* * *
Солнце, ярко светившее и согревающее своим теплом весь день, начало опускаться за горизонт, медленно, но верно, позволяя тьме заполонить этот мир. Погода, на удивление, была тихой и спокойной. Не было слышно ни шелеста листьев в лесу, ни пения птиц. Это вызывало лёгкое беспокойство у Диппера. Слишком тихо было в этот день, а подобные затишья обычно бывают лишь перед большой бурей. Мальчик, одетый в лёгкую курточку, невольно поежился. Но не от холода, а от предчувствия чего-то нехорошего. На душе было тяжело, словно вот-вот должно было произойти нечто страшное. Но что именно, Диппер не мог даже предположить. Он впервые испытывал столь странное предчувствие надвигающейся беды. Что плохого могло с ним произойти, ведь он жил в небольшой хижине в лесу, которая находилась в неприметном городишке под названием Гравити Фолз? Здесь никогда не происходило ничего страшного. Только спокойная и размеренная жизнь, день за днём. Краем глаза мальчик заметил, как некий тёмный силуэт промелькнул за углом хижины. Пару раз моргнув и раздумывая, кто же это мог быть, Диппер отложил в сторону книгу, которую читал, и встал со скамейки. Он не спеша двинулся в ту сторону, где ещё мгновение назад кого-то заметил. И каково же было его удивление, когда, завернув за угол, он наткнулся на своего дядю. Тот что-то неразборчиво бормотал себе под нос, нервно двигая рукой с мелом по стене дома и вырисовывая странные и непонятные символы. Его лицо было ещё бледнее обычного. Брови нахмурены и чуть сведены, а в глазах — беспокойство и толика... страха? Диппер видел дядю Форда таким уже почти неделю. При нём и Мэйбл он пытался делать вид, что всё хорошо, умело скрывая свои переживания за маской веселья и отшучиваясь. Но от взгляда мальчика не укрылось волнение, которое, казалось, намертво въелось во взгляд мужчины. — Что ты делаешь? — заинтересованно спросил Диппер, подходя чуть ближе и рассматривая незнакомые ему ранее символы. Стэнфорд вздрогнул от неожиданности, и мелок выпал из его пальцев, скрывшись в густой зелёной траве под ногами. Мужчина перевёл взгляд на племянника, и Дипперу на миг показалось, что в его глазах промелькнуло облегчение. Неужели он ожидал увидеть кого-то другого? — Н-ничего особенного, Диппер... — Стэнфорд натянул на лицо подобие улыбки, но вёл себя так, словно его поймали за чем-то очень постыдным. Мальчик нахмурил брови, понимая, что дядя чего-то не договаривает, но выпытывать не было ни малейшего желания. Если бы Форд хотел, то сам бы всё рассказал. А раз скрывает, значит, у него были свои причины на это. Диппер вздохнул, ещё раз бросив взгляд на белые линии на стене хижины, которые дядя с таким усердием выводил. Что они могли значить? Всё это время Стэнфорд стоял как вкопанный, не решаясь сдвинуться с места и лишь глупо улыбаясь в надежде, что эта фальшивая улыбка убедит Диппера. Он так не хотел, чтобы кто-то застал его за этим занятием. А ещё больше он не хотел, чтобы племянник задавал вопросы, ответов на которые у него самого не было. Мальчик оторвал взгляд от непонятных символов и развернулся, направляясь обратно к скамейке, на которой осталась лежать недочитанная книга. Но к его огромному удивлению, книги не оказалось на том месте, где он её оставил. Диппер подошел ближе, находясь в легком замешательстве. Он проверил даже под скамейкой, но книга бесследно пропала: испарилась, словно её никогда и не было. Тяжело вздохнув, мальчик сел на скамейку. Его взгляд устремился к окну треугольной формы, которое находилось на втором этаже. Потом он обвел взглядом саму хижину. Диппер не мог понять, почему именно треугольник. Он как-то спрашивал об этом дядю, но тот ничего толком не отвечал, предпочитая отшучиваться. «Может, Мэйбл взяла её?» — промелькнуло в голове у Диппера. Это ведь единственное разумное объяснение того, куда могла пропасть вещь. Но зачем сестре понадобилась его, до жути