ID работы: 8709548

Teen Beach

Слэш
Перевод
R
Заморожен
149
переводчик
marry234328 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 69 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 23: Бан Чан, разговор "по душам" и исполнение мечты

Настройки текста
СЁРФЕРЫ выиграли соревнование к разочарованию Хёнджина. Это был ближний бой: Чанбин случайно (пока пытался достать банку с фасолью, стоящую на верхней полке) устроил море из падающих банок, разлетевшихся по всему магазину, из-за чего Феликс (который только что выбрался из своей луковой тюрьмы) споткнулся и упал, замедлив себя ещё сильнее. У Сынмина тоже были проблемы, Хёнджин загнал его в угол в молочном отделе и отказывался отпускать. В руках у сёрфера была бутылка молока, и он решает, что лучше всего вылить её на Хёнджина (действие, которое он позже классифицирует, как самозащиту), байкер успешно отвлекается, позволяя ему быстро сбежать. Сынмин был тем человеком, который вывел Чана из оцепенения, вызванного Чонином, и повёл их команду к кассам, завоёвывая победу. Но победа — это последняя вещь, которая была у Чана на уме. Всё, о чём он мог думать это то, что Чонин сказал ему в отделе с закусками. Чан хотел только немного позаигрывать и, может быть, немного пофлиртовать, выдавая это за поддразнивания. После того, что произошло в кинотеатре, он захотел посмотреть, как далеко он может зайти, не выдав себя. Так что, он немного подслушал байкеров, когда они делили задания, и начал караулить Чонина около отдела с попкорном. Он ожидал увидеть покрасневшего, неуклюжего Чонина, который засмущается над его словами. А получил с точностью до наоборот. «Этот попкорн будет не единственной вещью, которую ты- Нет! Плохой Чан! Не думай о таких гадостях!» — Он провёл рукой по своим серебряным волосам, полностью огорчённый. — «Мне нужно найти Чонина и разобраться в этом. Надеюсь, он был не серьёзен. А если был… нет, мы не будем думать об этом.» — Ты в порядке, приятель? — Рука на плече Чана вытянула его из мыслей. Когда он повернулся, знакомое веснушчатое лицо смотрело на него. — …Ты пахнешь луком, — Чан подметил, решив игнорировать вопрос. Феликс сморщил нос и понюхал белую футболку. — Блин, и правда. Отстойно, что я поскользнулся на банановой кожуре и оказался засыпан луком или что это вообще произошло из-за Чонина! При упоминании Чонина, Чан заметно напрягся. Феликс, чувствительный к настроениям своих друзей, не упустил этого из виду. — Подожди, что-то произошло между тобой и Чонином? Ты поэтому такой странный? — Нет! Ну… нет! — Ты уверен? Это «нет» было подозрительным. Эй, Чонин, подойди сюда! «Подожди! Я не готов морально!» — подумал Чан в панике, когда Чонин подошёл к ним, выглядя, как всегда, непринуждённо. Он выглядел очень спокойным. — «Неужели я один, кто беспокоится об этом? Я слишком много думаю?» — Что такое? — спросил красноволосый, засовывая руки в карманы своей кожаной куртки. Чан внезапно вспомнил тепло его рук на своей груди и его пальцы на своём лице, опускающие его голову. — О, ничего такого. Чан просто очень странный. Я думаю, что это может быть связано с тобой, — Чан резко посмотрел на своего веснушчатого друга взглядом, в котором читалось: «Лучше тебе заткнуться до того, как я кастрирую тебя», но Феликс всё равно продолжил. — Я думаю, тебе нужно поговорить с ним, пока его странность не перешла и на нас. Повеселитесь! — И на этом, Феликс убежал, оставляя парочку в неловкой тишине. Чонин заговорил первым. — Ты в порядке, Чан? Что-то случилось? — в его голосе не было ничего, кроме невинности и чистоты, и Чан был ошеломлён. «Как он может так говорить, если не просто пытался подкатить? И подразумевал это!» — Нет! Всё в порядке. Просто… — он засомневался. — Ты… действительно имел в виду именно то, что сказал раньше? О… ты знаешь… взрывах… Спокойное выражение на лице Чонина обратилось в абсолютное смущение. — О, Боже! — воскликнул он. — Мне так жаль! Хёнджин дал мне список пикап-фразочек, которые я могу использовать, чтобы обезоружить людей, если они встанут у меня на пути, так что я решил использовать одну на тебе. Не беспокойся… я не имел в виду ничего такого. Чан вздохнул с облегчением и попытался проигнорировать лёгкий укол боли в сердце. — В этом есть смысл. Я никогда не думал о тебе, как о человеке, который может говорить такое, поэтому я был очень удивлён, когда ты так сделал, — он нервно улыбнулся. — Я думаю Хёнджин был прав, это определённо обезоружило меня. Чонин засиял. — Это и было целью! Взглянув на яркую и невинную улыбку младшего, Чан сглотнул. Даже несмотря на то, что было ясно, что Чонин не имел в виду то, что он сказал, его слова никак не выходили из головы Чана и роились там. Это в сочетании с чистотой, практически излучаемой Чонином, заставляло голову серфера кружиться. «Блять. Он будет моей смертью.»

