, и Джонатан осталась в комнате один, он поднёс трубку к уху и произнёс:       — Джонатан Карнахан слушает.       — Алло... Мистер Карнахан, меня зовут Марк Брэдли. Вы, возможно, слышали обо мне от Ричарда... Рика О’Коннелла.       — Да, я знаю, кто вы. А что случилось?       — Боюсь, у меня для вас печальные новости... Вы, я думаю, знаете, что они отправились с нашей группой в горы хребта Этбай... Так вот, мои люди не выходят на связь уже больше суток, так что сомнений не остаётся — они все погибли. А так как от Рика и его семьи также не поступало никаких сведений, то...       — Не говорите так, мистер Брэдли, ещё слишком мало времени прошло! Я хорошо знаю свою сестру и её мужа: они попадали в разные переделки и всегда выходили сухими из воды! Подождите, Рик и Иви ещё дадут о себе знать!.. — Джонатан просто не мог поверить в то, что они могли погибнуть. И Алекс, юный Алекс, его любимый племянник!       — Мы должны быть реалистами, мистер Карнахан, — голос Брэдли на другом конце провода звучал глухо — он сам не мог смириться с таким развитием событий.       — А те, другие, Анна и...       — Людвиг фон Штейнгейль, — напомнил Брэдли и тут же добавил. — По нашим данным, их последний раз видели в городке Асьют в центральной части Египта. Сели на поезд до Хартума...       — Я сам разыщу их! — уверенно заявил Джонатан.       — Кого? Фон Штейнгейля и Анну Герц?!       — Нет, Рика и Иви. Спасибо за информацию! — не дав Марку что-либо возразить, Карнахан положил трубку.       В нём загорелась решимость отомстить Людвигу и Анне и остановить их, но перед этим стоило действительно убедиться, что его родные погибли. Ему требовалось срочно добраться до горного массива и помочь ему в этом мог только один человек. Джонатан готов был перевернуть весь город, чтобы его найти.       Но для начала ещё требовалось покинуть стены больницы, а это не так-то просто было сделать. Лечащий врач настаивал, что Карнахан слишком слаб, чтобы выписываться, но тот решительно заявил, что берёт всю ответственность за свою дальнейшую судьбу на себя. В конце концов, это была больница, а не тюрьма, поэтому Джонатана отпустили.       Через консульство он навёл кое-какие справки, а затем направился по нужному адресу. За воротами большой территории на окраине Каира, куда передислоцировалась фирма «Ковёр-самолёт», послышались шаги, после чего ему, наконец, открыли.       — Эээ... Здравствуйте! Мне нужен Иззи... Иззи Баттонс. Я правильно пришёл? — перед Джонатаном стояла сурового вида египтянка лет пятидесяти, облачённая в абайю и накинутый на голову платок.       Она с подозрением оглядывала незнакомца, отметив при этом, но он, видимо не беден, а ещё явно испытывает проблемы со здоровьем, так как Карнахан по-прежнему не мог обходиться без трости.       Решив, что женщина, по-видимому, не поняла его, Джонатан попробовал повторить свои слова на арабском. Но та, сменив выражение лица на более добродушное и ухмыльнувшись его корявому произношению, ответила на вполне сносном английском:       — Иззи тут. Вы заходить, — она поманила Джонатана внутрь.       Египтянка снова закрыла ворота на замок, после чего указала рукой в сторону воздушного шара, что стоял в дальнем конце лётного поля на фоне ангаров и складов. Рядом с корзиной находились несколько человек, в том числе и Иззи в своём забавном лётном шлеме. Женщина что-то крикнула по-арабски, после чего неспешно направилась в здание рядом со входом, единственное на вид жилое.       «Она и Иззи?..» — пронеслась было в мозгу у Джонатана мысль, но он тут же отмёл её. По всей видимости, эта египтянка служила у него кем-то вроде помощницы по хозяйству, поварихи и уборщицы, а заодно и встречала посетителей.       