скучная, по её же словам, книжка, оставалось загадкой. Неожиданно раздался крик Мэйбл, заставив мальчика подпрыгнуть на месте. Он вскочил на ноги и побежал к двери, краем глаза замечая быстро перебирающего ногами дядю. На этот раз в его глазах читались нескрываемый ужас и страх. — Что случилось? — встревоженно спросил Стэнфорд, открывая входную дверь. Они вместе с Диппером прошли внутрь и услышали всхлип. На полу сидела Мэйбл и держалась рукой за разбитую коленку. Послышался облегчённый выдох со стороны дяди. — Я запнулась о дурацкую книжку Диппера, — проговорила девочка, еле сдерживая слёзы. Она подняла книгу с пола, и мальчик с замиранием сердца узнал ту самую, что он оставил на скамейке несколько минут назад. — Зачем ты её вообще взяла? — спросил Диппер, подходя ближе к сестре. — Я не брала её. Она лежала на полу, а я не заметила и запнулась, — голос девочки дрожал; казалось, ещё чуть-чуть, и она расплачется. — Вечно ты их раскидываешь везде. — Сильно больно? — мальчик решил, что со странностями, касающимися книги, он разберётся позже. Сейчас главное было успокоить сестру. Ведь она сидела на полу, еле сдерживая слёзы. Диппер совсем не злился на неё. Он чувствовал сожаление и желание обнять и успокоить девочку. — Угу, — тихо произнесла Мэйбл. Неожиданно за окном послышался шелест листьев и сильный порыв ветра, который едва не снёс входную дверь с петель. — Нет, только не сейчас, — тихо пробормотал Форд, но этого было достаточно, чтобы Диппер его расслышал. — Нет, нет, нет, невозможно. Ты не можешь войти, я ведь нарисовал защиту, — продолжал Стэнфорд. Раздался сильный удар в дверь, и Форд мысленно похвалил себя за то, что успел закрыть её на замок, когда заходил. — Дети, спрячьтесь за меня, — произнёс мужчина, отходя ближе к Дипперу и Мэйбл, заслоняя собой их и того, кто находился за дверью и, словно зверь, бешено пытался её выбить. — Что происходит, дядя Форд? — голос Диппера был севшим. Девочка продолжала сидеть на полу, не отрывая взгляда от шатающейся двери. В её глазах читался неподдельный страх. Не успел Стэнфорд раскрыть и рта, чтобы ответить на вопрос племянника, как последовал ещё один удар, сильнее прежних. Дверь не выдержала подобного натиска и отлетела в сторону. В проёме показалась фигура в чёрном плаще. — Стэнфорд, неужели ты думал, что меня остановят жалкие каракули на стенах? — с усмешкой в голосе произнёс незваный гость и сделал шаг вперёд. У Диппера внутри всё замерло, как только он смог рассмотреть незнакомца. Это был мужчина со светлыми волосами и янтарными глазами. Но его взгляд пугал: он был жёстким и заставлял сжиматься от страха. Казалось, что это зверь в облике человека, готовый разорвать на куски любого, кто подвернётся под руку. Диппер встретился взглядом с незнакомцем, и по его коже побежали мурашки ужаса. Этот человек словно заглядывал в самую душу, вырывая самое сокровенное и оставляя лишь странное, трепещущее чувство в груди, схожее с паникой. — Диппер, Мэйбл, не бойтесь, я смогу защитить вас, — бросил Стэнфорд, не отрывая взгляда от того, кого он боялся встретить последние дни. Форд надеялся, что этого не случится, но подозревал: демон даст о себе знать. Иначе просто не могло быть. Со стороны незнакомца послышался смешок. Его губы скривились в подобие улыбки, а глаза заблестели, словно в предвкушении. — Тебе бы сначала самого себя защитить, — произнёс человек в плаще, будучи точно уверенным, что выйдет победителем. Он всегда им был. Всегда, когда приходил забирать долг. Незнакомец приподнял руку и махнул в сторону стены. Стэнфорд в то же мгновение отлетел туда, больно ударившись спиной. Он медленно опустился вниз, чувствуя, как в глазах темнеет. — Дядя! — вскрикнул Диппер, не поверив собственным глазам. Ещё какую-то секунду назад его дядя стоял рядом, прикрывая их, а теперь сидел у стены и тяжело дышал, опираясь на руки. — Каким же старым и немощным ты