ID работы: 8711957

Несколько Нот Любви

Гет
PG-13
Завершён
100
автор
Annette_Headly бета
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 22 Отзывы 27 В сборник Скачать

2 глава

Настройки текста
Роскошный ресторан, где этим вечером должен был состояться бал, сиял огнями. Гости начинали съезжаться, вереница роскошных автомобилей тянулась по бульвару, ожидая очереди, чтобы высадить своих блистательных пассажиров: вечеринка была костюмированной - никаких мантий, только элегантные маггловские наряды, и никакой аппарации и использования магии во время приема. С одной стороны - разумная предосторожность, с другой - его имя до сих пор связывали с «не той стороной» магической войны, и выбор маггловского антуража был своеобразной данью толерантности новой политике Министерства. Силуэт молодого мужчины, который стоял возле окна второго этажа, наблюдая за прибывающими гостями, был практически незаметен, так как именно в этой комнате был приглушен свет. Так более всего нравилось хозяину этого роскошного заведения, который наблюдал за происходящим внизу. У ярко освещённого входа как раз остановился очередной автомобиль, и из него грациозно вышла элегантная, но, выглядящая очень хрупкой в своём белом платье, девушка. «Кто она?» — нахмурившись, подумал мужчина. Он прикрыл глаза, мысленно прокручивая в голове списки приглашённых, и поднёс к губам бокал с темно-янтарной, почти коричневой жидкостью. Нахмурившись, так как не смог вспомнить никого из списка, кто совпадал бы внешне с увиденной незнакомкой, он залпом выпил свой виски, с тихим стуком поставил бокал на стол и поспешил в зал. *** — Гермиона, я маски забыла, — воскликнула Лада, выходя из машины и передавая ключи парковщику. — А без них нас не пустят. Гермиона закатила глаза, доставая палочку: — Успокойся, я ещё помню Трансфигурацию, у тебя есть что-нибудь типа салфеток? — О, ты взяла палочку? — обрадовалась Лада, протягивая подруге маленькую упаковку косметических салфеток. — Разумеется, — удивилась Гермиона. — А ты, разве, нет? — Я забыла тебе сказать, что эта вечеринка в маггловском стиле, никаких палочек внутри. Колдовать можно только организаторам. — Очень... неудобно, — нахмурилась Гермиона, с легкостью трансфигурируя пару салфеток в маски. — Я не хожу без палочки. Никогда. — Просто не говори, что она у тебя с собой, — легкомысленно пожала плечами Лада, надевая маску и увлекая Гермиону внутрь. С первого же мгновения, Гермионе показалось, что она попала в сказку. Большой овальный зал был богато украшен изысканными композициями из еловых веток, остролиста и омелы, в середине зала стояла большая, нарядная ёлка с зачарованными шарами, мерцающими звёздами, настоящими щелкунчиками и диковинными птицами. Маленькие феи перелетали с ветки на ветку, роняя со слюдяных крылышек серебристую пыльцу. Мягкий свет тысяч зачарованных свечей дробился и отражался в дорогом хрустале люстр и многочисленных зеркалах, а с потолка падал зачарованный снег, который исчезал, не достигнув нарядных гостей. Столы с закусками были украшены не тающими ледяными скульптурами. Сразу же к девушкам подошёл расторопный официант и предложил шампанского. Лада отказалась, а Гермиона взяла бокал из тонкого стекла: «Ведь я сюда пришла наслаждаться вечером», — подумала она, с интересом разглядывая свой бокал: они тоже были зачарованы - по стеклу от соприкосновения с пальцами бежали морозные узоры. Небольшой оркестр, который Гермиона сначала не заметила, слишком увлечённая волшебным видом зала, заиграл что-то медленное и очень красивое. — Позвольте Вас пригласить на танец?— мужчина появился так внезапно, что Гермиона не успела придумать вежливого отказа, она лишь положила руку ему на плечо и позволила увлечь себя в танец. «Я её нашёл, она — та девушка, которую я видел из окна. Она такая красивая, что даже маска не может скрыть этого. А этот аромат — дамасская роза, сводящая с ума. Это роза самая красивая из тех, что выращивала мама в своём розарии. А эта девушка столь же безупречна и редка, как те розы». «Это же... Нет, не может быть. Кажется, шампанское оказалось слишком крепким для меня. Сам Драко Люциус Малфой пригласил меня на танец». Гермиона сразу же узнала своего случайного кавалера по его платиновым волосам и властной манере держаться: хорошее приглашение на танец, когда он даже не дождался её согласия. — Леди, могу ли я узнать, как Вас зовут? — спросил он спустя некоторое время, непринужденно кружа её в танце и нарушая молчание. — Увы, вынуждена Вас расстроить, но я хочу, чтобы моё имя осталось тайной, — Гермиона посмотрела ему прямо в глаза, радуясь, что осталась не узнанной. Мелодия задрожала на высокой ноте и прекратилась, заставив Малфоя разжать объятия и коротко поклониться, окончив танец. — Простите меня, я должна удалиться, —Гермиона резко развернулась, выдавив на прощание улыбку, и быстрым шагом поспешила к выходу, лавируя в толпе людей. — Постойте, куда же Вы? Я даже не узнал, как Вас зовут, — Драко не смог догнать девушку, она словно растворилась в толпе, — и не представился сам... *** — Лада! Лада! Да... где же ты? — Гермиона настолько быстро, насколько позволяли приличия, пробиралась через толпу. — Гермиона, что случилось? — Милада стояла возле стола с закусками, и разговаривала с каким-то элегантным, как и все в зале, мужчиной. Маска делала затруднительным определение возраста, но Гермиона подумала, что ему вряд ли больше тридцати. Он был одет в слишком строгий для такого вечера костюм синего цвета. — Простите меня, надеюсь, мы продолжим обсуждение в другой раз, — вежливо улыбнулась Лада, и мужчина отошёл, кивнув в знак согласия. — Мы должны срочно уйти! — воскликнула Гермиона и, заметив совсем недалеко блондина, явно выискивающего свою сбежавшую партнершу среди гостей, поспешила втянуть подругу за увитую остролистом колонну. — Зачем? Ведь, мы только пришли, — Лада была в недоумении. — Что-то случилось? Ты выглядишь взволнованной. Кто-то узнал тебя? — Я... Я танцевала с Драко Малфоем, — выдохнула Гермиона, выглядывая из-за колонны, чтобы убедиться, что их никто не слышит. — Что? Из всей толпы гостей ты умудрилась танцевать с организатором вечера? — Милада хоть и заволновалась было, всё-таки бал устраивался для чистокровных, но любопытство победило. — Как это было? Ну, рассказывай! — Хорошо, только мы сейчас же уйдём, —Гермиона кивнула в сторону выхода. — Было хорошо? — поддразнила Гермиону подруга. — Ладно-ладно, не сердись, идём! Девушки направилась в сторону выхода. *** — Ну... И, как это случилось?...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.