Обернувшийся на оклик Иззи тут же приметил Джонатана, который, в свою очередь, ковыляя, двинулся к нему. Лицо Баттонса мгновенно изменилось, приняв мрачное, даже враждебное выражение. Но оно быстро исчезло, как только он вновь переключил внимание на своих слушателей:       — Я прошу прощения, дамы и господа! У меня тут внезапно возникли кое-какие дела — пришёл старый знакомый. Надеюсь, вам понравился полёт?       Люди — все они были европейской внешности, в недешёвой одежде — закивали головами, послышались утвердительные восклицания, слова благодарности и тому подобные выражения. Гости распрощались с Иззи, после чего довольные удалились — египтянка любезно открыла для них калитку, но прежде преподнесла поднос, на котором стояли стаканы с чаем каркаде — маленький бонус от фирмы.       — Что, катаешь туристов на воздушном шаре? — спросил Джонатан, когда они с Иззи оказались одни.       — Приходится как-то выживать! Если бы ты и твои родственнички не кинули меня, я бы сейчас мог сам жить, как они! — в сердцах бросил Баттонс, с завистью глядя на своих клиентов, которым только что источал улыбки и был крайне вежлив. — Мог бы жить в роскошных апартаментах, путешествовать, попивать дорогое шампанское... Чего припёрся, Карнахан?       — Мне нужна твоя помощь.       — Ха-ха! Ну ты и наглец! После всего, что было, вот так запросто заявиться ко мне и просить о помощи!       — Иззи, я готов принести тебе свои извинения и признаю, что поступил не вполне честно...       — Не вполне честно?! Да ты меня просто кинул! Сначала с этим золотым копьём, а потом и с огромным бриллиантом! Да за него можно было выручить столько, что всем нам бы хватило до конца жизни! Но я, который спас ваши шкуры, получил ноль, дырку от бублика! — Баттонс ладонью изобразил этот самый ноль прямо перед глазами у Джонатана.       — Иззи, я повторяю: я прошу прощения! Я готов отдать тебе всё, что у меня осталось от этих денег, но сейчас мне очень нужно попасть в одно место, а никто кроме тебя не сможет сделать это так же быстро. Я хорошо помню твой фантастический дирижабль...       — Сколько осталось? — перебил тот.       — Около ста тысяч фунтов стерлингов.       — Неплохо, но деньги вперёд — иначе я никуда не полечу!       — Рик, Иви и Алекс в опасности! Возможно, они даже... даже погибли! — Джонатану было крайне нелегко произнести это. — Пожалуйста, я должен удостовериться в их судьбе! Они ввязались в опасное дело — на кону судьба мира! Я и сам пострадал, видишь, в меня стреляли, мне трудно передвигаться!       Он рассказал Баттонсу всё, что сам знал, про Людвига и Анну и про десять божественных сфер, и закончил своё повествование призывом:       — Иззи, прошу ради всего святого, помоги!       Баттонс колебался. Тон Джонатана и его вид человека, который попал в действительно серьёзные неприятности, были весьма убедительны. Иззи по натуре был добрым и великодушным малым и в другой ситуации быстро бы пришёл на помощь друзьям. Но слишком уж много негативных ассоциаций вызывали у него О’Коннеллы и Джонатан. Поэтому он постарался побороть в себе зарождающееся чувство сострадания и остался твёрд и непоколебим.       — Это не мои проблемы. У вашей семейки всегда так выходит: сначала байки о конце света, восставших мумиях, а потом всё идёт шиворот-навыворот, и такие, как я, устаются у разбитого корыта! — он демонстративно отвернулся, проверяя работу газовой горелки.       Видя, что его слова не возымели эффекта, Джонатан пошёл на более решительные действия, граничащие с шантажом.       — Я поклялся разыскать свою семью и тех, кто может быть повинен в их смерти! Если ты не поможешь мне, то я просто лягу здесь на солнце и буду ждать смерти. Ничего другого мне не остаётся. Представь, как такая картина понравится твоим клиентам!       