стал, Стэнфорд, — покачал головой незваный гость, глядя в упор лишь на Форда. До выкриков детей ему не было никакого дела. Ведь это не они заключали с ним сделку, а потом внаглую нарушали её условия. — Ублюдок, — сдавленно выговорил мужчина, пытаясь подняться на ноги. Но деревянный пол в то же мгновение стал жидким, словно подтаявшее мороженое, и руки Форда вместе с ногами начало затягивать туда. Это продолжалось до тех пор, пока кисти рук не исчезли в «жидком» дереве, лишая возможности двигаться. — Ты подонок, Билл Сайфер, — выкрикнул Стэнфорд, дёргая руками и пытаясь вырваться, но дерево уже затвердело, и все его попытки оставались безрезультатны. Подобные высказывания лишь повеселили мужчину в плаще. Он стоял рядом с Фордом и не без удовольствия наблюдал, как тот смотрит на всё расширенными зрачками, а по виску покатилась первая капелька пота, стекая вниз по морщинистой щеке. — Уж какой есть, — рассмеялся Билл. — Ты ведь и сам знаешь, зачем я здесь? — Наша сделка больше не действительна. Ты обманул меня, чёртов демон, — Стэнфорд продолжал сопротивляться, дёргая руками, но у него не получалось даже на миллиметр вытащить их. — И как же я обманул тебя, Форд? — поинтересовался Билл и, подойдя ближе, присел на корточки рядом. — Если бы я знал, кто ты на самом деле, то ни за что на свете не заключил бы сделку, — произнёс мужчина. — Я не мог позволить такому выблядку, как ты, появиться в этом мире. — Но ты заключил. Я тебя не принуждал к этому, ты сам хотел известности и признания. И от этого уже никуда не деться, — сказал Сайфер, и после этих слов его рука вспыхнула синим пламенем. Одновременно вспыхнула и ладонь Стэнфорда, которая была зажата мёртвой хваткой в полу. — Дядя Форд, о чём он говорит? Что происходит? — послышался голос Диппера. Он не мог больше просто стоять и смотреть на всё это. На его глазах происходило нечто невероятное. А странные и непонятные разговоры пугали ещё сильнее, запутывая юный разум. — Итак, — Билл поднялся на ноги, в упор проигнорировав вопрос мальчика и даже не взглянув в его сторону, — ты закрыл портал раньше, чем я успел полностью выйти из него. Неужели всерьёз думал, что меня это убьёт? — голос Сайфера был спокойным. Он всем своим видом показывал, что полностью контролирует ситуацию. — Надеялся, — язвительно отозвался Форд. — Раз ты столько лет не давал о себе знать. Улыбка Билла в этот момент была невероятно пугающей, отчего по телу Диппера бегали мурашки. Он боялся его. Боялся до дрожи в коленях. А от его взгляда хотелось убежать куда-нибудь, спрятаться, закрыв голову руками, и больше никогда не попадаться на глаза. «Да кто он такой? И о каком долге говорит?» — думал мальчик, стоя рядом с сестрой. Она сидела молча, но её плечи время от времени подрагивали. Она понимала: в их доме находится кто-то опасный. Кто-то, готовый в любую секунду разорвать на куски любого, кто осмелится ему мешать. — Портала больше нет, — с вымученной улыбкой сказал Стэнфорд. — Я разобрал его на части. И всё уничтожил. Ты никогда не сможешь включить его и обрести ещё большую силу. Демон продолжал смотреть на мужчину, словно обдумывая, что можно сделать в сложившейся ситуации. Форд в глубине души вздохнул облегчённо. Пусть и ценой своей жизни, он защитит их город, а возможно, и не только, от существа, вознамерившегося получить полный контроль над миром людей. — Уничтожил, говоришь? — задумчиво произнёс Билл. А потом его глаза вспыхнули, словно его осенило. Стэнфорд заметно напрягся, когда демон подошёл к нему слишком близко. — Тогда я заставлю тебя собрать его заново, — и положил свою руку, вспыхнувшую белым свечением, на голову Форда. Но ничего не произошло. Уголки губ мужчины поползли вверх, когда он увидел, как на мгновение дёрнулись брови демона. Кажется, тот совершенно не ожидал подобного поворота событий и был удивлён. — Металлическая пластина. Твои фокусы больше на меня