***

— Подожди, что? — Я сказал, что, — Сынмин засмеялся по телефону, — пока вы с Чонином говорили, остальные украли твою машину и уехали! Ладно, я и Феликс украли твою машину. Байкеры позади нас на своих мотоциклах. Чан потёр виски. — И что заставило тебя подумать, что это будет хорошей идеей? — Ничего! — прохрипел Сынмин. Было предельно ясно, что он находит эту ситуацию забавной. — Расслабься, Чан. Мы взяли продукты с собой. Оставим их у тебя дома. Мы также разложим их по местам, так как ты вероятно будешь дома ещё не скоро. Чан зажал пальцами переносицу. «Боже, почему я вообще с ними дружу?» — Парни, вы идиоты. Как по вашему мне добраться до дома? — Сам с этим разбирайся! — Феликс заорал на заднем плане, когда пара разразилась еще большим смехом. Чан решил, что они ему больше не нужны, поэтому он закончил разговор и с раздражением засунул телефон в карман. — Что не так? — спросил Чонин. — Куда делись все остальные? — По всей видимости они решили, что будет весело украсть мою машину и свалить, — Чан провёл рукой по волосам, пока пытался придумать, что ему теперь делать. — Я думаю, мне надо идти домой. Чонин немного помолчал перед ответом. — Эм… — Чан вопросительно на него посмотрел. — Может быть… э… мне отвезти тебя домой на моём байке? Чану потребовалась вся его сила воли, чтобы не охнуть от удивления. Проехаться на мотоцикле всегда было его мечтой — по факту, это то, что свело его и Чонина вместе — но он всегда отрицал это, думая, что это невозможно. Как сильно он не старался отвергать социальные стандарты вокруг себя, суть была в том, что он — сёрфер. Не байкер. Сёрферы на ездят на байках — они седлают волны. Сёрферы не носят кожаные куртки — они одеты в купальники. Никогда в своей жизни Чан даже не мог подумать, что он приблизится к мотоциклу. Но, как и всегда, Чонин наполнял его жизнь сюрпризами. — Ты уверен? Я не хочу случайно лишить тебя баланса или что-то вроде, — хотя внутренне Чан хотел прыгать от радости — серьезно, каковы были шансы, что он когда-нибудь будет ездить на мотоцикле? Он не хотел показаться слишком нетерпеливым к предложению Чонина и рискнуть выглядеть не круто. Чонин сильно закачал головой. — Доверься мне, — сказал он. — Ты будешь в полном порядке. Чану потребовалось три попытки, чтобы забраться на байк. В первый раз он почти опрокинул его из-за своего слишком восторженного состояния. Во второй раз Чан случайно упал, когда пытался залезть на него так же хладнокровно, как делают это остальные байкеры. После этого Чонин настоял, чтобы Чан держался за него, что позволит ему благополучно сесть на байк (как в итоге и вышло). — Ты готов? — голос Чонина был приглушён из-за надетого шлема, на котором Чонин настоял. Будучи взбудораженным, сёрфер кивнул. «Вот оно! Моя мечта сбывается!» Он не чувствовал ничего кроме взволнованности, а чувство рычащего двигателя под ним волновало ещё больше. Он не боялся. Ему не было страшно. На самом деле, он чувствовал всё, кроме страха. Тем не менее, как только они тронулись с места, Чан почувствовал, что он сейчас умрёт. — Дерьмо, — закричал он, его тело наклонилось вперёд и врезалось в спину Чонина. Он начал быстро искать что-то — что угодно — за что можно ухватиться, чтобы не стать дорожным трупом. Первой вещью, за которую он ухватился была кожаная куртка Чонина, так что он держался за неё мертвой хваткой и орал во всё горло всё время. В зеркале он мог увидеть обеспокоенный взгляд Чонина. — Чан, ты в порядке? — крикнул он. Чан быстро начал качать головой. — Ты падаешь? Чан кивнул. — Держись! — Чонин убрал одну руку с руля («Ох, мы и правда сейчас умрём», — подумал Чан) и быстро обернул руки Чана вокруг своей талии. — Так лучше? Как по волшебству, Чан вдруг почувствовал себя свободно. Его грудь была прижата к спине Чонина, это положение уже было им знакомо, так как они уже делали это в кинотеатре. Кроме того, что в этот раз Чан, а не Чонин, был тем человеком, которому нужна была стабилизация и поддержка. Их роли стали прямо противоположными, и по некоторым причинам Чан совершенно не возражал. — Чан? — голова сёрфера дёрнулась. Он незаметно для себя зарылся лицом в куртку Чонина. — Ты в порядке? — Чан кивнул. «Более чем в порядке, на самом деле.» В зеркале он увидел улыбку Чонина и его развевающиеся на ветру красные волосы, когда он увеличил скорость. Чан посмотрел в сторону и чуть не задохнулся, когда увидел, как быстро мимо них пронесся пейзаж. Всё смешалось в беспорядочном шедевре, от которого он не мог отвести глаз. Дома пронеслись перед его взглядом. Затем они пронеслись мимо пляжа. Всё происходило так быстро, что Чан не успевал всё замечать, но его это не беспокоило. Он просто хотел смотреть на всё это вечно. «Может ли всё быть таким вечно?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.