Для пущей убедительности Джонатан и вправду улёгся прямо на земле. Некоторое время Иззи делал вид, что не замечает его, но затем внезапно воскликнул:       — Ну хорошо, Карнахан, чёрт с тобой! Но если ты меня и на этот раз обманешь, я лично сброшу тебя с дирижабля в Нил, где тебя сожрут крокодилы! — по лицу Баттонса было видно, что он не шутит.       — Идёт! — просиял Джонатан. Он попробовал встать, но больная нога не давала сделать этого. Иззи пришлось помочь, после чего они вдвоём направились к одному из ангаров, что располагался на территории.       Внутри обнаружился тот самый причудливый летательный аппарат, что запомнился Карнахану по приключениям пятилетней давности, — оболочка дирижабля, наполненная газом, висела в воздухе, держа под собой на канатах гондолу, в качестве которой Иззи использовал корпус одного старого судёнышка с соответствующими доработками. Но теперь этих модернизаций стало больше: явно выделялось появившееся остекление кабины, призванное улучшить аэродинамику, и новые блестящие трубки, вырываясь из которых, реактивные струи придавали дирижаблю значительное ускорение.       — Я тут кое-что доработал... — не без гордости объявил хозяин, чьё настроение заметно улучшилось при виде своего детища.       — Да, это заметно.       — Только вот, к сожалению, полетать на нём выдаётся нечасто.       — В таком случае, сегодня у нас особенный день.       — И не говори! — и ещё немного полюбовавшись этим чудом техники, Иззи приготовился вывести его на улицу. Но перед этим ему пришлось сбегать принести дополнительные канистры с горючим, а также захватить кое-что из дома. В том числе в руках у Баттонса Джонатан заметил кое-какую еду.       — Это не помешает, — пояснил Иззи, заметив взгляд Джонатана. — Тем более, что Аиша отлично готовит.       — Славная женщина — так мне показалось.       — Да, она мне сильно помогает.       Когда эти двое попали внутрь гондолы, Джонатан с удивлением обнаружил ещё одно новшество — мягкие удобные диванчики, которые делали пребывание на борту значительно более комфортным.       — Да у тебя тут прямо, как в пульмановском вагоне! — присвистнул он.       — А может твой вагон летать? — тут же поддел его Иззи.       Он задействовал управление, и машина довольно плавно стала подниматься в воздух и набирать высоту.       — Может, тебе помочь? — предложил Карнахан.       — Сиди уж! — пробурчал капитан дирижабля, впрочем, довольно добродушно. — Лучше скажи, какой курс нам держать.       — К горному хребту Этбай на востоке страны.       — Ого, а это не ближний свет! Кто компенсирует мне потраченное время и топливо?       — Мы же договорились! — нервно бросил Джонатан, который действительно не хотел возвращаться к этой теме.       — Да ладно, не кипятись. Сочтёмся.       Когда дирижабль набрал нужную высоту, Иззи включил ускорение. Аппарат стал стремительно удаляться от города, разогнавшись за несколько секунд почти до шестидесяти миль в час, при этом пилота и пассажира порядком тряхнуло. В целом же лететь под стеклянной кабиной было весьма приятно из-за отсутствия постоянных порывов ветра.       Но Джонатан по понятным причинам не мог до конца расслабиться даже в такой обстановке. Его терзала неизвестность, а ещё он никак не мог придумать, что может сделать против Людвига и Анны один (Иззи втягивать в серьёзные неприятности не хотелось) и без оружия? Это было равнозначно самоубийству. Но если он погибнет, то хотя бы за правое дело.       В какой-то момент Джонатану пришла в голову идея попросить о помощи меджаев, но он быстро сообразил, что не знает, где их искать. Нет, видимо, он обречён сражаться и пасть как одиночка.       