не подействуют, — проговорил Стэнфорд голосом, словно уже одержал победу. Но он побледнел, как только заметил скривившиеся в подобие улыбки губы Сайфера. А потом и вовсе послышался смех. — Я догадывался о чём-то подобном. Ну что же, ты сам выбрал свой путь, Стэнфорд, — Билл убрал руку от головы мужчины и повернулся в сторону ребят. Диппер вздрогнул, вновь встретившись взглядом с незнакомцем, а Мэйбл задрожала ещё сильнее. — Что ты задумал, урод? Не смей трогать их, они тут ни при чём! — эмоционально произнёс Форд и тут же одёрнул себя. Он допустил огромную ошибку, оставив у себя племянников, и только теперь это понял. Но Сайфер сделал вид, словно не слышал его слов. Он подошёл ближе и присел рядом с ними на корточки, разглядывая их. Сначала его взгляд пал на девочку. Тёмные длинные волосы, убранные назад розовым ободком. Большие глаза, наполненные страхом и непониманием, в которых застыли слёзы. Её розовые пухлые губки дрожали. Пальчиками она сжимала край свитера. Такого же цвета, как и у сестры, волосы, только намного короче. Кудрявые и пушистые, они торчали во все стороны. Глаза выдавали, как сильно он боялся. Он стоял, поджав губы, но ногу выставил вперёд, чуть закрывая девочку. Казалось, что, несмотря на весь свой страх, мальчик готов был во что бы то ни стало защитить сестру. Билл перевёл взгляд снова на девочку, а потом на мальчика. Вот ведь дилемма. — Я заберу одного из них, и тогда ты будешь свободен от нашей сделки, — повернувшись к Стэнфорду, заявил демон. Мужчина, всё ещё обездвиженный, побледнел ещё сильнее. Он и не подумал, что Сайфер станет действовать так подло и низко. Но это ведь демон, чего ещё можно было от него ожидать. — Нет, ни за что. Даже не вздумай прикасаться к ним, — выкрикнул Форд, но Билл уже отвернулся от него. Его глаза сверкали золотом и переливались, когда он осматривал племянников Форда. Он мог бы забрать обоих, но тогда было бы слишком много шума. — Итак, детки. Решайте сами, кто пойдёт со мной. Ты или ты? — ткнув пальцем сначала в девочку, а потом в мальчика, сказал демон. — Нет, погоди, не надо, — взмолился Стэнфорд, чувствуя волну страха и паники, накатившую на него. Он не мог подвергнуть племянников опасности, но с другой стороны были другие люди, целые города, которые могли пострадать. Нехотя и с надеждой, что придумает способ, как обхитрить демона, Форд произнёс: — Я сделаю портал заново. Сделаю всё, что угодно, только не трогай их. Билл вновь повернулся к Форду, задумавшись над его предложением. Всё шло именно так, как и задумывалось изначально. Вдруг глаза демона вспыхнули, в них появился недобрый огонёк, который заставил обездвиженного мужчину сжаться ещё сильнее. А что, если взять двойную оплату? Билл поднялся на ноги и, запустив пятерню в светлые волосы, на мгновение прикрыл глаза. А потом, открыв их, уставился на Форда. Было видно, как немощен он стал, а в глазах читалась паника. Обмануть его не составит никакого труда. Но так же Сайфер отчётливо видел борьбу и неподчинение в его глазах. — Хорошо, — согласился Сайфер, внимательно следя за сменявшимися эмоциями на лице мужчины, и заметил тень облегчения. «Слишком рано расслабляешься, Стэнфорд», — промелькнуло в голове демона. Он решил, что раз уж мужчина вознамерился противиться до конца, то Билл заставит его подчиняться насильно. — Я дам тебе год на постройку, — сказал Билл. Форд нахмурил брови. Чёртов демон издевался над ним. Этого было ничтожно мало. На постройку прошлого портала ушло около трёх лет, а тут всего лишь год. — Это невозможно, — прошептал мужчина, прикинув, сколько времени уйдёт только на составление чертежей, покупку материалов и на выплавку деталей. Демон улыбнулся, обнажая ряд белых зубов. — У тебя будет весьма неплохая мотивация делать всё быстрее, — произнёс Билл, и его взгляд вернулся к племянникам Форда. — Ну что, вы решили, кто из вас пойдёт со мной? Диппер молчал, отчаянно бросая взгляды на дядю. Это происходит на полном серьёзе или кто-то просто разыгрывает их? — Никто, — громко сказал Стэнфорд. — Никто из них с тобой не пойдёт. Я построю портал, я обещаю, — добавил мужчина, с замиранием сердца замечая, как непонимающе смотрит на него Диппер. — Обещаешь? Как показывает практика, твоё слово ничего не стоит, даже с заключённым контрактом, — довольно добавил Билл. — Ровно через год, если портал будет готов вовремя, ты получишь назад свою племянницу, — посмотрев на девочку, произнёс демон, заставляя зубы Стэнфорда заскрипеть от злости. От этих слов девочка вздрогнула, словно от удара. — Или племянника, — переведя взгляд на мальчика. Диппер нервно сглотнул. — Если, конечно, кто-то из них будет ещё жив к тому моменту. — Сукин сын, я убью тебя! — не выдержав, закричал Форд. — Я найду и убью тебя, если ты хоть пальцем тронешь их, слышишь? И мне плевать, демон ты или ещё какое дерьмо. Я найду способ прикончить тебя. Сайфер был доволен собой, ведь смог довести Пайнса до прямых угроз. Он снова подошёл к мужчине и присел совсем рядом. Он был настолько близко, что протяни Стэнфорд руку — он бы дотянулся до него, но его руки по-прежнему находились в деревянном полу. — Вот он я, Форд. Попробуй убить меня, я ведь совсем близко, — проговорил Билл, отчего мужчина задергался с новой силой. Он пытался хоть на миллиметр сдвинуть руки, но они намертво застыли. Стэнфорд злился как никогда в своей жизни. Он злился на демона, но ещё больше на себя, ведь он сам подверг племянников опасности. Ему следовало спрятать их или уехать куда-нибудь, где Билл бы никогда не отыскал их. Но он остался, наивно полагая, что демон повержен. И даже когда узнал, что есть небольшой шанс, что тот выжил, он остался в этой проклятой хижине. Довольный Сайфер поднялся на ноги и повернулся к Дипперу с Мэйбл. Его энергия заканчивалась, поэтому нужно было как можно скорее заканчивать и возвращаться. — Вы решили? — обратился Билл к племянникам Форда, игнорируя последующие угрозы в свой адрес и крики немощного мужчины. Он больше ему не помеха. Диппер всё ещё неуверенно стоял, не до конца понимая, что обращаются именно к нему и Мэйбл. Сестра, казалось, от вопроса сжалась ещё сильнее. Терпение демона начало заканчиваться ещё в тот момент, когда они проигнорировали его в первый раз. А теперь же, смотря на то, как они глупо смотрят то на него, то на дядю, злость затмевала его разум. Он и так позволил им самим сделать выбор, чего ещё нужно? — Моё терпение не резиновое, — голос Билла стал грубее, отчего Диппер вздрогнул. — Плевать, ты пойдёшь со мной, — демон подошёл к Мэйбл, отталкивая мальчика в сторону и, схватив её за волосы, чуть приподнял. Девочка закричала и стала вырываться, а слёзы потекли из её глаз. — Отпустите её! — крикнул Диппер и, подбежав к Биллу, вцепился ему в руку, пытаясь освободить сестру. Но хватка была чересчур сильной. Второй рукой демон оттолкнул назойливого мальчишку от себя, и тот, отлетев почти на метр, упал на пол. Сайфер сделал несколько шагов к выходу, за волосы таща девочку по полу. Она скулила, кричала и извивалась, пытаясь сопротивляться, но всё было безрезультатно. Рука мёртвой хваткой вцепилась в её волосы, не даавая и шанса на спасение. — Прекрати! Отпусти её, ублюдок! — словно со стороны слышались вскрики Стэнфорда, но их заглушал визг девочки. Мужчина ненавидел себя за то, что не мог ничего сделать. Он вынужден был сидеть и смотреть, как демон забирает его племянницу, и чувствовать себя бессильным. Диппер быстро вскочил на ноги и снова подбежал к мужчине, хватая его за руку, которой он держал волосы Мэйбл. — Меня! Заберите меня вместо неё, — наконец заговорил мальчик, до которого только теперь дошла вся серьёзность ситуации. Демон остановился и повернулся к Дипперу, направляя на него взгляд, полный недовольства. Но в то же время в нём была искра заинтересованности. — Я