А между тем дирижабль уверенно приближался к месту назначения, и на горизонте всё отчётливее маячили контуры величественного горного массива. Невольно и пилот и его пассажир залюбовались видами — им обоим ещё не доводилось бывать в этой части Египта. Но по мере приближения Джонатан занялся конкретными поисками следов пребывания О’Коннеллов в этом месте. У Иззи на борту нашёлся мощный бинокль и в придачу подзорная труба, что значительно облегчало дело. И всё же, это было как искать иголку в стогу сена.       — Опустись, пожалуйста, насколько возможно, ниже, — попросил он у Баттонса.       — Можно. Это ведь не самолёт.       Спустя полчаса поисков удача улыбнулась Джонатану: он заметил на светлом песчаном фоне чернеющие остовы двух автомобилей. После чего мужчина продолжил поиски вверх по склону. Провал породы тех размеров, какие составляла пещера с последним ключом, трудно было не заметить, поэтому уже через несколько минут дирижабль приземлился на площадке неподалёку от того места, где был вход.       Джонатан уныло поглядел на завал, его засыпавший, и на останки нескольких солдат. И хотя среди них явно не было ни Рика, ни Эвелин, ни Алекса, Карнахан был вынужден констатировать, что его родные, скорее всего, погибли под завалами.       — Какой ужас! — искренне произнёс Иззи Баттонс. При виде этой жуткой картины он даже забыл о своём отношении к О’Коннеллам и Джонатану в течение последних лет.       — Я так надеялся, что это неправда...       — Но, быть может, они всё-таки выбрались. Давай облетим окрестности и попробуем поискать следы прежде, чем окончательно хоронить их.       — Хорошо, но, думаю, мы ничего не найдём, — Джонатан поплёлся обратно в кабину дирижабля.       Действительно, разыскать какие-либо следы Рика, Иви и их сына не удалось, и после часового кружения в воздухе, Иззи спросил:       — Ну, и что же дальше? Ты собираешься догнать этих Людвига и Анну? А что потом?       — Не знаю. Но что-то сделать я должен.       — Тогда полетели на юг за поездом?       — Знаешь, ты лучше подкинь меня до ближайшего городка, а там я уж как-нибудь сам... Может, удастся сесть на проходящее мимо судно или следующий состав.       — Ну уж нет, Джонатан, в погоню так в погоню.       — Не хочу я тебя в это втягивать... А если ты беспокоишься о деньгах, то не стоит — вот, — Джонатан вынул из кармана и протянул Иззи свёрнутый листок бумаги.       — Что это?       — Прочти.       Иззи пробежал по строкам, и зрачки его становились всё шире, а рот приоткрылся в удивлении.       — Ты написал завещание в мою пользу?       — Да. Это копия. А оригинал хранится у британского консула в Каире. Если я погибну или буду признан пропавшим без вести, все эти сто тысяч, о которых я говорил, отойдут тебе.       Иззи потеребил копию завещания в руках и, тяжело вздохнув, вернул Джонатану.       — Что ты? Возьми!       — Не надо, — сквозь зубы процедил Баттонс. — Как никак Рик, да и его семья были и моими друзьями. К тому же, не забывай, если этот Людвиг фон Штейнгейль добьётся своего, то они мне уже вряд ли понадобятся. На всей планете будет в ходу только одна валюта — марка.       — Спасибо, — ответил Джонатан, принимая назад листок. — Не за это вот, а за то, что готов помочь.       Иззи лишь понимающе кивнул. Он встал за штурвал своего дирижабля и, подождав, пока Карнахан усядется поудобнее, спросил:       — Так куда теперь? В Асьют? Или сразу в Хартум?       — В Асьют. А затем полетим вдоль Нила, будем нагонять поезд.       Воздухоплавательный аппарат взлетел и взял курс на запад, к реке. А солнце между тем начало клониться к закату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.