давал время, и оно уже истекло, — произнёс демон, сверху вниз смотря на мальчика. Он впервые видел настолько храброго человека, который готов был отдать свою жизнь за сестру. — Пожалуйста, — взмолился Диппер, крепко вцепившись в руку демона. — Я добровольно пойду, только отпустите её. Отпустите Мэйбл, — мальчик редко умолял кого-либо, ведь всегда считал это унизительным, но в данной ситуации иного выхода не было. Он просто не мог позволить забрать сестру. А вот Билл обожал, когда его умоляли. Хватка на волосах девочки ослабла, и она немного отползла в сторону, но сразу же схватила Диппера за штанину рукой. Мальчик с сожалением посмотрел на неё и попытался сделать шаг, но девочка не хотела отпускать его. — Нет, Диппер, — слёзы продолжали течь по щекам. Мэйбл чувствовала себя беспомощной, неспособной защитить ни себя, ни брата. Она до ужаса боялась мужчину в плаще, но ещё больше она боялась потерять брата. — Не уходи, — уже тише добавила она. — Тогда идём, — сказал Сайфер и собрался уже переступить порог дома, как вдруг услышал тихий, сдавленный голос мальчика. — Можно мне попрощаться с сестрой и дядей? — он произнёс это неуверенно, словно боясь разозлить. Билл удивлённо вскинул брови. Интересный ему попался человек. С одной стороны его переполнял страх, но он перебарывал его в определённые моменты. Улыбнувшись, демон произнёс: «У тебя минута», — и вышел на улицу. Слишком хорошее настроение у него было, чтобы отказывать мальчику в подобной маленькой просьбе. Ведь тот уже вряд ли сможет вернуться к родным.Часть 1
23 октября 2019 г., 18:22
Подул сильный, неестественный ветер, а в комнате всё пространство заполонил яркий свет. Он ослеплял, поэтому мужчина в очках прикрыл глаза рукавом, продолжая делать шаг за шагом к панели управления. По мере его приближения двигаться становилось все труднее, словно что-то не пускало его вперед. Но мужчина не сдавался, ведь судьба всего человечества зависела только от него.
«Что ты делаешь, Стэнфорд?»
За спиной послышалось шуршание. Листы бумаги сдуло с его рабочего стола, они разлетелись по полу, но человек старался не обращать на это внимания. Приблизившись к панели управления, на которой располагалось множество различных кнопок и рычагов, мужчина снял с шеи цепочку с ключом. Он вставил его в нужное отверстие и, нажав на несколько кнопок, собрался повернуть ключ, как в его голове вновь зазвучал чужой голос.
«Не смей поворачивать ключ! Если ты это сделаешь, я убью тебя!» — голос звучал неестественно, словно не принадлежал человеку. Он звучал монотонно и механически. Но Стэнфорд знал, что существо в его голове никогда человеком и не было. Это был демон. Древнее зло, с которым он заключил сделку и тем самым чуть не навлек беду на весь людской род. Если бы он только узнал раньше о планах демона, он ни за что на свете не принял бы его предложение о помощи.
Мужчина помотал головой, пытаясь избавиться от секундного наваждения, и сжал пальцами ключ, готовый в любую секунду повернуть его, чтобы остановить всё. Он сам начал это. Сам построил для демона портал в другое измерение, чтобы тот смог выйти, сам включил его. И только он должен был всё закончить. Он не мог позволить демону войти в его мир и разрушить его.
«Убери руку, Стэнфорд! Ты заключил сделку!» — голос не замолкал, продолжая звучать внутри головы мужчины.
— Подохни в своём измерении, Билл Сайфер! — прокричал человек и повернул ключ, позволяющий отключить портал между двумя мирами. Свечение впереди стало ещё ярче и заискрилось. Неожиданно в голове Стэнфорда зазвенело, и, не удержавшись на ногах, он опустился на пол на одно колено. Он схватился руками за голову, но шум всё усиливался.
«Ты пожалеешь об этом!» — последнее, что смог услышать мужчина, прежде чем всё закончилось. Портал закрылся, и всё помещение погрузилось в темноту. Стэнфорд облегчённо выдохнул, радуясь, что всё закончилось.